Le siècle des Lumières de Alejo Carpentier. Lectures, Edition bilingue français-espagnol
Pageaux Daniel-Henri
PU ANTILLES
12,00 €
Sur commande en 4-6 jours
EAN :9791095177081
Cet ouvrage n'a d'autre prétention que celle d'offrir une introduction à la lecture d'un des romans majeurs qui marquent le renouveau des lettres hispano-américaines dans la seconde moitié du XXème siècle, appelé familièrement le "boom". Sorti en 1962, le roman retrace les aventures, à la fin du " siècle des Lumières ", d'une femme entre deux hommes mais aussi celles d'un jeune homme entre Amérique et Europe, au coeur de la révolution "française" que le roman entend revisiter. Les moments décisifs d'une Histoire qui unit et sépare les deux rives de l'Atlantique, comme les pages consacrées à la Guadeloupe, ne doivent pas faire oublier l'hymne aux beautés de la nature américaine, au "réel merveilleux" qui définit, selon Carpentier, le continent américain et en particulier la Caraïbe, espace vital et moral pour les personnages, espace d'invention romanesque et poétique pour le romancier. Si Le Siècle des Lumières est devenu un classique de notre temps, pour notre temps, il doit cette sorte de promotion d'abord, à la formulation d'un impératif à la fois simple et exigeant : il appartient à l'homme "d'améliorer ce qui est"/mejorar lo que es, mais aussi à la force et à l'étonnante richesse de sa langue, à "des mots" qui, comme il est rappelé au début du roman, "ne tombent pas dans le vide".
Nombre de pages
184
Date de parution
22/10/2020
Poids
298g
Largeur
155mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9791095177081
Titre
Le siècle des Lumières de Alejo Carpentier. Lectures, Edition bilingue français-espagnol
Auteur
Pageaux Daniel-Henri
Editeur
PU ANTILLES
Largeur
155
Poids
298
Date de parution
20201022
Nombre de pages
184,00 €
Disponibilité
Sur commande en 4-6 jours
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
La littérature générale et comparée ne compare pas des oeuvres et des auteurs. Elle analyse des rapports entre textes, des relations entre littératures, des dialogues de cultures. C'est cet objet d'études, complexe et fuyant, qui explique en partie la nécessité de définir de façon périodique la nature et les contours d'une discipline en évolution constante depuis un siècle. Elle est présentée ici comme interdisciplinaire dans son esprit comme dans ses méthodes, interrogeant les expériences de l'étranger (voyages, traductions), les expressions de représentations de l'étranger (images, thèmes, mythes, genres), ouvrant la réflexion littéraire à l'étude des arts et des phénomènes de culture. Cet ouvrage s'adresse aux étudiants, littéraires ou linguistes, auxquels il propose d'élargir et de diversifier le champ de leurs références culturelles et critiques; il ne peut toutefois prétendre à un panorama mondial. L'objectif serait non seulement impossible mais inutile, C'est en fonction de ce public que les nombreux exemples ont été choisis - en évitant l'accumulation et l'érudition gratuite -, la bibliographie sélectionnée et certaines recherches présentées ou certaines questions posées. Apprendre à penser l'universel et rendre compte des différences, tel est le but de ce livre et le pari de la littérature générale et comparée.
LA littérature espagnole n'est pas, dans l'espace européen d'aujourd'hui, la plus connue ni la mieux comprise. Pendant longtemps des clichés (l'Espagne éternelle et tragique, la terre de la passion et des contrastes...) n'en ont pas facilité une véritable connaissance.Ces pages s'adressent au lecteur qui souhaite découvrir avant tout des textes et comprendre une culture qui offre à certaines époques, en particulier pendant le prestigieux Siècle d'Or, des ?uvres originales dans leurs esthétiques ou dans leurs choix idéologiques.Mais on verra aussi que la singularité des lettres espagnoles n'exclut pas leur participation aux grands mouvements littéraires qui se sont succédé au long des siècles en Europe.
Protée littéraire, genre caméléon par excellence, le roman défie toute définition. On peut cependant reconstituer son histoire depuis l'Antiquité à partir de textes majeurs qui ont permis le développement de formes romanesques diverses. Autant de naissances, c'est-à-dire de rencontres entre un ensemble de traits formels et une matière qu'on peut aussi nommer thématique ou imaginaire. Les naissances retenues, exposées et suivies ici, sont celles de modèles esthétiques dont le succès et la fortune ont traversé les générations, les siècles, voire les continents. En recomposant dans ses phases essentielles l'histoire plurielle de certaines formes romanesques privilégiées, ce livre de littérature générale et comparée est une contribution à une poétique historique qui, dans le détail, reste encore à écrire.
La Louisiane, colonisée par la France, est le seul état d'Amérique où le français est organique : non seulement un quart de million de cajuns se réclament de cette appartenance linguistique, mais encore certaines tribus indiennes, comme les Hourras. A ceux-ci s'ajoutent moins de dix mille personnes qui parlent créole, Kréyol La Lwizyàn. Mais les points communs vont au-delà de la langue : le climat, l'agriculture, la géographie, la cuisine, et surtout l'histoire et la culture sont en partage entre Louisiane et Antilles. La Louisiane, comme tout le Sud, est l'une des pointes du triangle de la Traite. Le présent recueil explore quelques-uns de ces fascinants partages dans un esprit pluridisciplinaire.
Le colloque international « Édouard Glissant : l'éclat et l'obscur » (2018) fut le premier organisé en Martinique pour célébrer l'écrivain en sa terre natale. Les organisateurs du colloque, Dominique Aurélia, Jean-Pierre Sainton et Alexandre Leupin ont voulu, à travers ce volume, épouser l'esprit d'une ?uvre qui s'est, dès l'origine, ouverte au monde et à la poésie. Le colloque international « Édouard Glissant : l'éclat et l'obscur » fut le premier jamais organisé en Martinique pour célébrer l'écrivain en sa terre natale. Comment revenir au terroir contraint de l'île après avoir arpenté toutes les terres libres auxquelles avait conduit le débordement fécondant de ses eaux? Il y aurait quelque chose de l'ordre de la mauvaise mesure. Mais ici, c'est une île, qui comprend le monde. L'un et l'ailleurs y sont présents. Il convenait de les nouer en épousant l'esprit d'une ?uvre qui s'est, dès l'origine, ouverte au monde et à la poésie, dans une admirable fusion.
La notion de création concerne à la fois le processus créateur, l'oeuvre aboutie et sa réception. La réalisation étant généralement différente de l'intention qui l'a suscitée, cet ouvrage s'interroge sur les raisons de cet écart et sur les obstacles rencontrés par l'artiste. Même si celui-ci aspire à créer quelque chose d'inédit, l'appropriation est indissociable du processus créateur. Cela dit, le référent comme les modalités d'appropriation sont d'une grande diversité. L'auteur montre ce qui se joue dans cette démarche et quels en sont les enjeux. L'oeuvre achevée poursuit ensuite son existence dans le regard du public, dont les interprétations et les réactions sont variées, souvent imprévisibles.