
Mises à nu coréennes. Edition bilingue français-coréen
Mises à nu coréennes est d'abord le fruit d'une rencontre amicale entre un peintre coréen vivant entre Athènes et Séoul, et une poétesse française ancrée à Séoul. Mais c'est aussi la réunion de deux traductrices coréennes francophones qui les ont accompagnés jusque dans l'atelier et ont aussi prêté leur poésie pour ce projet bilingue. Le besoin ressenti par la poétesse de suivre le geste du peintre sur des corps de femmes coréennes croqués en quelques minutes et celui du peintre de suivre les jets d'écriture de la poétesse sur ses croquis les a poussés tous deux, durant plusieurs années, à croiser leurs regards et à questionner l'éparpillement de chacun uni par leur regard. C'est ainsi que quatre-vingt croquis et autant de poèmes se sont mirés et ont donné corps et voix à des femmes, leurs femmes profondes qui monologuent, dialoguent, jouent. Quarante de ces textes à fleur de peau ont été gardés pour ce recueil qui convie le lecteur à découvrir un lieu carrefour, car la poésie comme la peinture ne peuvent être repliées sur elles-mêmes et doivent aller vers l'" autre " et se nourrir de tout.
| Nombre de pages | 130 |
|---|---|
| Date de parution | 01/10/2014 |
| Poids | 350g |
| Largeur | 150mm |
| EAN | 9791091555111 |
|---|---|
| Titre | Mises à nu coréennes. Edition bilingue français-coréen |
| Auteur | Rapin Cathy ; Kwang-Bok Rhee ; Hye-Gyong Im ; In-R |
| Editeur | ATELIER CAHIERS |
| Largeur | 150 |
| Poids | 350 |
| Date de parution | 20141001 |
| Nombre de pages | 130,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Tan'gun N° 1 : Le jour où les coréens sont devenus blonds
Maurus Patrick ; Rapin Cathy ; Joineau Benjamin ;Il est possible de préciser la notion de pratique sociale par deux autres mots, besoins et obligations. C'est-à-dire ce que les sud-coréens d'aujourd'hui font collectivement, veulent faire, souhaitent faire, doivent faire, disent faire. Ce qui les identifie comme tels. Ce qui circonscrit leur coréité. Il ne s'agit pas de trouver des phénomènes valables pour 100 % des coréens et personne d'autre (il n'y aurait que la langue et la fable nationaliste dans ce cas), mais des pratiques qui ne sont pas soumises au débat, parce qu'évidemment coréennes pour un coréen. Ce n'est pas pour autant qu'il y aura consensus sur leur interprétation.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER24,00 € -

Qui êtes-vous ? Suivi de Cadenza ; Sanssitkim, rituel de purification ; 0.917 ; Un possible, impossi
Yi Hyon-Hwa ; Im Hye-Gyông ; Rapin CathyRésumé : Parmi les "jeunes gens en colère" qui ont révolutionné le théâtre coréen à partir des années 70, Yi Hyôn-Hwa occupe une place singulière par sa brutalité provocante. Il empoigne le spectateur en l'obligeant à s'interroger sur ses lâchetés et en le confrontant à son voyeurisme jusqu'au malaise (Yi Hyòn-Hwa a connu de nombreux démêlés avec la censure). C'est en poète à la langue travaillée, creusée, souvent mise en boucles obsédantes, assumant le double héritage des rituels coréens et d'un théâtre de la cruauté inspiré d'Antonin Artaud, qu'il offre un théâtre de pièces brèves et cinglantes qui ont marqué leur époque par leur modernité, et continuent aujourd'hui à séduire la jeune génération qui reconnaît en lui un maître.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER24,00 € -

Le DELF A2 100% réussite. 2e édition
Dupleix Dorothée ; Houssa Catherine ; Rabin MarieRésumé : L'ouvrage est réparti en quatre compétences sur le modèle de l'examen. Préparez-vous aux nouvelles épreuves du DELF en 4 étapes : comprendre l'épreuve, se préparer, s'entraîner, prêt pour l'examen ! Le DELF A2 100% réussite comprend : des activités, des conseils et des stratégies pour progresser ; des fiches (méthodologiques) pour mémoriser l'essentiel : vocabulaire, grammaire, communication, etc. ; les corrigés et les transcriptions ; 4 épreuves complètes DELF A2 au format officiel des nouvelles épreuves : 2 épreuves blanches dans l'ouvrage + 2 épreuves blanches interactives sur www.didierfle-delfreussite.fr ; des audios téléchargeables sur www.didierfle-delfreussite.fr ; un accès direct aux audios avec son smartphone ou sa tablette.EN STOCKCOMMANDER18,40 € -

Le vieillissement saisi par le soin
Calecat Catherine ; Racin Céline ; Gutton PhilippeRelation de soin, esprit du soin, effets du soin sur la personne âgée...Dans quelle mesure le soin influence-t-il l'expérience du vieillir ? La forte médicalisation de la vieillesse tend à inclure le soin dans le parcours de vie des âgés. Entre les représentations contrastées du vieillard passif et résigné à son sort, attendant patiemment le secours d'autrui et le vieillard récalcitrant déniant tout signe mettant en évidence le besoin de l'autre s'ouvre un large champ d'expériences psychiques et affectives engagées dans les diverses formes du vieillir. Soigner et être soigné mettent en jeu la rencontre des limites mises en évidence dans les diverses expressions du malaise dans les soins. Cet ouvrage interroge les rapports dialectiques entre psychanalyse et soin à la lumière des problématiques individuelles, groupales et institutionnelles mises en jeu dans la clinique du vieillissement. Nous aborderons la conception de l'esprit du soin dont les propositions théoriques permettront de nourrir une pensée clinique. L'approche de la dynamique relationnelle du soin nous permettra de repérer les organisateurs psychiques de la relation de soin, nous permettant d'examiner les effets du soin sur la personne âgée. Dans quel mesure influencent-ils les remaniements psychiques engagés dans l'expérience du vieillir ?Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER20,00 €
Du même éditeur
-

Confucianisme, la voie coréenne
Sancho IsabelleUn ouvrage essentiel pour comprendre l?héritage confucéen coréen. Un mot, étrange et faussement familier, sert à expliquer tout et son contraire en Corée : confucianisme. Considéré tour à tour comme une idéologie, une philosophie, une religion ou une tradition, le confucianisme sert d?argument d?autorité pour décrire une multitude de faits historiques et de traits culturels de la société coréenne d?hier comme d?aujourd?hui. Or la réalité bigarrée, évolutive et parfois contradictoire que ce mot recouvre reste mal connue, en raison de l?opacité dissimulant les enjeux d?une question qui se décline à des échelles variées et mobilise un langage savant difficile d?accès. Cet ouvrage est une invitation à partir à la découverte d?un monde empli de bruissements, de soubresauts et d?ambitions diverses, à travers trente chapitres thématiques proposant des synthèses et des réflexions critiques, accompagnées d?un glossaire des notions et de références. Il offre une introduction solide destinée à susciter l?envie d?aller flâner et, pourquoi pas, de s?attarder dans les chemins tracés par l?histoire du confucianisme en Corée, à la rencontre d?idées, de textes et de personnages éclairant les facettes saillantes d?un monde qui fut un temps plein de vitalité et qui constitue, aujourd?hui, un patrimoine à découvrir ou à redécouvrir. Isabelle Sancho est historienne au Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS). Directrice du Centre de Recherches sur la Corée de l?École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS), elle est l?auteur d?éditions critiques des oeuvres de Yulgok, Yi I (1536-1584) et de Hwadam, S? Ky?ngd?k (1489?1546), deux figures majeures du confucianisme coréen : "Principes essentiels pour éduquer les jeunes gens" (Bibliothèque chinoise, Les Belles Lettres, 2011), "The Master from Mountains and Fields" (Korean Classics Library, University of Hawaii Press, 2022). Spécialiste des textes coréens rédigés en chinois classique, elle consacre ses travaux de recherche à la pensée et à la biographie des lettrés confucéens du royaume coréen du Chos?n (XIVe-XIXe siècles).EN STOCKCOMMANDER22,00 € -

Chroniques au fil de l'eau. 1936-1937
Park Taewon ; Jeanmaire Guillaume ; Duval ArnaudCe roman est considéré comme l'un des chefsâd'oeuvre de la littérature coréenne moderne. Offrant une représentation minutieuse et réaliste de la vie urbaine, l'auteur y dépeint les différentes couches d'un quartier de Séoul traversé par un ruisseau aujourd'hui devenu un haut lieu touristique. Son style réaliste, ses observations et ses descriptions sans artifices des personnages et de leur quotidien nous transportent au coeur de ce quartier populaire. Park Taewon a ouvert la voie à l'expérimentation littéraire, inspirant de nombreux écrivains coréens et contribuant à façonner le paysage littéraire moderne de la Corée. Ce roman est une plongée passionnante dans l'histoire de sa capitale et un hommage à l'écriture de Park Taewon, dont la contribution à la littérature coréenne est considérable. Park Taewon (1909-1986) a publié ses premières oeuvres dans les années 1930 au sein des Neuf, un groupe d'écrivains modernistes. Emigré au Nord en 1950, il y devient professeur de littérature à l'université de Pyongyang. Publiée sous forme de feuilleton en 1934 dans le quotidien Chosun Ilbo, sa nouvelle semi-autobiographique, "Une journée dans la vie du romancier Gubo" décrit ses observations au fil de ses promenades. "Chroniques au fil de l'eau" est souvent considéré comme le roman représentatif des années 1930. Avec Yi Sang, Park a rejeté la littérature didactique et a souligné l'importance d'apprécier la littérature en tant qu'art linguistique. En 1945, après la libération, il devient membre du Comité exécutif central de l'Alliance des écrivains coréens. Il est décédé en 1986 en Corée du Nord. Son petit-fils, Bong Joon-ho, est le réalisateur du film "Parasite" primé à Cannes.EN STOCKCOMMANDER10,50 € -

Une femme porte-bonheur
Lee Helie ; Perrin-McCraven ClémenceEn découvrant la vie de sa grand-mère née à Pyongyang à l'aube du XXème siècle, une jeune Américaine ouvre une fenêtre sur l'histoire de la condition féminine en Corée. Avec pour point de départ le besoin intime et universel de concilier son héritage culturel familial avec celui de son pays d'accueil, Helie Lee nous entraîne dans un magnifique récit biographique aux tournures de roman d'aventures historique. Dans une petite maison jaune au coeur du quartier coréen de Los Angeles, Baek Hong-yong, quatre-vingts ans, raconte l'histoire de sa vie à sa petite-fille. Cette dernière vient de rentrer aux Etats-Unis après deux années passées en Corée du Sud et en Chine, où elle était partie se confronter à la culture et à l'histoire des deux femmes qui l'impressionnent le plus : sa mère et sa grand-mère. Baek Hong-yong est née à Pyongyang en 1912, dans une Corée alors unifiée, mais soumise à l'occupation japonaise. Dès l'âge de neuf ans, les rôles prescrits aux femmes - fille obéissante et réservée, ménagère accomplie - lui sont transmis par sa mère. Après un mariage arrangé et la naissance de trois enfants, elle suit son mari quand il décide d'installer sa famille en Chine pour échapper à l'oppression japonaise. En Chine, grâce à son esprit d'entreprise et son sang-froid, elle devient une femme riche et subvient largement aux besoins de sa famille par le traffic d'opium. De retour en Corée après la capitulation du Japon, elle est précipitée dans la guerre civile et doit se battre pour tenter de sauver son mari et ses enfants des communistes qui ont pris le pouvoir à Pyongyang. L'intelligence et la persévérance de l'héroïne, son ingénieuse utilisation des ressources accordées aux femmes dans une société confucéenne pensée par et pour les hommes, sa fidélité à la culture et aux traditions de son pays natal en font un personnage lumineux et attachant, un témoignage unique et historique d'une vie de femme au Pays du Matin calme. Helie Lee est née à Séoul le 29 août 1963. Elle grandit en Californie où sa famille a émigré dans les années 1970. Après des études à UCLA et l'obtention d'une maîtrise en sciences politiques en 1986, elle éprouve le besoin de se confronter à ses racines coréennes et décide de partir en Corée du Sud et en Chine, De cette quête d'identité naîtra son premier récit biographique : "Une femme porte-bonheur" (Still Life with Rice, 1997). En 2002 elle publie une suite : "In the Absence of Sun" (à paraître en français) qui décrit en détail les étapes et les risques pris pour permettre la défection de son oncle et de sa famille de Corée du Nord. Helie Lee réalise également des documentaires et donne régulièrement des conférences sur son double héritage culturel américain et coréen ainsi que sur la question des droits de l'homme pour les réfugiés nord-coréens. Clémence Perrin-McCraven est née aux Etats-Unis de parents français et a passé son enfance sous le soleil d'Amérique latine. Rentrée en France, elle a mené des études de sciences-politiques et d'ingénierie multimédia avant de devenir game-designer, chef de projet numérique, éditrice de guides de voyage et dernièrement technicienne lumière dans le spectacle vivant. C'est à la faveur du confinement qu'elle a repris des études et obtenu un master de traduction littéraire à l'université Diderot, Paris 7, qu'elle a obtenu en 2021. Ce roman est sa troisième traduction.EN STOCKCOMMANDER19,00 €

