
Suites byzantines
Rosie Pinhas-Delpuech, née à Istanbul, est l'un des rares écrivains turcs de langue française, sa "langue père". Car elle n'a pas de "langue mère", écrit-elle dans Suite byzantine, la première partie de ce livre. Ni le judéo-espagnol, "domestique", des femmes de sa famille, ni l'allemand de sa mère, "greffe contre nature", ne sauraient en tenir lieu. Le turc? C'est pour elle la langue "du dehors", dont l'apprentissage gourmand marque l'ouverture au monde de "l'enfant" qu'elle était dans les rues d'Istanbul, d'où elle partira étudier en France, renonçant alors à écrire en turc, s'appropriant bientôt l'hébreu, qu'elle fait profession de traduire - ainsi que le turc du grand nouvelliste Sait Faik, qu'elle aperçut toute petite sur l'île de Burgaz et qu'elle vénère. Après Suite byzantine (2003, épuisé), texte singulier et précieux sur "l'enfant" dans son dédale de langues, elle a publié Anna (2007), où, d'Andrinople à Paris, elle affronte une noire mémoire familiale. Et la voici qui ose le "je" dans la seconde partie de ces Suites byzantines, neuf histoires gaies, graves, crues entre les îles des Princes au large d'Istanbul, entre les langues toujours, entre les sexes, entre les riches et les pauvres, entre les Grecs, les Turcs, les Juifs, les Arméniens. Ces histoires, qui prolongent et éclairent Suite byzantine, ressuscitent l'Istanbul cosmopolite des années 60 et révèlent un vrai talent de nouvelliste, marquant une nouvelle étape dans le parcours d'écrivain de Rosie Pinhas-Delpuech.
| Nombre de pages | 168 |
|---|---|
| Date de parution | 04/11/2009 |
| Poids | 286g |
| Largeur | 140mm |
| EAN | 9782358480116 |
|---|---|
| Titre | Suites byzantines |
| Auteur | Pinhas-Delpuech Rosie |
| Editeur | BLEU AUTOUR |
| Largeur | 140 |
| Poids | 286 |
| Date de parution | 20091104 |
| Nombre de pages | 168,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Le Typographe de Whitechapel. Comment Y. H. Brenner réinventa l'hébreu moderne
Pinhas-Delpuech RosieIl s'appelle Yossef Hayim Brenner. Il est né en 1881 à Novy Mlini, à la frontière entre la Russie et la Biélorussie. Il est avec Bialik et Agnon l'un des trois grands écrivains fondateurs de l'hébreu contemporain, et sans doute le plus audacieux. Sa vie est brève, il meurt assassiné, lors d'émeutes arabes à Jaffa en 1921, à l'âge de quarante ans. Il laisse derrière lui quelques volumes qui témoignent, en creux, dans l'espace de vingt ans, de la renaissance tumultueuse de l'hébreu moderne, entre la Russie, Londres, les États-Unis d'Amérique et la Palestine ottomane que les pionniers appelaient Eretz Israël.Dans une enquête intime, fiévreuse, littéraire, Rosie Pinhas-Delpuech traque les balbutiements de cette langue réinventée et dessine tout un rapport au monde, amoureux et inquiet.Notes Biographiques : Écrivain, lauréate du prix de littérature Alberto-Benveniste en 2014 pour l'ensemble de son travail, traductrice de l'hébreu et du turc, Rosie Pinhas-Delpuech est l'auteure de Insomnia, une traduction nocturne (Actes Sud, "un endroit où aller", 1998), Suites byzantines (Bleu autour, 2003), Anna. Une histoire française (Bleu autour, 2007) et L'Angoisse d'Abraham (Actes Sud, "un endroit où aller", 2016).Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER17,50 € -

Insomnia. Une traduction nocturne
Pinhas-Delpuech RosieL'histoire d'amour, une nuit d'insomnie, de Rosie Pinhas-Delpuech avec l'écrivain Yaakov Shabtaï (1934-1981), dont elle traduit de l'hébreu Pour inventaire au début des années 1990. Un corps à corps avec lui, ses mots, ses fulgurances, qui la conduit à elle, à ses langues, à sa voix. Elle se traduit, traduire c'est écrire. Elle retrouve une musique d'enfance, "une petite musique unique, chacun a la sienne, quand on la perd on est perdu".Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER10,10 € -

L'angoisse d'Abraham
Pinhas-Delpuech RosieRésumé : Éminente traductrice de l'hébreu et directrice de la collection "Lettres hébraïques" d'Actes Sud depuis plus de quinze ans, Rosie Pinhas-Delpuech propose ici un voyage dans l'espace et dans le temps, d'Orient vers l'Occident. Une histoire d'immigration contrariée, faite de malentendus, de chagrins d'amour fou pour une langue, un pays, le français de France, puis l'hébreu d'Israël et une exploration géographique et intellectuelle autour d'un centre inexistant et impossible à cerner : comment l'hébreu, pourquoi l'hébreu, pourquoi Israël, pourquoi juif. Et surtout comment devient-on étranger, un statut difficile mais passionnant, qui interroge en profondeur notre actualité mondiale.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER21,80 € -

Naviguer à l'oreille
Pinhas-Delpuech RosieRésumé : Rosie Pinhas-Delpuech se lance à la rencontre de sa mère qui, depuis la Turquie d'Atatürk, tient à distance les traumatismes de guerre familiaux et reste attachée à la langue allemande de sa jeunesse. C'est cette distance entre mère et fille - géographique, linguistique, intellectuelle... - que tente d'entamer cette entreprise têtue. Dans la tête d'une petite fille-transistor hyper- sensible à la rumeur du monde, ce livre est la traversée d'une enfance captée comme une valse d'ondes et d'influences, la bande originale d'un voyage dans le temps, la tentative de renouer une conversation interrompue.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER19,50 €
Du même éditeur
-

L'Aspective. A la rencontre du monde pharaonique
Brunner-Traut Emma ; Charrak Gabrielle ; Farout DoNotre connaissance de l'antique Egypte a donc subi deux révolutions coperniciennes. La première en 1822 avec Jean-François Champollion à qui nous devons l'ouverture de la porte des hiéroglyphes. La seconde en cours depuis 1963 à la suite d'Emma Brunner-Traut dont la diffusion demeure trop lente aujourd'hui." Christophe Barbotin, conservateur général au département des Antiquités égyptiennes du musée du Louvre. L'aspective, miroir inversé de la perspective, est une nouvelle grammaire qui emprunte à la philosophie pour lire des images symboliques, à commencer par celles de l'Egypte antique. Son introduction en 1963, par l'égyptologue allemande Emma Brunner-Traut, a pu être interprétée comme la seconde "révolution copernicienne" de l'égyptologie, après le déchiffrement des hiéroglyphes par Champollion. Propre à accélérer la diffusion de cette révolution, la première traduction en français de Die Aspektive est assortie d'un appareil critique et d'une riche iconographie commentée - où des images de l'Egypte antique côtoient des dessins de la grotte Chauves, des oeuvres grecques, romaines et chrétiennes, une peinture chinoise ou un portrait cubiste de Picasso par Juan Gris. De quoi mettre en pratique et à l'épreuve la méthode aspective de lecture d'images qui dépasse le champ de l'égyptologie dont elle émane.EN STOCKCOMMANDER19,50 € -

A la recherche de Ziya Bey
Minder PatrickZia Bey Koubanine / Ancien contrôleur financier de l'Empire ottoman / 1872-19243". Intrigué par cette épitaphe gravée sur une tombe du cimetière de Fribourg, l'historien Patrick Minder est parti à la recherche de ce Zia Bey (Ziya, en turc), né sur les bords de la Volga et difficile à suivre... Il relate ici cette filature au long cours qui tiendrait du roman policier si elle ne procédait pas de la méthode historique. Jalonnée d'indices enfouis dans maintes archives, elle le mène d'Istanbul à la Suisse, via la Grande-Bretagne et la France. Et il découvre que cet obscur fonctionnaire ottoman, de mèche avec un riche Arménien traître aux siens, est devenu un espion à la solde de l'Allemagne à l'époque de la Grande Guerre. Un récit haletant. Et la recherche historique en action.EN STOCKCOMMANDER27,00 € -

Correspondance avec ses amis Bénisti 1934-1958
Camus Albert ; Bénisti Jean-pierre ; Mathieu-Job MVoici une cinquantaine de lettres d'Albert Camus à des proches d'Alger rencontrés quand il avait vingt ans : le sculpteur et peintre Louis Bénisti (1903-1995), son frère Lucien et leurs épouses respectives. Aux lettres et fac-similés sont associées, comme autant de traces d'un univers sensible et partagé, des reproductions d'oeuvres de Louis Bénisti, de photographies et d'autres documents. A la faveur de ce dialogue amical, intellectuel et artistique, Camus exprime son idée et sa pédagogie de la philosophie ou ses exigences et scrupules d'éditeur. Surtout, il se livre en toute confiance et simplicité. Confronté à la maladie et aux difficultés de sa vie affective, il aborde la carrière littéraire à la fois inquiet et empli d'espoir, jusqu'à l'arrivée du tourbillon de la célébrité. Exceptionnelle par la précocité et la longévité des amitiés qui la fondent, cette correspondance inédite affine notre vision de l'écrivain. Elle éclaire aussi l'effervescence créatrice d'une jeune génération dans l'Algérie des années 1930.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER22,00 € -

Pierre Loti photographe
Quella-Villéger Alain ; Vercier BrunoAprès Pierre Loti dessinateur (2009), voici Pierre Loti photographe. Une autre facette de cet artiste aux multiples talents. Un nouveau carnet de voyages, inspiré et largement inédit. Des voyages en Orient au fil desquels Loti, marin, promeneur, a composé, de 1894 à 1907, une ?uvre d?un millier de clichés, dont plus de la moitié, les meilleurs, figurent ici.Chronologiquement?: la Terre sainte?; l?Inde et la Perse, d?où il rapporte deux saisissantes séries?; la Chine, la Corée et l?Indochine?; puis, avant l?Égypte, son cher Istanbul, dont il donne un foisonnement d?images, parmi les plus vivantes?; sans oublier des portraits de marins et de proches qu?il capte chez lui, à Rochefort et au Pays basque.Des bords du Gange aux rives du Bosphore ou de la Bidassoa, de Jérusalem à Ispahan, le reporter Pierre Loti cède souvent le pas au romantique. Pénétré de l?évanescence des choses, il se hâte de les fixer de son regard d?artiste et d?enfant saisi par la magie de la photographie. Et il révèle du monde une vision pleine d?humanité, émerveillée.4e de couverture : Après Pierre Loti dessinateur (2009), voici Pierre Loti photographe. Une autre facette de cet artiste aux multiples talents. Un nouveau carnet de voyages, inspiré et largement inédit. Des voyages en Orient au fil desquels Loti, marin, promeneur, a composé, de 1894 à 1907, une ?uvre d?un millier de clichés, dont plus de la moitié, les meilleurs, figurent ici.Chronologiquement?: la Terre sainte?; l?Inde et la Perse, d?où il rapporte deux saisissantes séries?; la Chine, la Corée et l?Indochine?; puis, avant l?Égypte, son cher Istanbul, dont il donne un foisonnement d?images, parmi les plus vivantes?; sans oublier des portraits de marins et de proches qu?il capte chez lui, à Rochefort et au Pays basque.Des bords du Gange aux rives du Bosphore ou de la Bidassoa, de Jérusalem à Ispahan, le reporter Pierre Loti cède souvent le pas au romantique. Pénétré de l?évanescence des choses, il se hâte de les fixer de son regard d?artiste et d?enfant saisi par la magie de la photographie. Et il révèle du monde une vision pleine d?humanité, émerveillée.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER38,00 €
