
Une histoire de la langue française. [Un vrai roman
1539-2020 : une histoire de la langue française Notre langue a une histoire passionnante qui mérite d'être racontée. Retour deux millénaires en arrière avec Jean Pruvost, linguiste, expert de la langue française. Le tout début : au terme de la Guerre des Gaules (de 58 av. J.-C. à 51 av. J.-C.), les territoires au sud du Rhin deviennent provinces romaines. Le développement des villes et du commerce accroissent la communication entre les Gaulois et les Romains : pendant cinq siècles, le latin parlé, dit vulgaire (vulgus : le peuple), côtoie le gaulois, qui est une langue celtique. Dès le IVe siècle, de nombreux Francs sont déjà implantés dans le nord-est et assimilés aux armées romaines. Au Ve siècle, alors que l'Empire Romain d'Occident cède sous la pression des invasions barbares, les Francs se maintiennent autour du Rhin. Après plusieurs victoires, Clovis unifie les peuples francs et s'alloue le soutien des grandes familles gallo-romaines. Pour cela, il adopte leur langue, le gallo-roman, et leur religion, le catholicisme. Aux XIVe et XVe siècles, la France vit des heures sombres : la peste noire et la guerre de Cent Ans déciment la population ; mais la langue se précise. Certaines orthographes étonnent (doncques, pluye ou oyseaulx). La lettre Y est à la mode ; en revanche le K et le W, jugés peu latins, sont supprimés. Le XVe siècle voit naître la Renaissance italienne ainsi que l'imprimerie ; les textes antiques sont redécouverts et l'invention de Gutenberg permet une rapide diffusion du savoir. Pour éditer des ouvrages en nombre, la langue doit être fixée. Les langues vernaculaires accèdent alors à la reconnaissance. L'enjeu est double : religieux (la Bible est publiée en allemand en 1522) et politique. Par l'ordonnance de Villers-Cotterêts, en 1539, le français devient la langue du droit et de l'administration au détriment du latin. Par cet acte politique, François Ier désire " faire France ". Puis il ne cesse d'évoluer. Notre récit illustré de passages de grands auteurs qui illustrent les mutations.
| Nombre de pages | 128 |
|---|---|
| Date de parution | 04/06/2020 |
| Poids | 224g |
| Largeur | 125mm |
| EAN | 9782810508570 |
|---|---|
| Titre | Une histoire de la langue française. [Un vrai roman |
| Auteur | Pruvost Jean |
| Editeur | STE DU FIGARO |
| Largeur | 125 |
| Poids | 224 |
| Date de parution | 20200604 |
| Nombre de pages | 128,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

100 nouveaux mots latins pour bien écrire 1000 mots français
Pruvost JeanBien orthographier un mot et bien le comprendre, c'est le rattacher à sa famille et en connaître le plaisant parcours. Quel rapport peut ainsi s'établir entre manoir, ménage, manant et Ménilmontant, tous les quatre issus d'une même souche latine ? Pourquoi un h à l'initiale des mots huile et huître ? Relever par exemple que d'un type de chêne, robur en latin, viennent la robustesse ou le fait de corroborer, renforcer quelque chose, en passant par un mot souvent mal compris, roboratif, revigorant, c'est effectuer l'un des très nombreux voyages stimulants ici proposés. Comment le latin mus, la souris, peut-il être à l'origine des muscles et de la moule ? Quel rapport entre les tessons d'une cruche et un test ? A découvrir en s'émerveillant avec nos amis, les mots latins. Fidèle à l'esprit de la collection "Les Petits Latins" et prenant la suite du premier volume, chaque entrée est accompagnée d'une citation latine et d'un point de civilisation.EN STOCKCOMMANDER11,50 € -

Dieu à travers les mots et leur histoire
Pruvost JeanDieu" : une consonne, trois voyelles et la clef d'un univers, ici plus de mille mots passés en revue avec leur histoire. Croyants ou incroyants, de quelque confession que l'on soit, on ne peut qu'être touché par l'aventure de tant de vocables liés à Dieu. Ainsi, quelle est l'origine des mots pontife, camerlingue, évêque ? Pourquoi Théodore et Dorothée sont-ils de même source ? Comment tredame, tudieu, jarnicoton, saperlipopette, et lavabo... sont-ils reliés à Dieu ? Souffrez-vous du syndrome de Jonas ? Qui est l'effrayant Seigneur des mouches ? Nos basiliques, cathédrales, mosquées, synagogues, d'où viennent-elles ? Armés de ce millier de mots, repérables grâce à un index, avouons-le, comme la centaine de femmes et d'hommes de lettres cités, il nous est impossible, Dieu du ciel, de rester insensibles à pareil sujet ! Deo gratias... Jean Pruvost, professeur des universités émérite, historien de la langue française, se passionne pour l'origine des mots et la littérature, ce qui l'a conduit à donner plus de cinq mille chroniques de langue, radiophoniques ou télévisées. Prix de l'Académie française, Grande Médaille de la francophonie, il aime à partager joyeusement ses recherches et les savoirs issus de sa collection de plus de dix mille dictionnaires.EN STOCKCOMMANDER21,00 € -

Le fromage. "Qui doit tout son mérite aux outrages du temps..."
Pruvost JeanLe Fromage "qui doit tout son mérite aux outrages du temps?" est certes affaire de temps mais aussi de talent. Issu d'une forme et donc tout d'abord formage, avant de devenir dans la langue (et sur la langue) le fromage, il bénéficie assurément d'une longue histoire culturelle, avec de fortes traditions. Présure, caillette, pâte persillée, hâloirs et même acariens, les mots abondent pour accompagner sa fabrication et sa dégustation, associées à des pratiques ancestrales mais aussi en constante évolution. À suivre donc de siècles en siècles, l'affinage des fromages passant aussi par l'affinage des mots. Expressions ("laisser aller le chat au fromage"?), proverbes ("L?été fromage mou, l'hiver, fromage puant?"), citations (quel auteur évoque "l'effervescence démoniaque"?), argots, jargons professionnels, mais aussi histoire de leurs boîtes, c'est un parcours culturel qui est organisé. Sans oublier l'analyse des mille et un noms de fromages, de France, de Suisse, du Québec, etc. Et que penser d'un fromage posé sur l??il? ou des "pieds du Bon Dieu"? Réponse rapide grâce à l'index. Tout en bénéficiant d'illustrations originales.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER9,90 € -

Citations de la langue française
Pruvost JeanCitations de la langue française, un dictionnaire de 7 000 citations classées par mots clés avec: l'étymologie du mot clé, des citations extraites des ?uvres d'écrivains de langue française, du Moyen Âge à aujourd'hui, des citations issues de dictionnaires anciens, des pensées originales empruntées aux contemporains: humoristes, essayistes, personnalités politiques...Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER9,99 €
Du même éditeur
-

Le Figaro : 100 "Unes" pour 200 ans d'histoire
Lestienne Camille ; Montety Etienne de- A l'occasion du bicentenaire du Figaro, découvrez les 100 Unes symboliques liées aux 100 événements historiques depuis 2 siècles - À la suite d'une recherche dans les archives, les Unes seront présentées en intégralité - Replongez dans la perception journalistique de l'événement de la mort de Napoléon III, la chute du mur de Berlin ou encore l'Affaire Dreyfuss et appréciez l'envergure de ce dernier dans l'actualité du moment.EN STOCKCOMMANDER9,90 € -

Le Figaro hors-série : David. Un monde nouveau
Jaeghere Michel de- A l'occasion de la splendide rétrospective au musée du Louvre Le Figaro Hors-série raconte le destin hors du commun de David. - Découvrez le récit de sa vie, de ses fidélités et trahisons successives - Analyse de son art, portrait croisé avec les maîtres et les peintres de son temps... . il pourrait être le héros d'un roman d'aventures.EN STOCKCOMMANDER14,90 € -

Le Figaro Enquêtes Hors-série : Quand la vie bascule. Faits divers à la une
Bariéty de Lagarde Aude- Toutes ces personnes ont un point commun : elles sont passées de l'anonymat au feu des projecteurs, malgré elles. - Victimes ou bourreaux, leur histoire a fasciné la France. Et cela continue. - Le Figaro Enquêtes revient sur 6 incroyables affaires qui ont marqué le monde judiciaire et le publicEN STOCKCOMMANDER12,90 € -

100 (savoureuses) expressions anglaises. Et en français c'est pas mal non plus !
Pruvost Jean ; Lopez Frédéric- Découvrez 100 expressions anglaises créatives, humoristiques, imagées ou encore surprenantes - Traduites d'abord littéralement, vous comprendrez l'équivalence en français et surtout l'origine et la raison pour laquelle les Anglais les ont définitivement adoptées - Une lecture savoureuse pour s'approprier la culture et les moeurs anglais !EN STOCKCOMMANDER9,90 €
De la même catégorie
-

La grammaire se rebelle
Abeillé AnneEt si la grammaire n'était pas celle que l'on croyait ? Et si, au lieu de perpétuer des règles obscures et souvent obsolètes, elle les établissait à partir des usages ? A la lecture de ce manifeste incisif en faveur d'une langue débarrassée de tout diktat, on réalise, entre autres choses, qu'il est possible d'aller au coiffeur en vélo, malgré que les "puristes" de notre langue considèrent ces tournures comme des fautes. D'autant que les grands noms de la littérature sont aussi les premiers fauteurs. De Racine à Annie Ernaux en passant par Madame de Sévigné et Jean d'Ormesson, nombreuses sont celles et ceux à avoir fait fi des caprices de l'Académie française. Pour retrouver le plaisir de parler et d'écrire une langue vivante, sans avoir honte des tournures que nous utilisons au quotidien.EN STOCKCOMMANDER16,90 € -

Un bel Apollon. 100 noms propres devenus noms communs
Porée Marie-DominiqueDécouvrez l'histoire des "antonomases", ces noms propres qui ont perdu leur majuscule quand ils sont passés dans le langage courant, comme par exemple le dédale du nom de l'architecte du labyrinthe du Minotaure ou le cordonnier de la ville de Cordoue, réputée pour ses cuirs... Souvent drôles, toujours étonnantes, ces anecdotes éclairent bon nombre de ces noms propres auxquels nous redonnons, par l'usage, une nouvelle vie !EN STOCKCOMMANDER2,99 € -

Expressions françaises. Auriez-vous le prix d'excellence ?
Sommant Line- Imagées, drôles ou pittoresques, littéraires ou familières, les expressions ont toujours été le sel de la langue française et sont utilisées comme autant de traits d'esprit. Ces formules trouvent leur source dans des poèmes, des chansons, des discours, dans la presse et, aujourd'hui, sur les réseaux sociaux. Mais attention, il ne faut pas se mélanger les pinceaux, sinon c'est la porte ouverte à toutes les fenêtres ! - Saurez-vous utiliser à bon escient "peigner la girafe" ou "faire long feu" sans vous prendre les pieds dans le tapis ? Faites-vous "bonne chair" ou "bonne chère" ? "Irez-vous à Canossa" sans vous déshonorer ? - Avec plus de 200 exercices brillants et cocasses, retrouvez ou découvrez près de 400 expressions originales d'hier et d'aujourd'hui, avec les explications détaillées de chacune de ces pépites.EN STOCKCOMMANDER7,00 € -

Le français est à nous ! Petit manuel d'émancipation linguistique
Candea Maria ; Véron LaéliaA force de l'entendre, cela semble admis : la langue française serait en péril, confrontée à diverses menaces (les anglicismes, le langage SMS, le politiquement correct, etc.). Sur quoi reposent ces craintes ? Comment faire la part de ce qui relève de la description de la langue, et ce qui relève des discours fossilisés tenus au nom de la langue ? Entrons ensemble dans l'histoire sociopolitique du français, dépoussiérons les débats citoyens sur ces questions ! Ce sera l'occasion de découvrir les liens subtils entre langue, politique et société. De voir qu'on peut à la fois aimer le français et avoir confiance dans sa vitalité, sans se complaire dans la nostalgie d'un passé mythique. De comprendre que la langue fait partie des éléments qui contribuent à maintenir un système social ou à le changer. La langue sera toujours un objet de débats collectifs : ce livre nous donne joyeusement les outils nécessaires pour y participer !EN STOCKCOMMANDER11,50 €
