
Hommage à Gilbert Lély. 1904-1985
Bonnefoy Yves ; Coron Sabine
WILLIAM BLAKE
18,30 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :
9782841031436
Commandé avant 16h, livré demain
| Nombre de pages | 119 |
|---|---|
| Date de parution | 19/10/2004 |
| Poids | 256g |
| Largeur | 158mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782841031436 |
|---|---|
| Titre | Hommage à Gilbert Lély. 1904-1985 |
| Auteur | Bonnefoy Yves ; Coron Sabine |
| Editeur | WILLIAM BLAKE |
| Largeur | 158 |
| Poids | 256 |
| Date de parution | 20041019 |
| Nombre de pages | 119,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

Roméo et Juliette
Shakespeare William ; Bonnefoy YvesRésumé : Une mise en scène à la fois prestigieuse et populaire de la pièce éternelle de Shakespeare, avec Ana Girardot et Niels Schneider, des amants de Vérone convaincants entourés d?une troupe de 20 comédiens, où la tragédie de l?amour impossible trouve une nouvelle expression.EN STOCKCOMMANDER2,00 € -

Macbeth
Shakespeare William ; Bonnefoy YvesRésumé : Macbeth : Ce qu'un homme ose, je l'ose ! Viens à moi / Sous l'apparence de l'ours russe le plus farouche, / Du rhinocéros le plus hérissé, du tigre / Le plus féroce de l'Hyrcanie. Prends toute forme / Sauf celle-ci, et mes nerfs assurés ne trembleront pas. / Ou encore : revis, et défie-moi / Au combat à l'épée jusque sur la lande déserte / Et si je reste ici à trembler de peur, tu pourras me dire / Une poule mouillée. Va-t'en, va-t'en, / Horrible spectre, image sans substance ! (Acte III, scène IV)EN STOCKCOMMANDER2,00 € -

Oeuvres
Bonnefoy YvesLes derniers livres d'Yves Bonnefoy (1923-2016) expriment son désir de transmettre le legs de la poésie par-delà la mort. "Lègue-nous de ne pas mourir désespéré", lit-on dans L'heure présente (2011). Quant à L'Écharpe rouge (2016), c'est un "livre de famille" testamentaire en même temps que l'histoire d'une vocation : "Il se trouve que j'étais apte à me vouer à l'emploi disons poétique de la parole..."La Pléiade fut pour Bonnefoy l'occasion de porter sur son oeuvre un regard ordonnateur. Il choisit le titre du volume, ?uvres poétiques, sans céder sur son désir de faire figurer au sommaire quelques textes brefs que l'on qualifierait spontanément d'essais. Le plan serait chronologique. Alors que certaines éditions antérieures associaient des livres ou des recueils relevant de temporalités différentes, il a défait ces "recueils de recueils" pour revenir au plus près des dates des éditions originales. Le grand recueil de 1987, par exemple, Récits en rêve, a éclaté, sans que se perde l'expression récits en rêve, qui désigne chez Bonnefoy une inspiration essentielle ; elle apparaît désormais en sous-titre de certains livres.Tous les livres ou recueils poétiques, vers, prose, ou vers et prose, sont présents. Bonnefoy ne se reniait pas ; il a souhaité donner dans les appendices quelques textes rares, bien qu'ils soient désormais loin de lui. Il a voulu aussi que soit présente son oeuvre de traducteur, de Shakespeare à Yeats, de Pétrarque à Leopardi. Enfin il a ouvert à ses éditeurs les portes de son atelier. Ses manuscrits ont pu être consultés. Ils sont utilisés En marge des oeuvres, où l'on trouvera quelques textes et fragments inédits.Notes Biographiques : Yves Bonnefoy était professeur honoraire au Collège de France (chaire d'Études Comparées de la Fonction Poétique), essayiste et poète. Son oeuvre multiforme et inclassable en a fait l'une des figures majeures de la vie littéraire et intellectuelle française depuis les années 1950.EN STOCKCOMMANDER85,00 € -

Haïkus. Anthologie
Munier Roger ; Bonnefoy YvesRésumé : "De temps à autre les nuages accordent une pause à ceux qui contemplent la lune". Bashô Le haïku, admirablement mis en lumière par Yves Bonnefoy dans sa préface, est un poème en trois vers dont l'origine est presque aussi ancienne que la poésie japonaise traditionnelle. Parmi les nombreux auteurs présents dans ces pages, quatre grands noms, qui ont ponctué l'histoire du haïku, se détachent : Bashô (1644-1694), Buson (1715-1783), Issa (1763-1827) et Shiki (1866-1902). A l'égal des autres arts du Japon, tels que l'arrangement des fleurs, l'art des jardins, le tir à l'arc ou le théâtre Nô, le haïku est beaucoup plus qu'un poème sur un instant privilégié. Ce qu'il propose est une expérience proche du satori ou de l'illumination. Texte français et avant-propos de Roger Munier Préface d'Yves BonnefoyEN STOCKCOMMANDER9,30 €
Du même éditeur
-

L'étroit chemin du fond. Edition bilingue français-japonais
BASHOMatsuo Bashô (1644-1694) est resté un des poètes les plus chers au c?ur des Japonais qui tous peuvent réciter au moins un de ses tercets ou hokku (que l'on appellera haiku par la suite). Ce fils et frère de samouraï quitta très tôt le service des armes pour se consacrer à l'étude des littératures classiques du Japon et de la Chine et à la pratique du haikai, poésie enchaînée collective très populaire en son temps. Bien vite, il fit entendre une tonalité, un style, un esprit spécifiques, et créa son école appelée le shômon. Bashô, tout en conservant les sujets réalistes, le langage quotidien et l'humour du haikai, y transfuse l'exigence esthétique et la sensibilité de la poésie classique (waka, renga). Sa manière se caractérise notamment par son attention aux petites choses de la vie et à la profondeur qu'elles recèlent. Le poète consacra les dix dernières années de sa vie à voyager à travers le Japon pour donner des leçons, établir des cercles de disciples, mais aussi pour renouveler son inspiration et poursuivre sans concession la vérité du monde. Le voyage devint dès lors un pèlerinage et une ascèse mystique. De ces pérégrinations, Bashô tira plusieurs journaux poétiques dont le plus célèbre est L'Étroit Chemin du fond où il consigne et met en ?uvre l'essentiel d'un périple à pied de cinq mois dans le nord du Japon, de temples en sanctuaires, de sites géographiques en lieux marqués par les tragédies de l'histoire, à travers un paysage sauvage, montagneux ou marin. Voyage au fin fond du pays, voyage au fond des choses et des êtres, vers le fond de la parole: quête à la fois physique et langagière du Sens et de la Réalité ultime. De ce chef-d'?uvre, nous donnons ici, en regard du japonais, une traduction entièrement nouvelle, accompagnée d'un important appareil de notes et commentaires, indispensable pour saisir les allusions historiques et littéraires, les citations déguisées, les références culturelles, et permettre à ce texte plutôt mince de prendre sa dimension réelle, presque infinie. Alain Walter.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER30,50 € -

Destruction de l'homme. Entre paroles et silences
COLLECTIFSur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER38,70 €


