LES FRUITS, QUELLE SALADE! - L'IMAGIER MULTILINGUE
KREMP VIRGINIE
MIGRILUDE
12,50 €
Sur commande, 6 à 10 jours
EAN :9791097542016
L'imagier multilingue vise à promouvoir la diversité linguistique de notre société métissée, en rapprochant des communautés linguistiques et en suscitant de l'intérêt pour les langues. Il propose un vocabulaire de base sur un thème spécifique, en français, anglais, chinois, espagnol, portugais, arabe, allemand, italien turc, arabe, russe. Au début du livre, l'histoire est écrite en 10 langues ; ensuite, le livre présente le vocabulaire illustré et traduit dans les 10 langues ; en s'aidant des mots et des images, chacun peut raconter l'histoire, à sa manière et dans sa langue. L'imagier multilingue est une collection pour enfants, sans limite d'âge, à lire ou à raconter en famille, entre amis, à l'école, chacun, qu'il soit enfant ou adulte, pouvant enseigner aux autres la prononciation dans les langues qu'il connaît. Idéal pour l'éveil aux langues.
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
24
Date de parution
01/01/2018
Poids
337g
Largeur
215mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9791097542016
Titre
LES FRUITS, QUELLE SALADE! - L'IMAGIER MULTILINGUE
Auteur
KREMP VIRGINIE
Editeur
MIGRILUDE
Largeur
215
Poids
337
Date de parution
20180101
Nombre de pages
24,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Kremp Virginie ; Adam-Maillet Maryse ; Perregaux C
En 26 questions humoristiques ou pertinentes, cet abécédaire quizz invite le public à s'interroger et à tester ses connaissances sur le plurilinguisme, à remettre en cause les idées reçues. Les réponses, nourries par la recherche et l'expérience du terrain, sensibilisent sur la place et le statut des langues dans la société française. D'allophone à zen en passant par langue, langage, médiation, normes ou yakafokon, elles appellent à l'ouverture et à la bienveillance envers la différence linguistique. Le plurilinguisme est présenté comme une précieuse opportunité pour aller à la rencontre de l'Autre. Rédigé par deux auteures issues du monde du livre et de l'éducation actives auprès de publics migrants, ce livre s'adresse aux parents d'élèves, aux enseignants et à quiconque en contact avec des personnes parlant d'autres langues que le français. Après Comme Q et chemise, l'abécédaire multilingue des expressions idiomatiques, ce titre inaugure une collection ludique et thématique consacrée au plurilinguisme et au vivre-ensemble. Préfacé par Christiane Perregaux, professeure honoraire à la Faculté de Psychologie et des sciences de l'Education, à Genève. Soutenu par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France, ministère de la Culture.
Livre graphique sans texte proposant un regard croisé sur deux cantons suisses. Permet des activités de langues et de culture en classe de FLE ou en Allemand langue étrangère. Introduction et prologue en français et allemand.
Les livres invitent ceux qui les ignorent à changer de posture : ils se tournent et se retournent, ils se découvrent et se transforment. Comme le yoga, ils stimulent l'esprit et le corps, ils nous relient à nous-mêmes et aux autres. Cet abécédaire propose 26 activités clé en main, facile à mettre en oeuvre et conçues comme des jeux pour tout public. Elles s'adressent à tous ceux qui ont une bibliothèque à portée de main, petite ou grande, qui ont envie de transmettre le goût des livres. Utile à tous les passeurs de livres : ludique, pratique et écolo.
Chocolat n'est plus vraiment un agneau mais pas encore un mouton. Depuis que Vanille est née, il se pose des questions... Une histoire sur la jalousie fraternelle. Une activité créatrice pour fabriquer les personnages et animer la lecture.
Depuis que sa soeur Vanille est née, Chocolat se pose des tas de questions. Une histoire sur la jalousie fraternelle à partager avec des aînés. La 2e partie du livre donne des consignes, en français et en allemand pour créer un mouton en pâte à sel.
Lefebvre Anne ; Schmalz Sandra ; Soromenho Consten
Résumé : Les animaux et de leur rapport à la nourriture. Livre bilingue pour les tout-petits, graphique et en gros caractères, réalisé par deux artistes française et allemande, Anne Lefebvre et Sandra Schmalz, lors d'un atelier de création de livres pour enfants.