Vers un dictionnaire cikam-copte-luba. Bantuïté du vocabulaire égyptien-copte dans les essais de Hom
Bilolo Mubabinge
BOOKS ON DEMAND
28,00 €
Sur commande, 2 à 4 jours
EAN :9783931169206
Le vocabulaire Copte et surtout le vocabulaire CiKam, cités par Obenga dans les chapitres II-III de son ouvrage "Origine Commune de l'Égyptien Ancien, du Copte et des Langues Négro-Africaines Modernes. Introduction à la linguistique historique africaine" (Paris, 1993), et par Homburger, dans le chapitre XII " De l'Origine égyptienne des langues négro-africaines " de son livre intitulé "Les Langues Négro-Africaines et les Peuples qui les parlent" (Paris, 1941), sont, à presque 98%, attestés dans le Ciluba. Le Ciluba est la langue principale de la Haute-Éthiopie et plus précisément des Royaumes de Matamba et de Kasanga-Kasanje. Elle est aujourd'hui parlée par plus de 25.000.000 des Congolais et comprises à plus de 70% en Zambie, Malawi, Tanzanie, Rwanda, Burundi, Uganda, Mozambike, une partie du Kenya, de Zimbabwe, de Botswana, de la Namibie et de l'Angola.
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
236
Date de parution
08/07/2011
Poids
382g
Largeur
155mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9783931169206
Titre
Vers un dictionnaire cikam-copte-luba. Bantuïté du vocabulaire égyptien-copte dans les essais de Hom
Auteur
Bilolo Mubabinge
Editeur
BOOKS ON DEMAND
Largeur
155
Poids
382
Date de parution
20110708
Nombre de pages
236,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Cet hommage est intégré et à intégrer dans une série d'autres hommages, qui sont aussi des contributions au Projet du Dictionnaire ci-Kam et ci-Bantu ou Ancien Egyptien et ci-Cyaka du Centre C. A. Diop d'Egyptologie de l'Institut Africain d'Etudes Prospectives (NADEP). Ce Centre Panafricain de Recherche Scientifique, créé par l'Ordonnance Présidentielle N° 89-287 du 9 novembre 1989 de Mobutu Sese Seko, a su, malgré les difficultés matérielles et administratives, aller au-delà des intuitions de l'gyptologue Jean-François Champollion (1790-1832) et de l'Egyptologie d'Eropa, voire de la Science de Ci-Eropa, pour poser les bases d'une Nouvelle Science et d'une Nouvelle Intelligence de l'Afrique en général et de BuKam, alias Egypte Pharaonique en particulier. Par cet exemple très vivant des noms KASALU JIBIKILA, l'auteur permet à chacun et à chacune d'entrevoir et de palper l'Importance Scientifique et Historico-Stratégique de La Langue Cyaka ou Cyena-Ntu.
Le développement socio-économique et le calme politique au coeur de l'Afrique sont des moteurs du décollage de ce continent. La République Démocratique du Congo a une très grande responsabilité, car elle est au coeur et est le coeur de l'Union Africaine. Elle est le pont naturel et incontournable entre le nord et le sud, entre l'Océan Ethiopien et l'Océan Indu. On saisit la raison pour laquelle l'Afrique s'est inclinée devant son Héros Historique. En se sacrifiant pour le Congo, Tshisekedi wa Mulumba s'est sacrifié pour l'Avenir de l'Afrique et de l'Union Africaine.
Résumé : L'Académie de la Pensée Africaine - The Academy of African Thought et la Communauté Scientifique Internationale rendent encore une fois un vibrant hommage au Professeur Bimwenyi-Kweshi, auteur de la Somme Théologique Africaine, intitulée: "Discours Théologique Négro-Africain. Problèmes de fondement" (Paris: Présence Africaine, 1981). Une partie a été traduite en allemand sous le titre: "Alle Dinge erzählen von Gott. Grundlegung afrikanischer Theologie" (Frankfurt-Freiburg : Herder, 1982 et 1987). Bimwenyi a illustré pour la Communauté Scientifique Internationale le constat de la sublimité et de l'excellence de la Théologie Négro-Africaine, alias Théologie Bantu. Ce deuxième volume des Mélanges comprend les contributions des auteurs suivants : Anganga Marcel (France), Bilolo Mubabinge (Germany), Bissila Mbila (Cameroun), Cannuyer Christian (Belgique), Cheza Maurice (France), Kabasele Lumbala (Grèce), Kabasele Mukenge (Congo), Kalamba Nsapo (Belgique), Mabe J E (Germany), Malu Nyimi (USA), Moerschbacher Marco (Germany), Mufuta Kabemba (Belgique), Museka Ntumba (Congo), Ndaya Tshiteku(Belgique), Poucouta Paulin (Cameroun), Sadeka A et B (France), Tshibalabala Mutshipayi (Belgique).
Résumé : "TikTok m'a tuée" est l'histoire vraie de Lucie, une adolescente de 14 ans prise au piège par son addiction à TikTok. Ce livre, écrit avec sa mère, raconte comment cette application populaire est passée d'un simple passe-temps à une obsession dangereuse qui a bouleversé sa vie.