Les monuments, les statues, les documents écrits du Proche-orient ancien livrent un matériel impressionnant, peu étudié jusqu'ici, au sujet des bibarités, des doubles, et , plus nettement encore, des jumeaux divins, humains, monstrueux. L'auteur s'est intéressé à ce matériel pour en souligner, à partir de quelques documents particulièrement représentatifs, la qualité de langage symbolique. Au plus proche, le symbolisme des jumeaux permet d'écrire l'histoire et de l'interpréter. Mais ce symbole des jumeaux est un langage plus élaboré encore. Au récit de l'histoire, il superpose un discours sur "la crise des différences" (R. Girard), qui permet à l'homme de survivre alors qu'il est en danger d'une identification mortelle, soit avec la divinité soit avec lui-même. Appliqué à un héros, ce symbole traduit son itinéraire d'initiation, par création d'espace et passage des lieux interdits. Ce parcours sur des documents du passé met en relief la résonance universelle du symbolisme des jumeaux. Mais un symbole naît, grandit et meurt comme une langue humaine. Cette évolution n'est pas épargnée au symbole gémellaire dans le monde sémitique. La deuxième partie du livre, bâtie sur la tradition gnostique de Thomas-le-Jumeau, illustre le passage du langage de l'initiation à celui de l'indifférenciation. Thomas et Jésus, ou Jésus et le Parfait, ou encore le Parfait terrestre et son double céleste, le symbole perd sa force évocatrice et suggestive, n'élabore plus, en fond de tableau, l'itinéraire des initiations du Jumeau, mais banalise l'équation qui voit dans l'être à la fois le même et un autre.
Nombre de pages
259
Date de parution
01/04/1983
Poids
1 201g
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782701010458
Titre
Le symbolisme des jumeaux au Proche-Orient ancien
Auteur
Kuntzmann Raymond
Editeur
BEAUCHESNE
Largeur
0
Poids
1201
Date de parution
19830401
Nombre de pages
259,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Quatrième de couverture Le Dieu qui vient : tel est le fil conducteur de cet hommage au professeur Bernard Renaud, qui rejoint l'axe de ses propres travaux exégétiques et de ses préoccupations théologiques. En effet, Bernard Renaud, sensible aux appels prophétiques pour une plus grande fidélité à l'alliance, n'a eu de cesse de dévoiler le visage de ce Dieu qui se proposait aux siens, soit par une présence immédiate, soit par la promesse d'une venue définitive. Attentifs aussi bien au progrès des recherches exégétiques qu'aux richesses spirituelles auxquelles ces recherches doivent donner accès, les auteurs de ce volume ont voulu offrir, chacun dans son domaine spécifique, une contribution à cette attente du Dieu qui vient combler l'attente des siens. Ce livre propose tant aux spécialistes qu'aux nombreux lecteurs bibliques du quotidien une ouverture sur les innombrables facettes de la venue de Dieu. À côté de ces textes pour ainsi dire «canoniques» que sont les récits théophaniques et les oracles messianiques, il est des figures plus surprenantes de Dieu, comme celle de l'Adversaire ou du Guide de l'homme sur son chemin. Sur la lancée des attentes de l'Ancien Testament, les textes du Nouveau Testament ouvrent l'espérance sur un Dieu-Lumière, accomplissement de la création entière. L'exégèse critique témoigne ici à sa façon de l'Incarnation de Dieu -ce Dieu qui ne cesse d'advenir.
Il y a quarante ans, on retrouvait les livres d'une secte gnostique à Nag Hammadi, en Egypte. Les Pères de l'Eglise, du IIe au IVe s., combattirent ces interprétations ésotériques des évangiles, très en vogue. Certains textes, comme l'Evangile selon Thomas, sont des témoins précieux de la transmission des paroles de Jésus en dehors des quatre évangiles canoniques. Deux spécialistes présentent et traduisent de larges extraits de tous ces livres gnostiques, en soulignant leur rapport avec les textes bibliques : ce sont J.D. Dubois et R. Kuntzmann.
Hildegarde de Bingen connaît ces dernières décennies une redécouverte fulgurante en France, devenant un véritable best-seller. En revanche, sa correspondance - bien que volumineuse, avec ses 474 lettres, réparties en six collections - a été laissée pour compte. A ce jour, n'ont été traduites en français que soixante lettres, dans un ordre qui ne correspond pas à celui qu'Hildegarde a donné dans le Liber epistolarum, consigné dans le Riesencodex. Ce dernier, au lieu de la classer en fonction de ses correspondants, inscrit chaque lettre dans son projet théologique et littéraire. S'appuyant sur le reclassement des lettres d'Hildegarde, par Mechtild Dreyer et son équipe, cet ouvrage met en valeur l'apport théologique de ce Livre des Lettres, tout en l'inscrivant dans l'oeuvre d'Hildegarde. Il présente non seulement son triptyque visionnaire, mais aussi sa réflexion sur la musique (Lettre XXII), sur la liberté et sur d'autres sujets fondamentaux. L'analyse permet également de situer Hildegarde de Bingen par rapport à d'autres mystiques de son époque - notamment, Bernard de Clairvaux et Elisabeth de Schönau - et de faire le point sur la nature de leur échanges épistolaires. L'originalité de la correspondance d'Hildegarde sera mise en valeur par rapport à celle d'Anselme de Cantorbéry ou de Catherine de Sienne. Ce travail de première main constitue ainsi une contribution importante aux études hildegardiennes. Ont contribué à cet ouvrage : Silvia Bara Bancel, Yannick Beuvelet, Emmanuel Bohler, Jean Devriendt, Mechtild Dreyer, Stéphane Dufour, Michael Embach, Bruno Hayet, Jean-Claude Lagarrigue, Laurence Mellerin, Philippe Molac, Paulo Rodriguez, Harald Schwaetzer, Jean-Louis Sohet, Eric Tillette de Clermont-Tonnerre, Michel Van Parys, Marie-Anne Vannier.
Résumé : Mozart aurait-il été heureux de disposer d'un Steinway de 2010 ? L'aurait-il préféré à ses pianofortes ? Et Chopin, entre un piano ro- mantique et un piano moderne, qu'aurait-il choisi ... Entre la puissance du piano d'aujourd'hui et les nuances perdues des pianos d'hier, où irait le c'ur des uns et des autres ... Personne ne le saura jamais. Mais une chose est sûre : ni Mozart, ni les autres compositeurs du passé n'auraient composé leurs oeuvres de la même façon si leur instrument avait été différent, s'il avait été celui d'aujourd'hui. Mais en quoi était-il si différent ? En quoi influence-t-il l?écriture du compositeur ? Le piano moderne standardisé, comporte-t-il les qualités de tous les pianos anciens ? Est-ce un bien ? Est-ce un mal ? Qui a raison, des tenants des uns et des tenants des autres ? Et est-ce que ces questions ont un sens ... Un voyage à travers les âges du piano, à travers ses qualités gagnées et perdues, à travers ses métamorphoses, voilà à quoi convie ce livre polémique conçu par un des fervents amoureux de cet instrument magique.