
Ouâf
Mikasa est un pauvre corniaud vivant dans les rues d'Arkanya, bourgade imaginaire située à l'Est d'un pays non nommé. Rejeté par sa mère alors qu'il n'était qu'un chiot, il trouve refuge auprès d'une bande de chiens marginaux et tombe amoureux de la belle Melsa, mascotte du parti de ces "gens de l'Est" qui mènent contre l'Etat une drôle de guerre sur le point de basculer dans l'horreur. Kidnappé, au moment où il allait s'unir à son amante, par un tortionnaire de la contre-guérilla, Mikasa va devenir démineur et se retrouver affecté à une caserne dans ses montagnes d'origine. Témoin privilégié des atrocités de cette sale guerre d'hommes, pire démineur que le règne canin ait jamais connu, amoureux transi dont le nom de Melsa ne quitte jamais les lèvres, Mikasa raconte son histoire tragique aux chiens du refuge où il s'est retrouvé après un mystérieux accident qui l'a laissé aux portes de la mort, le privant de ses pattes arrière. Grâce à une narration à deux voix qui tient en haleine jusqu'au bout, Ouâf transmet la vérité de ce qui fut vécu dans le Kurdistan turc au cours des années 1990, une vérité qui éclaire les enjeux du conflit kurde en Turquie mais aussi les événements plus récents. Kemal Varol s'y révèle un romancier de premier plan sachant manier humour et engagement.
| Nombre de pages | 240 |
|---|---|
| Date de parution | 10/09/2020 |
| Poids | 370g |
| Largeur | 145mm |
| EAN | 9782491221010 |
|---|---|
| Titre | Ouâf |
| Auteur | Varol Kemal ; Cavaillès Sylvain |
| Editeur | KONTR |
| Largeur | 145 |
| Poids | 370 |
| Date de parution | 20200910 |
| Nombre de pages | 240,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-
Manuel de judéo-espagnol. Langue et culture, 3e édition revue et corrigée, avec 1 CD audio
Varol Marie-ChristineAprès leur expulsion d'Espagne en 1492, les Juifs réfugiés dans l'Empire ottoman ont développé une langue qui leur est propre. Empruntant à plusieurs langues au gré de leur multilinguisme et exerçant leur créativité poétique à tous les niveaux linguistiques, sans renoncer jamais, durant plus de cinq cents années, aux liens avec la langue et la culture de l'Espagne médiévale, ils se sont créé un espace de liberté dans lequel s'expriment une culture spécifique, un humour ravageur et une vision du monde lucide et corrosive. Enseigner la langue est le seul moyen de préserver cette culture et de rendre accessibles les oeuvres littéraires qu'elle a produites. En présenter la diversité et la richesse, déterminer et fixer les usages d'une langue parlée tout autour de la Méditerranée et dans la diaspora avec de telles variations dialectales, stylistiques - et individuelles... relève de la gageure. C'est pourtant ce que propose ce manuel, en neuf leçons. L'ouvrage est illustré de nombreuses photographies et accompagné d'un disque présentant dialogues, textes et chansons.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER42,00 € -
Manual of judeo-spanish Language and Culture. Livre CD, avec 1 CD audio
Varol Marie-ChristineIn January 2005, the original French version of this work, Manuel de judéo-espagnol: Langue et Culture, received the Alberto Benveniste Prize for Research in Judeo-Spanish Studies in Paris.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER49,00 € -
Chocs de langues et de cultures ? Un discours de la méthode
Bornes Varol Marie-ChristineConclusions de 5 années de réflexion commune de spécialistes de disciplines différentes sur les questions de contacts interculturels et sur leur dynamisme: les contacts culturels ont toujours été la norme et non l'exception, d'où l'aptitude humaine à s'y adapter. S'appuyant sur les recherches de terrain et sur leur expérience, les auteurs retracent les étapes et de décrivent les processus discrets, complexes et nuancés par lesquels les individus s'articulent en permanence aux autres, fabriquent du même avec de l'autre ou parviennent à rester eux-mêmes tout en devenant l'autre.EN STOCKCOMMANDER31,00 € -
Rêves de robot
Varon Sara ; Soubiran FannyLe Chien et le Robot sont les meilleurs amis du monde depuis peu. Un beau jour, ils décident d'aller à la plage. Mais à la fin de la journée de baignade et de jeux, le Robot est tout rouillé et complètement paralysé! Son ami, ne sachant pas quoi faire, finit par l'abandonner et rentrer chez lui. Alors que les saisons passent, le Chien essaie de trouver de nouveaux amis, avec plus ou moins de succès, tandis que le Robot n'a d'autre choix que de rêver et d'imaginer de meilleures situations... Les adorables personnages et le charme immense du récit de Sara Varon enthousiasmeront les jeunes lecteurs à coup sûr. Leurs parents et les outres succomberont tout autant à ce charme, et en profiteront aussi pour méditer sur la fragilité et la perte de l'amitié. Un formidable album de plus de 200 poses pour tous les âges! Biographie de l'auteur Sara Varon est originaire de la région de Chicago, aux Etats-Unis. Elle vit aujourd'hui à Brooklyn, où elle aime faire du vélo, aller au cinéma et se promener avec des chiens.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER19,99 €
Du même éditeur
-

La trilogie mésopotamienne. Tome 1, Mahmud et Yezida
Mungan Murathan ; Cavaillès SylvainMahmud et Yezida, c'est l'histoire d'amour impossible entre un Musulman et une Ezidie. Impossible car les Ezidis ne peuvent se marier en dehors de leur communauté et parce que les rapports entre Musulmans et Ezidis ont toujours été nourris d'inimitié. Comme si cela ne suffisait pas, l'amour des deux jeunes gens est contrarié par une querelle de terres. Pour accéder à un terrain fertile située au-delà du village de leurs ennemis, les hommes de Havvas Agha vont profiter d'une croyance ézidie pour assiéger le village entier afin de s'approprier les terres qu'ils convoitent. Mais lorsque Mahmud est abattu en essayant de la rejoindre, Yezida s'enferme dans un cercle qu'elle dessine elle-même afin de s'y laisser mourir. Cette pièce de théâtre, qui a marqué l'histoire du théâtre turc contemporain, est de plus le tout premier livre publié de son auteur. Avec ce texte, Murathan Mungan pose la première pierre d'une oeuvre monumentale qui continue de s'écrire aujourd'hui et qui a fait de lui l'un des écrivains fondamentaux de la Turquie contemporaine. Mahmud et Yezida est le premier volet d'une "trilogie mésopotamienne" dont Kontr a publié le second, Taziye. Cérémonie funèbre, en 2018.EN STOCKCOMMANDER15,00 € -

Considérer les femmes
Hardi Choman ; Martinez VictorNée en 1974 au Kurdistan irakien, la poétesse Choman Hardi est aussi une enseignante-chercheuse travaillant sur la question des inégalités du point de vue de l'intersectionnalité. Elle a trouvé refuge au Royaume-Uni en 1993 où elle a étudié dans les universités d'Oxford, de Londres et du Kent. Son ouvrage post-doctoral, Gendered Experiences of Genocide : Anfal Survivors in Kurdistan-Iraq (Routledge, 2011), a été nommé "UK Core Title" par le Yankee Book Peddler. Depuis 2010, des poèmes de son premier recueil en anglais, Life for us (Bloodaxe, 2004) sont étudiés dans l'enseignement secondaire. Son second recueil, Considering the women (Bloodaxe, 2015), a été nominé par la Poetry Book Society et sélectionné pour le Forward Prize for Best Collection. Sa traduction de Butterfly Valley de Sherko Beka a reçu le prix PEN translation.EN STOCKCOMMANDER15,00 € -

Le dernier Istanbul
Mungan Murathan ; Cavaillès SylvainIstanbul, à l'orée des années 1980. Fatma Aliye vit seule avec sa mère et son grand-père sénile dans leur vieille demeure ottomane, ultime symbole de leur grandeur passée. La visite de sa soeur Talia vient raviver de vieilles rancoeurs et des douleurs encore tenaces, tandis que sourdent en arrière-plan les remous politiques annonciateurs du coup d'Etat du 12 septembre. Dans son hammam où s'organise la sociabilité homosexuelle stambouliote de l'époque, Madame vit elle aussi avec ses fantômes : le traumatisme des pogroms anti-grecs de 1955 et l'absence de son fils. E5ber, Reha et Suat Bey évoluent entre frigidarium et pierre ventrale, trouvant en Madame une figure de mère protectrice, échappant dans ce refuge aux menaces qui pèsent sur eux du fait de leur identité.EN STOCKCOMMANDER21,00 € -
Passe l'été
Mungan Murathan ; Charrière EtienneC'est avec ce recueil paru en 1992 que Murathan Mungan a acquis la renommée dont il jouit depuis en Turquie et qui n'a jamais été démentie. Passe l'été est, dans son oeuvre poétique foisonnante (22 recueils entre 1981 et aujourd'hui), son recueil le plus populaire. Composé de trois parties, il aborde successivement le thème de la séparation amoureuse, celui de l'univers maritime (non sans évoquer l'Ode maritime de Pessoa) et celui de la fin de l'été. Cette langue poétique élégante et exigeante, traversée d'images fortes et saisissantes, a imposé Mungan comme l'un auteur primordial de la poésie turque de ces quarante dernières années.EN STOCKCOMMANDER15,00 €
