Les belles infidèles
Mounin Georges
PU SEPTENTRION
Résumé :
En écrivant Les Belles Infidèles il y a plus de soixante ans, Georges Mounin a voulu proposer, selon ses propres termes, "une défense et illustration de l'art de traduire". Il a su réaliser son projet avec une rigueur de démonstration peu commune, une documentation historique exemplaire et, par-dessus tout, une vision magistrale de la traduction. Non seulement cette vision envisage tous les aspects fondamentaux de la traduction, mais elle réussit à faire converger différents points de vue vers la solution des problèmes : celui du philologue, de l'historien et du linguiste, comme celui des traducteurs eux-mêmes et celui des théoriciens de la traduction. "Il ne s'agit pas de démontrer que la traduction soit facile, ni toujours à tout coup possible et parfaite du premier coup. Ce serait déjà beau d'avoir combattu cette maladie qui paralyse les traducteurs eux-mêmes avant d'avoir commencé leur tâche : la conviction séculaire qu'ils entreprennent une tâche théoriquement impossible", écrivait l'auteur. Cet ouvrage constitue une réédition d'un grand classique de la traductologie.
En écrivant Les Belles Infidèles il y a plus de soixante ans, Georges Mounin a voulu proposer, selon ses propres termes, "une défense et illustration de l'art de traduire". Il a su réaliser son projet avec une rigueur de démonstration peu commune, une documentation historique exemplaire et, par-dessus tout, une vision magistrale de la traduction. Non seulement cette vision envisage tous les aspects fondamentaux de la traduction, mais elle réussit à faire converger différents points de vue vers la solution des problèmes : celui du philologue, de l'historien et du linguiste, comme celui des traducteurs eux-mêmes et celui des théoriciens de la traduction. "Il ne s'agit pas de démontrer que la traduction soit facile, ni toujours à tout coup possible et parfaite du premier coup. Ce serait déjà beau d'avoir combattu cette maladie qui paralyse les traducteurs eux-mêmes avant d'avoir commencé leur tâche : la conviction séculaire qu'ils entreprennent une tâche théoriquement impossible", écrivait l'auteur. Cet ouvrage constitue une réédition d'un grand classique de la traductologie.
18,00 €
En rupture de stock
EAN
9782757411537
Specifications
| EAN | 9782757411537 |
|---|---|
| Titre | Les belles infidèles |
| Auteur | Mounin Georges |
| Editeur | PU SEPTENTRION |
| Largeur | 160mm |
| Poids | 200gr |
| Date de parution | 11/03/2016 |
| Nombre de pages | 108 |
| Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Other books by the author of " Les belles infidèles " (Mounin Georges)
-

-

-
Mounin Georges ; Depaule Jean-Charles ; Oseki-DéprPlaisir au poème -

Dans la même catégorie ( Maitrise de la langue Française )
-
-
Engélibert Jean-Paul ; Salvayre Lydie ; Bikialo StLydie Salvayre. Ecrire entre deux langues10,00 €
-
Pellat Jean-Christophe ; Zagar-Mayeur Floriane200 nuances, expressions et curiosités de la langue française15,90 €
-
Scoriels Joelle; Groodt StéphaneLes dessous de la langue française. Histoires piquantes et culottées de 200 mots et de leurs origine14,90 €
-
Gasquet-Cyrus Médéric ; Rey ChristopheVa voir dans le dico si j'y suis ! Ce que les dictionnaires racontent de nos sociétés20,00 €
Ma liste de favoris
Derniers articles ajoutés
Vous n'avez aucun article dans votre liste de favoris.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres ! (bpost)
- Livraison dès 5,10 € (mondial-relay)
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
Contactez les libraires sur WhatsApp
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google











