La Torah relue, revue et corrigée, par le rabbin Saadia Gaon (892-942). Les cinq premiers livres de
Saadia Gaon
CULTUREA
21,99 €
Sur commande, 2 à 4 jours
EAN :9782382744109
A Torah ou Thora (en hébreu , "instruction" ; en grec ancien - Nomos -, "Loi") est, selon la tradition du judaïsme, l'enseignement divin transmis par Moïse au travers de ses cinq livres ainsi que l'ensemble des enseignements qui en découlent. Le christianisme, qui tout en s'en inspirant ne donne pas de valeur canonique aux enseignements rabbiniques, nomme les livres traditionnellement attribués à Moïse le Pentateuque, mot d'origine grecque signifiant "Les cinq livres" . Elle est composée de cinq livres désignés en hébreu par le premier mot du texte et traditionnellement en français : la Genèse (Commencement), l'Exode (Noms), le Lévitique (Et il appela), les Nombres (Dans le désert), le Deutéronome (Choses). La Torah sert de charte historique et doctrinale au judaïsme orthodoxe. Elle est également reconnue par le christianisme, bien que celui-ci soutienne que ses pratiques et lois seraient accomplies et auraient perdu de leur pertinence devant le Nouveau Testament, et en partie par l'islam, selon lequel elle aurait été falsifiée. Elle contient, selon la tradition juive, 613 commandements et comporte, outre la composante écrite (hébreu : "Torah écrite"), une dimension orale (hébreu : "Torah orale"), ultérieurement compilée dans le Talmud et la littérature midrashique.
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
606
Date de parution
24/07/2022
Poids
929g
Largeur
170mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782382744109
Titre
La Torah relue, revue et corrigée, par le rabbin Saadia Gaon (892-942). Les cinq premiers livres de
Auteur
Saadia Gaon
Editeur
CULTUREA
Largeur
170
Poids
929
Date de parution
20220724
Nombre de pages
606,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Résumé : " 1 Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. 2 Or la terre n'était que solitude et chaos ; des ténèbres couvraient la face de l'abîme, et le souffle de Dieu planait à la surface des eaux. 3 Dieu dit : "Que la lumière soit ! " Et la lumière fut. 4 Dieu considéra que la lumière était bonne, et il établit une distinction entre la lumière et les ténèbres. 5 Dieu appela la lumière jour, et les ténèbres, il les appela Nuit. Il fut soir, il fut matin, un jour. 6 Dieu dit : "Qu'un espace s'étende au milieu des eaux, et forme une barrière entre les unes et les autres". 7 Dieu fit l'espace, opéra une séparation entre les eaux qui sont au-dessous et les eaux qui sont au-dessus, et cela demeura ainsi. 8 Dieu nomma cet espace le Ciel. Le soir se fit, le matin se fit, - second jour. 9 Dieu dit : "Que les eaux répandues sous le ciel se réunissent sur un même point, et que le sol apparaisse". Cela s'accomplit. 10 Dieu nomma le sol la Terre, et l'agglomération des eaux, il la nomma les Mers. Et Dieu considéra que c'était bien. 11 Dieu dit : "Que la terre produise des végétaux, savoir : des herbes renfermant une semence ; des arbres fruitiers portant, selon leur espèce, un fruit qui perpétue sa semence sur la terre". Et cela s'accomplit. 12 La terre donna naissance aux végétaux : aux herbes qui développent leur semence selon leur espèce, et aux arbres portant, selon leur espèce, un fruit qui renferme sa semence. Et Dieu considéra que c'était bien. 13 Le soir se fit, le matin se fit, - troisième jour. 14 Dieu dit : "Que des corps lumineux apparaissent dans l'espace des cieux, pour distinguer entre le jour et la nuit ; ils serviront de signes pour les saisons, pour les jours, pour les an- nées ; 15 et ils serviront de luminaires, dans l'espace céleste, pour éclairer la terre". Et cela s'accomplit. 16 Dieu fit les deux grands luminaires : le plus grand luminaire pour la royauté du jour, le plus petit luminaire pour la royauté de la nuit, et aussi les étoiles. 17 Et Dieu les plaça dans l'espace céleste pour rayonner sur la terre ; 18 pour régner le jour et la nuit, et pour séparer la lumière des ténèbres. Dieu considéra que c'était bien. 19 Le soir se fit, le matin se fit, - quatrième jour. 20 Dieu dit : "Que les eaux fourmillent d'une multitude animée, vivante ; et que des oi- seaux volent au dessus de ta terre, à travers l'espace des cieux". 21 Dieu créa les cétacés énormes, et tous les êtres animés qui se meuvent dans les eaux, où ils pullulèrent selon leurs espèces, puis tout ce qui vole au moyen d'ailes, selon son espèce ; et Dieu considéra que c'était bien. 22 Dieu les bénit en disant : Croissez et multipliez remplissez les eaux, habitants des mers oiseaux, multipliez sur la terre ! " 23 Le soir se fit, le matin se fit, - cinquième jour. 24 Dieu dit : "Que la terre produise des êtres animés selon leurs espèces : bétail, reptiles, bêtes sauvages de chaque sorte". Et cela s'accomplit".
Premier livre de cosmogonie juive, le Séfer Yetzira ou Livre de la Création renferme un exposé de la genèse, ou, pour mieux dire, de la formation (yetzira) primordiale. On y lit que le monde s'élabore par compositions progressives de nombres (les dix nombres primordiaux) et de lettres (les vingt-deux lettres de l'alphabet hébraïque), résultant en définitive du mariage du sens et de la quantité.L'un des plus grands représentants du judaïsme gaonique, Saadia ben Yossef, dit Saadia Gaon (882-942), entreprit, vers la fin de sa vie, de le paraphraser en arabe et de le commenter. L'originalité de l'oeuvre, en regard du texte réputé mystique que l'auteur commente, réside dans sa facture rationaliste: partout la raison s'y frotte au mystère comme pour s'éprouver. Tentative majeure, dans la littérature rabbinique, de concilier l'inspiration mystique avec l'énonciation philosophique.