
Heeso carruureed. Edition bilingue français-somali
Mahamoud Fatouma ; Miguil Moussa Ali
ELLAF
20,00 €
En stock
EAN :
9782491422011
21 chansons pour enfants en somali, illustrées de 12 dessins en couleur de Moussa Ali Miguil. Traduction française annotée, placée à la suite du texte somali. Les berceuses sont chantées par l'auteure ; bandes son accessibles sur le site de l'éditeur ELLAF
Commandé avant 16h, livré demain
| Nombre de pages | 74 |
|---|---|
| Date de parution | 02/12/2020 |
| Poids | 215g |
| Largeur | 190mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782491422011 |
|---|---|
| Titre | Heeso carruureed. Edition bilingue français-somali |
| Auteur | Mahamoud Fatouma ; Miguil Moussa Ali |
| Editeur | ELLAF |
| Largeur | 190 |
| Poids | 215 |
| Date de parution | 20201202 |
| Nombre de pages | 74,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

La femme est une émulation pour l’homme / Naagaa rag is dhaafshay. Bilingue français-somali
Elmi Dirié Hassan ; Hadji Ali Fatouma MahamoudLa femme est une émulation pour l'homme, Naagaa rag is dhaafshay, est un proverbe somali qui sert de titre à la pièce (jouée en 1979) de Hassan Elmi Dirié. L'auteur y met en scène deux jeunes couples au sein desquels coexistent modernité et tradition : d'une part, une femme moderne avec un homme traditionaliste ; de l'autre, une femme de la tradition avec un homme moderne. Chacun est ainsi habité par une idéologie différente de celle de son partenaire. Les deux intrigues soulignent l'influence déterminante de la femme sur l'homme, quels que soient ses moyens financiers ou ses capacités intellectuelles. L'illustration, quelque peu misogyne, du proverbe place les hommes sous la coupe de leurs femmes. En cas d'échec, une telle image dédouane les hommes de toute responsabilité pour en faire des victimes. C'est pourquoi, pour sauver les hommes et sauvegarder la société, il faut, selon l'auteur, rééduquer les femmes conformément aux valeurs patriarcales qui sont le seul rempart contre le modernisme et l'acculturation qu'il provoque.EN STOCKCOMMANDER13,00 € -
Le pari des trois / Saddex baa isku faantay. Bilingue français-somali
Elmi Dirié Hassan ; Hadji Ali Fatouma MahamoudLe pari des trois, Saddex baa isku faantay, de Hassan Elmi Dirié, jouée en 1983 au théâtre des Salines à Djibouti, est une pièce qui confronte trois époques (le passé, le présent et le futur) pour les mettre en compétition. Chacune de ces époques est incarnée par un personnage qui se bat avec et pour les valeurs et les repères de son temps. Ces différentes confrontations clivent les autres personnages en deux camps : les Modernes, qui défendent le progrès technique et le confort matériel qui en découle, et les Traditionalistes, qui militent pour la préservation de la tradition et des valeurs identitaires. Les Traditionalistes l'emportent sur les Modernes, mis en échec sur plusieurs aspects de la vie et dépeints comme de simples jouisseurs. Dans cette défense et cette illustration de la tradition, la victoire des Traditionalistes est due à leurs capacités à concilier les apports de la modernité, à savoir les études, et le maintien des coutumes. Elle est surtout due aussi à la volonté partisane et partiale de l'auteur, un farouche défenseur de la tradition.EN STOCKCOMMANDER20,00 € -

Mayotte en Sous-France. Mensonges et manipulations d'Etat au service des intérêts des amis de l'entr
Azihary MahamoudFrançaise depuis 1841, avant Nice et la Savoie, Mayotte est ce petit coin de paradis de l'océan Indien, avec son magnifique lagon fermé, ses baies aux contours pittoresques, sa faune et sa flore d'une grande biodiversité, sa population et sa culture au croisement des civilisations africaines bantoues, arabo-musulmanes et même indo-européennes. Devenue 101ème département français, 5ème département d'outre-mer et région ultrapériphérique de l'Europe, Mayotte évolue pourtant en marge de la République et s'enfonce dans le sous-développement et le désespoir à cause du mépris des administrations d'Etat, de l'avidité des grands groupes dont les profits s'apparentent à un impôt féodal et de la docilité servile de la plupart des élus. Après avoir passé 27 ans à l'extérieur, l'auteur est revenu sur son ile natale pour tenter de sauver la SIM (Société Immobilière de Mayotte), une société anonyme d'économie mixte considérée par les Mahorais comme une véritable institution tant elle est présente dans leur vie. Après avoir sauvé et fait de cette société une des plus performantes et la plus admirée de Mayotte, il fut débarqué de sa direction générale par la volonté du ministre des Finances et des Comptes publics, Michel Sapin, et de la ministre des Outre-mer, George Pau-Langevin, alors que la société était en plein développement et était en train de parachever sa réorganisation suite à son installation dans son nouveau siège, ultra-moderne et fonctionnel. Sa faute ? Avoir mis l'intérêt général devant les intérêts particuliers et avoir "défié" la toute-puissance des maîtres du jeu, du cercle de l'Entre-Soi.EN STOCKCOMMANDER31,50 € -
Lueurs infernales
Siyad Mahamoud SafiaSimane, une jeune Somalienne, raconte son itinéraire, qui l'a conduite de la Somalie à l'Arabie saoudite en passant par Djibouti et le Yémen avant de la ramener, meurtrie, au bercail. Les hommes et les femmes qu'elle rencontre sont, comme elle, prisonniers et victimes des préjugés sociaux propres à chaque société. L'instinct de survie gomme l'humanité des personnages : ils ont tous en commun un lourd passé et un présent dans l'impasse ; ils se débattent dans une jungle où la vie ne tient souvent qu'à un fil.EN STOCKCOMMANDER23,50 €
Du même éditeur
-

Byakumarira iki ? Edition en kinyarwanda
Nkejabahizi Jean ChrysostomeByakumarira iki ? [A quoi cela te servirait-il ? ] est un roman en kinyarwanda qui évoque le parcours difficile d'une jeune fille de milieu aisé de Kigali, Keza Sandrine. Faussement accusée de vol, Keza est renvoyée de son établissement scolaire. Elle décide de quitter sa famille, son milieu social, son pays et elle part pour Kampala. Recrutée comme ouvrière dans une plantation de thé, elle connaît une ascension rapide et finit par diriger l'entreprise. Sa réussite professionnelle et matérielle est considérable. Sa carrière l'amène à Nairobi et à Londres. Mais elle est toujours à la recherche de sa voie. La langue Le kinyarwanda, connu au Burundi sous le nom de kirundi, est parlé par environ 40 millions de locuteurs dans la région des Grands Lacs. Il est langue nationale et langue officielle du Rwanda ; il est langue d'enseignement dans les trois premières années du primaire.EN STOCKCOMMANDER15,00 € -

Yarintata. Edition en haoussa
Moussa-Aghali FatimaneFatimane Moussa-Aghali évoque dans ce récit les souvenirs de son enfance, ses jeux, son entrée à l'école française et le difficile parcours scolaire qu'est le sien, celui d'une fillette touarègue au Niger. La première édition du récit a paru dans la revue Binndi e ja ? de en 1982 et 1983. Le récit a été ensuite repris en 2000 par les éditions Albasa à Niamey. Le haoussa est l'une des principales langues africaines. Il est parlé par une soixantaine de millions de locuteurs, surtout au Nigeria et au Niger, et dans les Etats qui leur sont limitrophes.EN STOCKCOMMANDER10,00 € -

Revue des oralités du monde N 1. L'oralité en milieux rural et urbain : tradition vs modernité ?
Baumgardt Ursula ; Itier CésarLa Revue des oralités du monde est fondée par le groupe de recherche "Les Oralités du monde" (INALCO - PLIDAM). Son objectif est de faire connaître des travaux de recherche dans le domaine de l'oralité et de contribuer ainsi au débat scientifique. Il publie des numéros thématiques et des varia. Ce premier numéro apporte des éclairages sur les fonctions de l'oralité dans deux types de contextes, la campagne et la ville. Les huit articles qui le constituent abordent la question dans des situations géographiquement fort éloignées les unes des autres, en France, au Gabon, au Mali, au Kurdistan, en Inde, au Pérou. Ils montrent tous la grande variabilité et la grande adaptabilité de l'oralité.EN STOCKCOMMANDER15,00 € -

Revue des oralités du monde N. 2. L'enseignement de la littérature orale
Baumgardt Ursula ; Itier CésarLa Revue des oralités du monde a pour objectif de faire connaître les travaux de recherche dans le domaine des oralités et d'en renouveler les approches théoriques et méthodologiques. Elle publie des numéros thématiques et des varia. Le présent numéro traite de l'enseignement de la littérature orale. Les articles portent sur : la méthodologie ; l'enseignement de la littérature liée à celui d'une langue (quechua, kurde, berbère) ; l'enseignement dans une perspective aréale (Sénégal) ; l'enseignement d'un genre (proverbes bulu du Cameroun). Ils montrent ainsi les enjeux socioculturels d'un tel enseignementEN STOCKCOMMANDER15,00 €
