
Sir Rebecca Clarke ou La double hélice
INSPIRE DES VIES de Rosalind Franklin (1920 - 1958), à laquelle nous devons le premier cliché de la structure du vivant, et de Rebecca Clarke (1886 - 1979), altiste et compositrice de premier plan, longtemps restée dans l'ombre, ce roman aspire à réunir ce qui est encore trop souvent perçu comme séparé : l'art et la science, la critique et la création, la poésie et l'action. L'une, exaltée et d'un orgueil ombrageux, décéda à Londres, à moins de quarante ans, d'un cancer des ovaires pour avoir négligé de revêtir un tablier de plomb contre les radiations ; l'autre, timorée et doutant en permanence de ses talents, mourut à New York, à quatre-vingt-dix ans, après que sa musique eut été redécouverte dans l'enthousiasme. Leurs destinées qu'en apparence tout oppose se rencontrent pourtant en un point : elles ont payé toutes deux un lourd tribut aux hommes. Il s'agissait de nouer leurs vies sur le modèle de la double hélice de l'ADN et de rappeler, une fois encore, les pouvoirs, toujours sous-estimés, de l'amour face aux pesanteurs du monde.
| Nombre de pages | 208 |
|---|---|
| Date de parution | 01/09/2025 |
| Poids | 250g |
| Largeur | 141mm |
| EAN | 9782493182128 |
|---|---|
| Auteur | Khan Sophie |
| Editeur | RUMEURS |
| Largeur | 141 |
| Date de parution | 20250901 |
| Nombre de pages | 208,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Les voix de la baleine
Khan SophieLes Voix de la baleine font écho à un spectacle musical conçu et réalisé par Janick Moisan et créé au Festival des Arts de Reykjavik en 2004, Hug c stol' nn - The Raven Rhapsody -. Ce Kameropera pour alto, violoncelle et piano, s'inspirant de chants et de légendes de la région arctique (Sibérie, Groenland, Alaska, Laponie, Islande), dont l'auteur du présent recueil fut la dramaturge, combiné à la découverte d'une île dont la convulsive beauté ne pouvait être décrite dans les termes de la langue ordinaire, a engendré, peu à peu, une série de textes où la voix poétique prend tour à tour les accents rauques du Corbeau, l'Oiseau Démiurge des mythologies scandinaves, et les tons plaintifs de la Baleine, mammifère marin à la mémoire indélébile. Une chamane, condamnée à la solitude la plus extrême, se cache derrière ces métamorphoses, métaphores animalières " d'une quête initiatique douloureuse. L'itinéraire de ce voyage intérieur nous conduit du Grand Nord, où se croisent les spectres, en Orient, où la mélancolie, sans cesser d'être, se dilue dans les couleurs timides d'un " monde flottant "Sur commandeCOMMANDER14,50 € -

Un nouveau monde. Comment l'IA révolutionne l'éducation de nos enfants
Khan Salman ; Meudal Gérard ; Rizzo Florence ; BabL'IA fait peur, mais elle est aussi une chance, et nous avons tous un rôle à jouer pour l'apprivoiser. Depuis près de deux ans, des élèves utilisent régulièrement une IA dans leur salle de classe pour les guider dans leur apprentissage. Les résultats sont ébouriffants. Ils progressent plus vite, deviennent plus confiants, humbles et curieux. L'IA ne remplace pas leurs professeurs, mais les rend meilleurs, comme s'ils étaient augmentés. Et si favoriser les usages positifs de l'IA était la meilleure manière de la contrôler ? Salman Khan est le fondateur de la Khan Academy, une application de soutien scolaire utilisée par 7 millions de professeurs et 150 millions d'élèves dans le monde. Il se bat depuis 20 ans pour l'égalité d'accès à l'éducation. Son livre résolument optimiste nous donne les clés de cette transformation : de notre attitude face au changement dépend l'avenir de nos enfants. Postface de Florence Rizzo, cofondatrice, et Gilles Babinet, coprésident d'Ecolhuma.EN STOCKCOMMANDER21,90 € -

Les journalistes se cachent pour pleurer. Une journaliste franco-israélienne face à la guerre de Gaz
Nagar Nathalie ; Khan RachelLe samedi 7 octobre 2023, l'horreur se déchaîne en Israël, alors attaqué par le Hamas, et des milliers de vies basculent. Nathalie Nagar est journaliste, mais également mère et épouse. Devant les massacres, elle est déchirée entre l'envie de protéger sa famille et celui de remplir son rôle de reporter. Mais comment dire l'indicible ? Comment aborder une barbarie qu'on pensait appartenir au passé ? Face à ce dilemme, elle fait de ses mots des armes. A l'antenne, elle ose s'opposer à l'horreur et dire non aux massacres ; elle redonne une voix à ceux qui sont bâillonnés, laissés dans l'indifférence. Ce livre, c'est un aller-retour entre les directs et les coulisses, les plateaux-télé israéliens et le foyer, la vie privée de maman et d'épouse, et celle d'une journaliste pour qui les mots désignent aussi des maux.EN STOCKCOMMANDER16,00 €
Du même éditeur
-

Les Chevaux et les Anges. Anthologie poétique 1931-1991. Etablie sous la direction d’Anna Tüskés ave
Nemes Nagy agnes ; Tüskés Anna ; Métayer GuillaumeJ'ai porté des statues jusque sur le bateau et voilà pourquoi j'ai sombré. Ágnes Nemes Nagy (1922-1991), l'une des plus grandes voix de la poésie hongroise de l'après-guerre, source d'inspiration de générations de poètes, n'avait jamais bénéficié d'un recueil entier en français. La jeune chercheuse Anna Tüskés a réuni de nombreuses traductions introuvables, dont cinq traductions inédites de Bernard Noël, et d'autres testes disséminés en revue ou jamais publiés dus à Guillevic, Pierre Emmanuel, Bernard Vargaftig, et bien d'autres poètes encore. S'y ajoutent près d'une trentaine de poèmes nouvellement retraduits pour cette édition par Guillaume Métayer. La préface est due à la grande poétesse et romancière contemporaine Krisztina Tóth. Un hommage éclatant à Ágnes Nemes Nagy, poète de l'exploration intime et de la résistance intérieure pendant les années sombres, l'année de son centenaire. "Les origines de cette anthologie remonte à 1968, lorsque Péter Balabán, éditeur en chef chargé du domaine étranger aux éditions Corvina (Budapest), encouragé par le secrétaire du PEN club hongrois György Timár, écrivit au poète et écrivain français Paul Chaulot à propos d'un recueil français de poèmes d'Ágnes Nemes Nagy. Chaulot ayant déjà à cette époque adapté un certain nombre de poèmes de Nemes Nagy en français. [... ] Toute une partie de ces traductions est déjà parue dans diverses revues et anthologies où elles étaient disséminées. Une autre partie, conservée dans le domaine privée d'Ágnes Nemes Nagy, est ici publiée pour la première fois. Enfin, la troisième partie de ces traductions, due à Guillaume Métayer, a été préparée spécialement pour cette édition". (extrait de l'avant-propos d'Anna Tüskés)EN STOCKCOMMANDER18,00 € -

Joies. Edition bilingue polonais-français. Poèmes traduits du polonais par Zbigniew Naliwajek. Préf
Kwiatkowski Grzegorz ; Naliwajek ZbigniewCe livre réunit quatre des sept recueils du poète polonais Grzegorz Kwiatkowski (né en 1984), Joies, (2013), Combustion (2015), Par un hibou (2017) et Karl-Heinz M. (2019) dans la traduction de Zbigniew Naliwajek. Ces poèmes, placés à l'intersection de l'inspiration de Spoon river Anthology d'Edgar Lee Masters mais aussi de Shoah de Claude Lanzmann, frappent par leur force crue, voire cruelle. "Des vies brèves? Se disant telles-pour mieux se ficher, en éclats acérés, dans nos mémoires" , selon les mots de Claude Mouchard. Une grande voix de la jeune poésie polonaise qui nous met en demeure de revivre et de repenser l'indicible, l'immédiateté semblant à présent le plus sûr chemin de l'anamnèse. Extrait de la préface de Claude Mouchard Joies ? Ce titre (celui du premier groupe de poèmes ici rassemblés), on n'évitera pas - lisant-relisant le mince (mais combien intense) recueil qu'il ouvre - de l'entendre sonner cruellement. Des "joies" ! C'est un sarcasme qui est lancé au lecteur. Celui-ci n'aura-t-il pas à éprouver que, si tous ces poèmes vibrent si brièvement, ce ne sera jamais que pour se rééchapper, l'un après l'autre, immanquablement, en autant d'énigmes ensanglantées ? Joies. . . : ce titre est aussi celui du premier poème, et le mot va revenir dans le dernier vers de ce même poème. De ce poème initial, la simplicité nous saisit : il flotte sur la vision atroce que, d'abord, son épigraphe nous aura imposée - ou intimée comme un ordre : le sang coule là-bas comme l'eau dans la rivière sauve-toi ! Se sauver ? Le lecteur, lui, aura été, d'emblée, saisi, et ne saurait fuir. Lisant plus avant, il reviendra à cette épigraphe, à l'aveuglante fluidité qui y menace - en arrière-plan de ce poème, voire de tous les autres. Ces poèmes si brefs, on ne pourra que les lire et, peut-être, les quasi oublier, mais pour d'autant mieux les relire - selon la puissance discrète de leurs émergences et re-submersions. Des résurgences de moments historiques terribles font leur tension, leurs rythmes, et l'effectivité de leurs liens à ce qui a eu lieu, collectivement, de plus abject, de plus insoutenable.EN STOCKCOMMANDER17,00 € -

Divan du Tamarit (1931-1934) suivi de Sonnets de l'amour obscur (1935). Edition bilingue français-es
Garcia Lorca Federico ; Breysse-Chanet LaurenceLes deux ensembles ici réunis, Divan du Tamarit et Sonnets de l'amour obscur, sont des testaments poétiques. Qu'aurait ensuite écrit Lorca, sans doute le plus connu des poètes espagnols, le martyr fusillé à l'âge de trente-huit ans par les franquistes ? L'écriture des poèmes de Divan du Tamarit commence au retour du grand voyage de Lorca à New York puis à Cuba, où il fait l'expérience d'une libération, personnelle et poétique. Depuis la réinvention de la tradition arabo-andalouse, les qasidas et les gazels sont des poèmes brûlants comme le sable blanc du désert, où se désintègre le corps devenu pure flamme sonore. Les onze Sonnets expriment un déchirement amoureux d'une intensité à couper le souffle, vécu au fil de l'année 1935. Ils mènent le lecteur à faire un pas de plus dans l'énergie du malheur, quand soudain tout se retourne en pure beauté, depuis la torture amoureuse la plus radicale. Le corps de la langue, traversé par une voix basse qui racle les sons comme un couteau et pourtant les fait chanter comme les cordes d'une guitare, fait entendre ce que l'on ne peut dire que par la poésie.EN STOCKCOMMANDER17,00 € -

Les amants de V.
Lambrichs LouiseInspiré de situations historiques européennes réelles, ce nouveau roman de Louise L. Lambrichs écrit l'histoire d'invisibles sans voix, rescapés discrets des horreurs de la grande Histoire, de ceux que l'on croise tous les jours sans savoir à quel point les événements historiques les ont définitivement marqués et continuent secrètement de les hanter. Un roman d'amour sans étiquettes ni frontières et de fidélités, un roman inquiet propre à donner à rêver, à penser.EN STOCKCOMMANDER17,00 €

