Bleus et ocres de Guinée. Teintures végétales sur textiles
Gravellini Anne-Chantal ; Ringuedé Annie
SEPIA
16,00 €
Sur commande, 6 à 10 jours
EAN :9782842800840
A son arrivée en Guinée, le voyageur est frappé par le déferlement de couleurs des vêtements arborés par hommes, femmes et enfants de tous âges et de toutes conditions. Traditionnel ou à la dernière mode, princier ou ordinaire, le vêtement constitue un mode d'expression unique en Afrique de l'Ouest où le prêt-à-porter est peu répandu. Dans cette région, le vêtement est une parure portée avec recherche et prestance. Ainsi, il est de coutume de veiller avec soin au choix des motifs et couleurs de l'étoffe commandée chez la teinturière, qu'elle soit spécialiste de la teinture végétale ou de la teinture chimique. La vulgarisation des teintures chimiques en Guinée, dans le courant de la première moitié du XXe siècle, a incité les teinturières à mettre leur savoir-faire traditionnel au service de la teinture moderne. D'utilisation beaucoup plus simple et de bonne tenue, la teinture chimique n'a cependant pas détrôné les teintures végétales. Deux d'entre elles, très anciennes, ont su résister aux assauts de la concurrence. II s'agit de la teinture à l'indigo à dessins réservés blancs ou bleu clair et de celle dite " Forêt Sacrée ", une teinture ocre aux motifs anthracite ou café par impression directe. Si le pouvoir de séduction des teintures végétales a perduré, c'est grâce à la persévérance et à l'esprit d'innovation des teinturières guinéennes qui allient qualité, tradition et nouvelle tendance. Elles insufflent à leur art un dynamisme qui porte au-delà des frontières leurs étoffes, toujours plus belles.
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
141
Date de parution
16/03/2005
Poids
750g
Largeur
225mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782842800840
Titre
Bleus et ocres de Guinée. Teintures végétales sur textiles
Auteur
Gravellini Anne-Chantal ; Ringuedé Annie
Editeur
SEPIA
Largeur
225
Poids
750
Date de parution
20050316
Nombre de pages
141,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Tomàs n?a aucune confiance en lui, se croit sans talent et sans attraits. Pour cette raison, il fuit toute relation sentimentale trop personnelle, c?est sa stratégie de survie. Amoureux fou d?Ariane, il est donc très soulagé quand elle annule leur premier rendez-vous. Mais ce soir-là, alors qu?il se promène en bord de mer, il se retrouve catapulté dans un lieu inconnu. Comment est-il arrivé là? Est-il mort? Est-il dans le coma? Dans cet étrange purgatoire, nommé « Les Thermes de l?âme » ?, Tomàs comprend qu?il doit réussir plusieurs épreuves avant de retrouver le monde réel. Guidé par le personnel des thermes, comme la Vestale Noire, le Directeur ou le Réci-chanteur, il part à la conquête de son âme: « Si tu n?en tombes pas amoureux », lui enseigne t-on, « tu n?aimeras jamais vraiment. »Au cours de ce long voyage symbolique, Tomàs rencontre Morena, starlette maltraitée dans son enfance et qui passe son temps à réinventer sa vie. Naïve, généreuse et combative, elle devine qu?elle ne pourra s?en sortir qu?en partageant ses souffrances et ses espoirs avec ses compagnons. Ensemble, Tomàs et Morena affrontent les épreuves concoctées par les maîtres des thermes: l?aveu de la vérité, l?affrontement avec les souvenirs douloureux et les terreurs de l?enfance, le don de soi et la fraternité? En aidant Morena, Tomàs entre peu à peu en communication avec son moi intime, qu?il avait enfoui très loin en lui par peur de la souffrance. Au bout du voyage, ayant conquis l?estime de soi et appris à écouter les autres, Tomàs devrait marcher librement vers l?amour. Et peut-être est-ce en Ariane qu?il trouvera l?âme soeur, pour écrire la dernière ligne de son propre conte de fées.
Massimo Gramellini a commencé par écrire des chroniques sportives dans divers journaux, notamment Il Giorno et La Stampa. En 1991 il devient journaliste politique et couvre en tant qu?envoyé spécial le siège de Sarajevo. En 1995 il est nommé vice-président de La Stampa à Turin. Parallèlement il collabore à des émissions de télévision sur Rai Tre. Fais de beaux rêves, mon enfant s?est déjà vendu à un million d?exemplaires en Italie. Outre ses articles, il a déjà publié un recueil de nouvelles et un roman.
Résumé : A neuf ans, Massimo Gramellini se retrouve orphelin. Sa mère, atteinte d'un cancer, meurt d'une crise cardiaque, et son père, inconsolable, le confie rapidement à une gouvernante indifférente. Massimo grandit sans amour, convaincu que sa mère l'a abandonné, et devient un adolescent tourmenté en proie au doute et à la culpabilité. Privé d'affection dès l'enfance, il est incapable d'entretenir avec les femmes des relations durables. Alors, il raconte des histoires. D'abord à ses camarades de classe, auxquels il fait croire que sa mère travaille pour une entreprise de cosmétiques indienne, afin d'expliquer son absence. Il devient ensuite journaliste sportif, puis reporter de guerre, et acquiert une grande notoriété dans le milieu, jusqu'à devenir le vice-président du quotidien La Stampa. Tandis qu'il enchaîne les déceptions amoureuses, il commence à écrire de petits récits partiellement autobiographiques où il réinvente la mort de sa mère. C'est à cette époque qu'une amie de cette dernière entreprend de lui révéler les véritables circonstances de cette disparition. Comment pardonner leurs faiblesses aux êtres que nous aimons, alors qu'elles entraînent des souffrances inguérissables ? Dans ce roman autobiographique émouvant, sincère, et parfois drôle, Massimo Gramellini nous raconte son combat contre le mensonge, et trouve le courage de se confronter à un passé douloureux pour grandir enfin.
Les écrivains québécois ont créé au fil du temps une poésie d'une beauté et d'une qualité remarquables. Préparé par Pierre Graveline, ce livre invite à la découverte de cette poésie, l'une des plus originales contributions de la culture québécoise à l'imaginaire de l'humanité. Cette sélection des plus beaux poèmes québécois constitue une excellente introduction aux oeuvres poétiques phares qui forment le visage de notre littérature.
Sélectionnés à l'occasion du Sommet de la Francophonie de Kinshasa d'octobre 2012, ces dix-neuf textes attestent de la vitalité de la langue française en République Démocratique du Congo. Issus de diverses régions de ce vaste territoire, leurs auteurs veulent être à la fois les témoins d'une réalité complexe et douloureuse et hérauts d'une langue qui permet d'entrer en relation.
La langue française, implantée en 1896 par la colonisation à Madagascar où il y avait une langue nationale, est actuellement la langue de l'enseignement et la langue d'écriture d'une partie des écrivains. Ce volume rappelle cette trajectoire et propose un panorama de la production littéraire malgache en français et de la littérature contemporaine inspirée par la Grande Ile et publiée à Madagascar pour le Sommet de la Francophonie de 2016.
En 1681, Job Ludolf, orientaliste allemand, publie sous le titre d?Historia Aethiopica, un ouvrage sur l?Ethiopie qui deviendra fondamental. Le livre est rédigé en latin. Ludolf ne se contente pas d?y traiter de l?histoire mais de bien d?autres sujets et aspects de la culture éthiopienne : qu?il s?agisse de géographie ou des ressources naturelles, des langues et de la population, du régime politique, de l?Eglise et de la religion, de la littérature et de l?économie ou encore de la vie quotidienne des Ethiopiens.
Un choix de recettes d'un pays où la table est lieu de plaisir de rencontre et de discussion. Du tarama au halva, de la moussaka aux gâteaux de Noël en passant par le caviar d'aubergines ou les artichauts à la Polita, des couleurs, des odeurs et des saveurs de légumes frais, d'huile d'olive, d'herbes et d'épices qui regorgent du soleil grec...