La traduction. 4e édition

Oustinoff Michaël
QUE SAIS JE
9,00 €
Épuisé
EAN : 9782130594802

La démocratisation des voyages, les nouvelles technologies, les médias nous mettent en contact quasi quotidien avec les langues les plus diverses. Simultanée, littéraire, journalistique, ou encore technique, la traduction constitue l'unique médiation non seulement entre les langues mais également entre les cultures. Au-delà de la formule traduttore, traditore, quels mécanismes se mettent en place lorsqu'il s'agit de traduire une langue? Faut-il que la traduction s'efface pour que l'oeuvre semble conçue dans la langue d'arrivée ou préserver les particularismes de la langue d'origine? Cet ouvrage présente l'histoire, les théories et les opérations linguistiques et littéraires de cette activité si spécifique: la traduction.

Nombre de pages 127
Date de parution 17/02/2012
Poids 530g
Largeur 115mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN 9782130594802
Auteur Oustinoff Michaël
Editeur QUE SAIS JE
Largeur 115
Date de parution 20120217
Nombre de pages 127,00 €

Pourquoi choisir Molière ?

 
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
 
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
 
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
 
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
 
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp