
L'anneau et le livre. Edition bilingue français-anglais
Browning Robert ; Connes Georges ; Porée Marc
BRUIT DU TEMPS
39,60 €
En stock
EAN :
9782358730013
Vous voyez ce vieux livre, jaune, carré, que je lance en l'air, que je rattrape, que je fais tourner en le tenant par ses plats de vélin ridé? c'est du fait à l'état brut, sécrété par la vie humaine, quand des coeurs palpitaient fort, des cerveaux battaient, inondés par la montée du sang, il y a deux siècles. Voyez-le vous-même." Robert Browning, L'Anneau et le Livre, 1868-1869, Livre 1.
Commandé avant 16h, livré demain
| Nombre de pages | 1420 |
|---|---|
| Date de parution | 05/03/2009 |
| Poids | 1 486g |
| Largeur | 150mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782358730013 |
|---|---|
| Titre | L'anneau et le livre. Edition bilingue français-anglais |
| Auteur | Browning Robert ; Connes Georges ; Porée Marc |
| Editeur | BRUIT DU TEMPS |
| Largeur | 150 |
| Poids | 1486 |
| Date de parution | 20090305 |
| Nombre de pages | 1 420,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

THE PIED PIPER OF HAMELIN AND OTHER POEMS - A COLLECTION OF CLASSIC POEMS BY ROBERT BROWNING
BROWNING ROBERTEN STOCKCOMMANDER12,00 €
Du même éditeur
-

Le Bruit du temps
Mandelstam Ossip ; Schneider Jean-ClaudeJe n'ai pas envie de parler de moi, mais d'épier les pas du siècle, le bruit et la germination du temps..." Même s'il s'en défend, avec Le Bruit du temps, publié en 1925 et rédigé en Crimée dès 1923, Mandelstam signe son livre le plus autobiogaphique et donc la meilleure introduction qui soit à son oeuvre. Il y évoque le Pétersbourg d'avant la révolution et sa formation de poète: de la bibliothèque (russe et juive) de son enfance à l'étonnant professeur de lettres, V. V. Gippius, qui lui a enseigné et transmis la "rage littéraire". Mais le livre est aussi une éblouissante prose de poète, qui annonce Le Timbre égyptien. Une prose où le monde sonore du temps (concerts publics, mais aussi intonations d'acteurs, chuintements de la langue russe) constitue la base du récit, une prose qui jaillit d'un regard à travers lequel le monde semble vu pour la première fois, avec une étonnante intensité. Mandelstam compose ainsi une suite de tableaux d'une exposition sur la préhistoire de la révolution. Le livre s'achève au présent sous une chape d'hiver et de nuit ("le terrible édifice de l'Etat est comme un poële d'où s'exhale de la glace"), face à quoi la littérature apparaît "parée d'un je ne sais quoi de seigneurial" dont Mandelstam affirme crânement, à contre-courant, qu'il n'y a aucune raison d'avoir honte ni de se sentir coupable. Pourquoi traduire une nouvelle fois Le Bruit du temps alors qu'il existe déjà deux traductions en français, l'une, médiocre, dans une anthologie de proses de Mandelstam intitulée La Rage littéraire chez Gallimard, jamais rééditée; l'autre, extrêmement précise, par Edith Scherer, à L'Age d'homme, reprise dans la collection "Titres" chez Christian Bourgois? Sans doute parce qu'il fallait faire appel à un poète pour donner à entendre dans une langue d'une grande richesse, la musique et l'éclat si particuliers de cette prose. Nous avons commandé cette traduction nouvelle à Jean-Claude Schneider, admiré de poètes allemands comme Hölderlin, Trakl, Bobrowski, qui avait déjà traduit de Mandelstam, à La Dogana, des poèmes de Simple promesse et surtout le magnifique Entretien sur Dante, précédé de La Pelisse.Sur commandeCOMMANDER13,00 € -

Le timbre égyptien
Mandelstam Ossip ; Limbour Georges ; Mirsky D-S ;II est terrible de penser que notre vie est un roman, sans intrigue et sans héros, fait de vide et de verre, du chaud balbutiement des seules digressions et du délire de l'influenza pétersbourgeoise. L'Aurore aux doigts de rose a cassé ses crayons de couleur. Ils gisent aujourd'hui comme de jeunes oiseaux, avec des becs béants et vides. Cependant, tout absolument me semble contenir les arrhes de mon délire favori en prose."EN STOCKCOMMANDER11,20 € -

La mer et le miroir. Commentaire de La Tempête de Shakespeare, édition bilingue français-anglais
Auden W-H ; Bayen Bruno ; Pachet PierrePourtant, en ce moment précis où nous nous voyons enfin nous-mêmes tels que nous sommes, ni à l'aise ni folâtres, mais sur l'ultime corniche battue des vents qui domine le vide sans fin - nous ne nous sommes jamais tenus ailleurs - alors que nos raisons sont réduites au. silence par l'énorme dérision - Il n'y a rien à dire. Il n'y a jamais rien eu à dire - et que nos volontés tremblent entre leurs mains - II n'y a pas d'issue. Il n'y en a jamais eu - c'est à ce moment que pour la première fois de nos vies nous entendons, non pas les sons que, acteurs-nés que nous sommes, nous avons jusqu'ici condescendu à utiliser comme un excellent médium pour mettre en valeur nos personnalités et notre allure, mais la Parole réelle qui est notre seule raison d'être." W. H. AudenEN STOCKCOMMANDER18,30 € -

Sur Robert Browning. La vie privée suivie de deux essais
James Henry ; Pavans JeanLa Vie privée, nouvelle suivie de deux essais: "Browning à l'abbaye de Westminster" et "Le Roman dans L'Anneau et le Livre". Traduit de l'anglais par Jean Pavans. "Notre délicieux et inconcevable homme célèbre était double, constitué de deux compartiments distincts et"étanches"- l'un d'eux étant figuré par le monsieur assis tout seul à sa table, silencieux et invisible, pour écrire des choses admirablement profondes, belles et compliquées; tandis que le monsieur qui sortait régulièrement pour s'asseoir à une table fort différente, et pour dîner copieusement, dans la cohue et la multitude, représentait le deuxième. Ils n'avaient rien à voir l'un avec l'autre, ces jumeaux si dissemblables; le dîner ne pouvait exister que par l'effacement de l'écrivain, qui, de son côté, ne pouvait émerger qu'à la faveur de son - et de notre! - ignorance du dîner." Henry James.EN STOCKCOMMANDER12,20 €
