La traduction. 6e édition

Oustinoff Michaël

QUE SAIS JE

Résumé :


La démocratisation des voyages, les nouvelles technologies, les médias nous mettent en contact quasi quotidien avec les langues les plus diverses. Simultanée, littéraire, journalistique, ou encore technique, la traduction constitue l'unique médiation non seulement entre les langues mais également entre les cultures.Au-delà de la formule traduttore, traditore, quels mécanismes se mettent en place lorsqu'il s'agit de traduire une langue ? Faut-il que la traduction s'efface pour que l'oeuvre semble conçue dans la langue d'arrivée ou préserver les particularismes de la langue d'origine ? Cet ouvrage présente l'histoire, les théories et les opérations linguistiques et littéraires de cette activité si spécifique : la traduction.


10,00 €
En rupture de stock
EAN
9782130799733
Découvrez également sur ce thème nos catégories Mathématiques , Physique quantique , Astrophysique , Génétique - Epigénétique , Animaux et plantes , Météorologie , Chimie , Evolution , Homme , Physique , Sciences de la vie , Vulgarisation scientifique , Biologie dans la section Sciences pour tous