
Proverbes dioula de Côte d'Ivoire
Derive Jean ; Neboit Brigitte
ELLAF
20,00 €
En stock
EAN :
9782491422059
Ce recueil est un choix de proverbes collectés entre 1975 et 1981 chez les Dioula Kong du Nord de la Côte d'Ivoire par Jean Derive, qui les a transcrits, traduits et annotés. L'originalité de l'approche proposée ici, est de partir de l'analyse linguistique des énoncés pour accéder au sens. Chaque proverbe est accompagné de son "k ?? r ? ", commentaire habituellement donné par l'énonciateur sur l'utilisation du proverbe.
Commandé avant 16h, livré demain
| Nombre de pages | 57 |
|---|---|
| Date de parution | 04/10/2023 |
| Poids | 166g |
| Largeur | 190mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782491422059 |
|---|---|
| Titre | Proverbes dioula de Côte d'Ivoire |
| Auteur | Derive Jean ; Neboit Brigitte |
| Editeur | ELLAF |
| Largeur | 190 |
| Poids | 166 |
| Date de parution | 20231004 |
| Nombre de pages | 57,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

L'art du verbe dans l'oralité africaine
Derive JeanCe livre expose les caractéristiques propres à ce mode de culture spécifique qu'est l'oralité africaine. Celui-ci est tout d'abord envisagé dans sa pratique. Il est ensuite étudié dans ses fonctions socioculturelles, notamment dans son rôle de contre-pouvoir pour certaines catégories sociales (femmes, enfants, gens de caste...). La culture mandingue y est étudiée de façon particulièrement approfondie.EN STOCKCOMMANDER25,50 € -

Les écrivains africains francophones et leurs langues
Derive Jean ; Delas DanielLa langue des oeuvres littéraires des écrivains francophones d'Afrique noire a fait l'objet de maintes descriptions. Les particularités de cette écriture ont souvent été expliquées par des causes d'ordre psychologique, sociopolitique, idéologique, tous facteurs effectivement opérants. Mais le déterminisme lié à la situation sociolinguistique des pays dont ces écrivains sont originaires a rarement été pris en compte dans ce processus d'acculturation multifactoriel. Ce nouvel angle d'approche est au coeur de cette étude, suivant une perspective historique aboutissant à l'ébauche d'une périodisation de la littérature africaine francophone des origines à nos jours.EN STOCKCOMMANDER34,00 € -

La mort. Représentations et pratiques mortuaires chez les Dogons-Tômôn
Guindo Koundya Joseph ; Derive JeanL'identité culturelle est ce par quoi se reconnaît une communauté humaine en termes de valeurs, de pensées et d'engagement, de langue et de lieu de vie, de pratiques, de traditions et de croyances, de vécu en commun et de mémoire historique. Selon Koundya Joseph Guindo, celle de la communauté tômôn, se manifeste essentiellement à travers les rites traditionnels en général et les pratiques mortuaires en particulier. Mais ces pratiques sont en voie de disparition. Il y a lieu de les protéger et faire perpétuer la culture dogon. Après une description minutieuse des rites traditionnels qui existent dans sa communauté, le milieu tômôn. , l'auteur identifie cinq domaines à travers lesquels sont véhiculées les Valeurs dans la tradition dogon : La Foi, la Personne Humaine, la Communauté, la Solidarité et la Justice sociale.EN STOCKCOMMANDER18,00 € -

Poétique africaine, rythme et oralité. L'exemple de la poésie ivoirienne
Kouadio N'guettia Martin ; Derive JeanPour faire ressortir l'originalité de la poésie africaine du XXe siècle, les critiques l'ont opposée à la production française versifiée du classicisme. Ce volume mène une étude contrastive entre trois poètes ivoiriens et quatre poètes français, à partir de l'étude du rythme à la lumière des théories poétiques récentes, afin de mieux approcher les traits identitaires réels de la poésie ivoirienne, notamment dans son rapport à l'oralité.EN STOCKCOMMANDER33,50 €
Du même éditeur
-

Byakumarira iki ? Edition en kinyarwanda
Nkejabahizi Jean ChrysostomeByakumarira iki ? [A quoi cela te servirait-il ? ] est un roman en kinyarwanda qui évoque le parcours difficile d'une jeune fille de milieu aisé de Kigali, Keza Sandrine. Faussement accusée de vol, Keza est renvoyée de son établissement scolaire. Elle décide de quitter sa famille, son milieu social, son pays et elle part pour Kampala. Recrutée comme ouvrière dans une plantation de thé, elle connaît une ascension rapide et finit par diriger l'entreprise. Sa réussite professionnelle et matérielle est considérable. Sa carrière l'amène à Nairobi et à Londres. Mais elle est toujours à la recherche de sa voie. La langue Le kinyarwanda, connu au Burundi sous le nom de kirundi, est parlé par environ 40 millions de locuteurs dans la région des Grands Lacs. Il est langue nationale et langue officielle du Rwanda ; il est langue d'enseignement dans les trois premières années du primaire.EN STOCKCOMMANDER15,00 € -

Heeso carruureed. Edition bilingue français-somali
Mahamoud Fatouma ; Miguil Moussa AliRésumé : 21 chansons pour enfants en somali, illustrées de 12 dessins en couleur de Moussa Ali Miguil. Traduction française annotée, placée à la suite du texte somali. Les berceuses sont chantées par l'auteure ; bandes son accessibles sur le site de l'éditeur ELLAFEN STOCKCOMMANDER20,00 € -

Yarintata. Edition en haoussa
Moussa-Aghali FatimaneFatimane Moussa-Aghali évoque dans ce récit les souvenirs de son enfance, ses jeux, son entrée à l'école française et le difficile parcours scolaire qu'est le sien, celui d'une fillette touarègue au Niger. La première édition du récit a paru dans la revue Binndi e ja ? de en 1982 et 1983. Le récit a été ensuite repris en 2000 par les éditions Albasa à Niamey. Le haoussa est l'une des principales langues africaines. Il est parlé par une soixantaine de millions de locuteurs, surtout au Nigeria et au Niger, et dans les Etats qui leur sont limitrophes.EN STOCKCOMMANDER10,00 € -

Revue des oralités du monde N 1. L'oralité en milieux rural et urbain : tradition vs modernité ?
Baumgardt Ursula ; Itier CésarLa Revue des oralités du monde est fondée par le groupe de recherche "Les Oralités du monde" (INALCO - PLIDAM). Son objectif est de faire connaître des travaux de recherche dans le domaine de l'oralité et de contribuer ainsi au débat scientifique. Il publie des numéros thématiques et des varia. Ce premier numéro apporte des éclairages sur les fonctions de l'oralité dans deux types de contextes, la campagne et la ville. Les huit articles qui le constituent abordent la question dans des situations géographiquement fort éloignées les unes des autres, en France, au Gabon, au Mali, au Kurdistan, en Inde, au Pérou. Ils montrent tous la grande variabilité et la grande adaptabilité de l'oralité.EN STOCKCOMMANDER15,00 €
