
Cinéma muet avec battements de coeur. [histoires brèves
Kosztolanyi Dezsö
SOUFFLES
10,80 €
Epuisé
EAN :
9782876580145
| Nombre de pages | 120 |
|---|---|
| Date de parution | 01/09/2003 |
| Poids | 185g |
| Largeur | 140mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782876580145 |
|---|---|
| Titre | Cinéma muet avec battements de coeur. [histoires brèves |
| Auteur | Kosztolanyi Dezsö |
| Editeur | SOUFFLES |
| Largeur | 140 |
| Poids | 185 |
| Date de parution | 20030901 |
| Nombre de pages | 120,00 € |
| Disponibilité | Epuisé |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

KORNEL ESTI
KOSZTOLANYI DEZSOKornel Esti représente l'intégralité du cycle romanesque incluant le fameux "Traducteur cleptomane", tribulations fantasques du double de l'auteur.Sur commande en 2-4 joursCOMMANDER20,30 € -

Le traducteur cleptomane. Et autres histoires
Kosztolanyi Dezsö ; Peter Adam ; Regnaut Maurice ;C'est là que m'est arrivée cette chose qu'il serait dommage de ne pas vous raconter. Après tout, je peux mourir à n'importe quel moment, un vaisseau capillaire qui se rompt dans le cerveau, ou le coeur, et personne d'autre que moi, j'en suis sûr, ne pourra jamais vivre une chose pareille". Dans ce choix de nouvelles, Deszö Kosztolányi met en scène son propre double, Kornél Esti. Avec un humour pince-sans-rire teinté d'un certain pessimisme, il raconte le Budapest des années 1920 et, plus généralement, le monde qui l'entoure. On retrouve le ton savoureux du grand écrivain hongrois dans ces courtes histoires fantaisistes, faites de dérision, d'absurde et d'un regard déroutant sur le réel. On pense bien sûr à Kundera. Le romancier hongrois, tout comme le Tchèque, a cet art de dire l'indicible, la sclérose et la mort sur un air de fugue et un ton de plaisanterie. Télérama. Onze textes que vous n'oublierez probablement jamais. Le Midi libre. De petites perles d'ironie et d'humour. Les Echos. Postface d'Ádám Péter. Traduit du hongrois par Ádám Péter et Maurice Regnaut.EpuiséVOIR PRODUIT8,25 € -

Cure d'ennui
Kosztolanyi Dezsö ; Babits Mihaly ; Füst Milan ; KUne ville, Budapest, au cours des années vingt, une revue littéraire, Nyugat ("Occident"), de faible diffusion et de grande influence, un psychanalyste peu ordinaire et inspiré, Sàndor Ferenczi, et, formant une manière de cercle autour de lui, six écrivains encore mal connus en France - Babits, Csáth, Füst, Karinthy, Kosztoláriyi, Kredy -, voilà ce qui dessine les contours de cet ouvrage composé de nouvelles où le quotidien vire à l'étrange, de très brefs récits à la "chute" surprenante, d'histoires de cas et de chroniques, de réflexions sur le cigare de Freud et le rayonnement de Groddeck... On y rencontre l'angoisse, la folie ordinaire sous l'eau calme du lac. Mais l'humour est présent à chaque page. Rien de tel pour guérir de l'ennui! La littérature ici ne vise pas à illustrer ou à exploiter des thèmes psychanalytiques. Simplement, Freud est passé par là. Ecoutons Kosztolányi - l'auteur du texte qui donne son titre à notre recueil: "La psychanalyse, j'ai appris à la connaître dans ma jeunesse. Je lui dois beaucoup. Mais la création littéraire se nourrit de couches gisant à une telle profondeur, dans l'inconscient que même la psychanalyse, cette science naturelle de notre vie intérieure, est incapable de les atteindre."Sur commande en 2-4 joursCOMMANDER18,60 €



