La vie de Miyó Vestrini, née à Nîmes en 1938, tôt immigrée au Venezuela et suicidée en 1991, est une révolution. Un mouvement qui s'ouvre, s'accomplit et se clôt dans la détonation, engageant le corps de la poétesse et toute son oeuvre que ce livre, une anthologie, tente de traverser en lui conservant son intonation particulière : brièveté, netteté, gravité. Contemporaine des avant-gardes artistiques vénézuéliennes, la poésie de Miyó Vestrini, sèche et destructrice, ironique et délicate, est à la mesure d'une existence, de ses appronfondissements (le féminisme, l'amour et les amitiés politiques) et de ses révoltes (l'esseulement, le suicide et les deuils). Grenade dans la bouche est la première traduction de Miyó Vestrini en français. Livre-vie parcourant trente ans d'écriture, il retrouve la prolixité et la variété des situations ou des scènes d'écriture de "la Sylvia Plath vénézuélienne" .
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
118
Date de parution
30/11/2023
Poids
156g
Largeur
132mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782493333162
Titre
Grenade dans la bouche. Anthologie (1958-1991)
Auteur
Vestrini Miyo ; Briceno Zappacosta Clara
Editeur
EXTREME CONTEMP
Largeur
132
Poids
156
Date de parution
20231130
Nombre de pages
118,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Résumé : La Commaison accueille et assemble trois ensembles : "La Vie subite" , "Poèmes et Tombeau pour Yves Bonnefoy" , "Poèmes 2019-2020" . Avec un texte inédit de l'auteur ( "Taciturnité" ) et une postface de Martin Rueff ( "Ce que fait la poésie" ), ce livre ouvre le catalogue de L'extrême contemporain, maison d'édition reprenant le nom de la collection fondée en 1988 par Michel Deguy. Le silence et la langue s'appartiennent. Ce ne sont pas deux choses mais une Chose. Le silence a besoin de la parole autant que l'inverse. Pour garder le silence, il faut avoir pu parler .
Résumé : "Il y a tant de larmes ... " ... La Tradition des larmes se donne à lire comme un essai historique, comme un essai littéraire aussi bien, comme un poème peut-être... Publié en 1979 dans la revue Po&sie, ce texte inclassable fait se rencontrer quelques figures de la sainteté, de la chevalerie et de la poésie. De Raymond Lulle, Ignace de Loyola, sainte Thérèse, Jean de la Croix... à Malevitch, toute une constellation inédite de "poètes à poèmes" se construit au fil de la lecture - et donne un nom aux "eaux du corps" , quand les sens "jettent quelque chose au-dehors" . (Bandeau dessiné par Léo Chesneau.)
Résumé : L'Eternel retour comme Le Monde des amants sont des romans. Deux romans en un seul - un roman de pensée. Qu'est-ce qu'un roman de pensée ? Un roman qui tient un événement de pensée pour égal à un événement d'action. "Parce que je veux croire que penser ne compte pas moins pour celui qui pense, que croire pour celui qui croit". De même que tout événement d'action (lié à l'histoire du XXe siècle par exemple) ne constitue pas moins un authentique événement de pensée. L'Eternel retour comme Le Monde des amants commencent ainsi : Boèce, le narrateur, interrompt tout, quitte tout, la capitale, sa vie, etc. Provisoirement ? Durablement ? Ce sont ces romans qui en décideront... "Je me mets à la merci de la pensée. Je veux en faire l'expérience". Pour faire cette expérience, Boèce se rend auprès d'un ami, Dagerman (un maître aussi pour lui, en quelque sorte) et de sa femme, Nina. Eux aussi ont tout quitté, eux aussi vivent retirés, devant la mer - mais, à la différence de lui, ensemble...