
Philosophes confucianistes
Le Blanc Charles ; Mathieu Rémi
GALLIMARD
65,50 €
Sur commande, 2 à 4 jours
EAN :
9782070771745
Ce volume rassemble les textes majeurs du confucianisme: "Les entretiens" de Confucius, "La grande étude" de Daxue et "Le classique de la Piété filiale" de Xiaojing.
Plus d'informations
| EAN | 9782070771745 |
|---|---|
| Titre | Philosophes confucianistes |
| Auteur | Le Blanc Charles ; Mathieu Rémi |
| Editeur | GALLIMARD |
| Largeur | 115 |
| Poids | 596 |
| Date de parution | 20091016 |
| Nombre de pages | 1 468,00 € |
Découvrez également
Hindouisme
Taoïsme
Zen
Pensée chinoise
Japon
Sun Tzu
dans
Spiritualité Orientale
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Histoire naturelle de la traduction
Le Blanc CharlesRésumé : Qu'est-ce que la traduction ? A cette question fondamentale, Charles Le Blanc répond : son histoire. Et pour nous "raconter" la traduction telle qu'elle s'est incarnée au fil des âges, il fait ici appel à cinq contes et récits bien connus. Le Portrait de Dorian Gray d'Oscar Wilde, La Reine des neiges d'Andersen, L'Apprenti sorcier de Goethe, La Barbe-bleue de Perrault et Hansel et Grethel de Grimm lui servent à décrire cinq grandes caractéristiques de la traduction mais aussi cinq étapes de l'art de traduire, de l'Antiquité au romantisme. Comme le portrait de Dorian Gray, les traductions vieillissent alors que l'original conserve une éternelle jeunesse. Comme dans les morceaux du miroir magique brisé du conte d'Andersen, c'est le regard du lecteur-traducteur sur le texte qui en reconstruit le sens. Comme dans la ballade de Goethe, la multiplication des traductions rappelle celle des balais déchaînée par l'apprenti sorcier qu'est le traducteur : celui-ci doit pourtant reconnaître que l'auteur reste le seul maître. Comme dans le conte de Perrault, une oeuvre littéraire est un château dont l'auteur, tel Barbe-bleue, tend le trousseau de clés au lecteur ; ce que le texte deviendra une fois traduit dépend en grande partie de la clé que le traducteur utilisera. Enfin, tout traducteur part à la recherche du sens de l'oeuvre, et comme Hansel et Grethel chez les frères Grimm, il espère bien revenir à la maison paternelle, c'est-à-dire à l'original. Mais s'il arrive qu'il s'égare, il peut aussi parvenir à des richesses insoupçonnées, comme les deux enfants découvrant la maison de pain d'épice. Dans cette Histoire naturelle de la traduction, pour la première fois, c'est la figure du lecteur qui passe au premier plan. En tant que lecture, la traduction, comme la pensée, est d'abord un parcours. Elle est une maïeutique du sens et une pratique ancrée dans l'Histoire : c'est ce que démontre cet essai magistral.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER24,00 € -

Kierkegaard
Le Blanc CharlesRésumé : Soren Kierkegaard (1813-1855), philosophe et théologien danois, est considéré comme le père de l'existentialisme. Dans ce livre, qui ne se veut qu'introduction à son ?uvre on rappelle en premier lieu le contexte historique, social et philosophique, dans lequel sa pensée s'est formée. On propose ensuite un itinéraire philosophique à travers les stades de l'existence et un parcours thématique où sont abordés les concepts fondamentaux de Kierkegaard : l'angoisse l'ironie, la liberté, la responsabilité, le choix, l'authenticité, le désespoir, la finitude, l'Histoire, la communication indirecte. On insiste sur l'apport de Kierkegaard au débat philosophique en explicitant son appel au " devenir chrétien ", projet existentiel qui donne sens à sa critique de Hegel : le Sujet est singulier, indéterminé, libre ; il n'est pas pièce au moment d'un Système, il produit son horizon, il a à être. On esquisse, enfin, les prolongements contemporains de cette ?uvre unique, à mi-chemin entre la littérature et la philosophie, entre la logique et l'intuition mystique, qui a eu tant d'influence sur Gabriel Marcel, Jean-Paul Sartre, Karl Bath, Martin Heidegger, Léon Chestov, Emmanuel Lévinas, et Vladimir Jankélévitch, notamment.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER21,00 € -

Le Wen Zi à la lumière de l'histoire et de l'archéologie
Le Blanc CharlesC'est à un véritable travail de détective que se sont livrés les savants chinois depuis plus de mille ans pour découvrir les dates et l'auteur du Wen zi, une importante ?uvre de philosophie taoïste. L'enjeu était considérable, car la datation des ?uvres et des auteurs est essentielle pour une vue juste du développement des idées et des systèmes philosophiques. D'après la tradition, le Wen zi aurait été écrit par un auteur du même nom, disciple de Lao zi (VIe s. av. J.-C.). Mais la forme et le contenu des éditions reçues semblent démentir cette supposition. De plus, un tiers de l'ouvrage se trouve, sous forme de passages parallèles, dans le Huainan zi, un autre ouvrage taoïste, écrit vers 139 av. J.-C. Le débat sur la direction de l'emprunt dure depuis des siècles, sans solution satisfaisante. Or la découverte en 1973 (publication officielle en 1995) de fragments authentiques sur tiges de bambou d'un Wen zi datant du IVe siècle av. J.-C. permet enfin, sur la base de la critique textuelle et historique, de commencer à résoudre l'énigme, mais dans un sens bien différent de celui qu'on aurait pu prévoir.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER22,87 € -

Le complexe d'Hermès. Regards philosophiques sur la traduction
Le Blanc CharlesLauréat du Prix Victor-Barbeau et finaliste des Prix littéraires du Gouverneur général. Sans théorie générale, la traduction est limitée à réfléchir sur son activité de communication et à n'être jamais qu'une fraction d'une discipline nommée herméneutique. Cette limitation de la traduction à son rôle de communication, rôle qui marque un certain enfermement dans le langage, forme ce que l'on nomme le "complexe d'Hermès" . Cet ouvrage entend montrer qu'il est possible de sortir de cet enfermement du langage en considérant comment l'usage de la langue participe au sens du message, comment l'organisation rhétorique participe au sens fondamental du langage. Cela étant, on déplace la traduction de la linguistique à l'esthétique, permettant un discours théorique sur la traduction en tant que discipline esthétique. Sur ce chemin, on trouve alors Apollon, le dieu de la théorie et le dieu des arts, qui a raison d'Hermès, dieu du langage et dieu des menteurs. Découvrez la version livre audio de ce titre, lu en version intégrale par l'auteur, Charles Le Blanc. (Disponible à l'été 2019) Publié en françaisSur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER23,00 €
Du même éditeur
-

Haute-Folie
Wauters AntoineJe crois que certains êtres ne nous quittent pas, même quand ils meurent. Ils disparaissent, or ils sont là. Ils n'existent plus, or ils rôdent, parlant à travers nous, riant, rêvant nos rêves. De même, quand on pense les avoir oubliés, certains lieux ne nous quittent pas. Ils nous habitent, nous hantent, au point que je ne suis pas loin de croire que ce sont eux qui écrivent nos vies. La Haute-Folie est un de ces lieux. Toute notre histoire tient dans son nom". Haute-Folie raconte la vie de Josef, un homme dont la famille a été frappée, alors qu'il venait de naître, par une série de drames qui ne lui ont jamais été rapportés. Peut-on être en paix en ignorant tout de sa lignée ? Où chercher la sagesse quand un feu intérieur nous dévore ? Qu'est-ce que la folie, sinon le pays des souffrances qui n'ont nulle part où aller ? Servi par un style fulgurant, ce roman cruel et lumineux explore la marginalité et les malédictions qui touchent ceux dont l'histoire est ensevelie sous le silence.EN STOCKCOMMANDER19,00 € -

Je suis Romane Monnier
Delphine de ViganLes gens ne comprennent pas. Ils pensent que j'exagère. Mais en fait, je cherche quelque chose qui a disparu. Quelque chose de pur, de limpide... qui n'existe plus". Qui est Romane Monnier ? D'elle, il ne reste qu'un téléphone portable. Des notes, des messages, des souvenirs, des enregistrements, autant de traces confiées à un inconnu, un samedi soir dans un bar.EN STOCKCOMMANDER22,00 € -

La nuit au coeur
Appanah NathachaDe ces nuits et de ces vies, de ces femmes qui courent, de ces coeurs qui luttent, de ces instants qui sont si accablants qu'ils ne rentrent pas dans la mesure du temps, il a fallu faire quelque chose. Il y a l'impossibilité de la vérité entière à chaque page mais la quête désespérée d'une justesse au plus près de la vie, de la nuit, du coeur, du corps, de l'esprit. De ces trois femmes, il a fallu commencer par la première, celle qui vient d'avoir vingt-cinq ans quand elle court et qui est la seule à être encore en vie aujourd'hui. Cette femme, c'est moi". La nuit au coeur entrelace trois histoires de femmes victimes de la violence de leur compagnon. Sur le fil entre force et humilité, Nathacha Appanah scrute l'énigme insupportable du féminicide conjugal, quand la nuit noire prend la place de l'amour.EN STOCKCOMMANDER21,00 € -

Celles qui ne dorment pas
Redondo Dolores ; Gugnon IsabelleFin février 2020, lors de fouilles dans le gouffre de Legarrea en Navarre. Nash Elizondo, psychologue médico-légale, et son équipe de chercheurs découvrent à cinquante mètres de profondeur une dépouille de brebis, une guirlande de minuscules roses desséchées et le corps d'une jeune fille : Andrea Dancur, portée disparue depuis trois ans. Parmi ses proches, chacun a quelque chose à cacher, et la silhouette menaçante du grand-père fait obstacle aux confidences. Mêlant approche scientifique et sensibilité aux croyances et aux légendes locales. Nash entame une enquête discrète, soutenue par Amaia Salazar, désormais inspectrice de la Police forale de Navarre. Mais l'annonce du confinement ne va pas lui faciliter la tâche.EN STOCKCOMMANDER21,00 €
De la même catégorie
-

Les Entretiens
CONFUCIUSRésumé : "Mon enseignement s'adresse à tous, indifféremment." "L'honnête homme est exigeant envers soi. L'homme vulgaire est exigeant envers autrui." "Celui qui sait une chose ne vaut pas celui qui l'aime. Celui qui aime une chose ne vaut pas celui qui en fait sa joie." La lecture des Entretiens est vivante et aisée du fait de la présentation des idées du maître, sous forme de chapitres divisés en brefs paragraphe, prenant tour à tour la forme d'aphorismes et de court dialogue entre le maître et l'un de ses disciples. Les Entretiens proposent un art de vivre qui demeure un modèle pour le monde moderne.EN STOCKCOMMANDER3,50 € -

Ecrits fondamentaux
XUN ZIXun Zi (IIIe siècle av. J.-C) est le plus profond et le plus fécond des disciples de Confucius. Il est surtout le seul à avoir mis par écrit la pensée du maître. Témoin des guerres cruelles des Royaumes combattants qui divisent alors la Chine, il voit dans le confucianisme une doctrine exigeante permettant d'atteindre la sagesse. Selon Xun Zi, l'homme, foncièrement mauvais, ne devient bon que par le biais des apprentissages et des rites qui ordonnent et maintiennent les individus et les groupes sociaux. Son oeuvre majeure, le Xunzi, traite de thèmes universaux qui font écho à nos réflexions sur la politique, la morale, l'écologie ou encore la guerre. Chercheur et spécialiste de l'Extrême-Orient, Ivan P. Kamenarovic en présente ici la première traduction complète en français. Un ouvrage passionnant et nécessaire pour redécouvrir une sagesse chinoise millénaire. Xun Zi est une figure majeure du confusianisme. Il fut membre de l'Académie Jixia, grand foyer culturel et point de ralliement des grands penseurs de l'époque, puis haut magistrat du royaume méridional de Chu. Il est l'auteur de référence de la branche dite « réaliste » du confucianisme. Il la défendit vigoureusement, face aux écoles de pensée concurrentes, dans un livre éponyme, le Xunzi, premier traité chinois systématique.Notes Biographiques : Xun Zi est un penseur chinois confucéen, originaire du royaume de Zhao et ayant vécu tout à la fin de la période des Royaumes combattants, au IIIe siècle avant Jésus-Christ.EN STOCKCOMMANDER30,00 € -

Les Analectes
CONFUCIUSUn beau livre collector avec une reliure chinoise qui permet de comprendre ce qu'est le confucianisme et comment ses principes et sa philosophie influencent encore jusqu'à nos jours une partie du monde.Une édition remarquable des Entretiens de Confucius, aussi connus sous le nom d'Analectes, une compilation de discours de Confucius (551-479 av. J.-C.) et de ses disciples ainsi que de discussions entre eux.La Chine est depuis deux millénaires régie par un système de pensée complet formé du confucianisme, du taoïsme et du bouddhisme, le confucianisme exerçant la plus grande influence.EN STOCKCOMMANDER22,00 € -

Confucianisme, la voie coréenne
Sancho IsabelleUn ouvrage essentiel pour comprendre l'héritage confucéen coréen. Un mot, étrange et faussement familier, sert à expliquer tout et son contraire en Corée : confucianisme. Considéré tour à tour comme une idéologie, une philosophie, une religion ou une tradition, le confucianisme sert d'argument d'autorité pour décrire une multitude de faits historiques et de traits culturels de la société coréenne d'hier comme d'aujourd'hui. Or la réalité bigarrée, évolutive et parfois contradictoire que ce mot recouvre reste mal connue, en raison de l'opacité dissimulant les enjeux d'une question qui se décline à des échelles variées et mobilise un langage savant difficile d'accès. Cet ouvrage est une invitation à partir à la découverte d'un monde empli de bruissements, de soubresauts et d'ambitions diverses, à travers trente chapitres thématiques proposant des synthèses et des réflexions critiques, accompagnées d'un glossaire des notions et de références. Il offre une introduction solide destinée à susciter l'envie d'aller flâner et, pourquoi pas, de s'attarder dans les chemins tracés par l'histoire du confucianisme en Corée, à la rencontre d'idées, de textes et de personnages éclairant les facettes saillantes d'un monde qui fut un temps plein de vitalité et qui constitue, aujourd'hui, un patrimoine à découvrir ou à redécouvrir. Isabelle Sancho est historienne au Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS). Directrice du Centre de Recherches sur la Corée de l?École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS), elle est l'auteur d?éditions critiques des oeuvres de Yulgok, Yi I (1536-1584) et de Hwadam, S? Ky?ngd?k (1489?1546), deux figures majeures du confucianisme coréen : "Principes essentiels pour éduquer les jeunes gens" (Bibliothèque chinoise, Les Belles Lettres, 2011), "The Master from Mountains and Fields" (Korean Classics Library, University of Hawaii Press, 2022). Spécialiste des textes coréens rédigés en chinois classique, elle consacre ses travaux de recherche à la pensée et à la biographie des lettrés confucéens du royaume coréen du Chos?n (XIVe-XIXe siècles).EN STOCKCOMMANDER22,00 €
