
Enjeux interculturels des médias. Altérités, transferts et violences
Cet ouvrage vise à éclairer deux problématiques actuelles, l'intermédialité - l'interaction des représentations médiatiques - et l'interculturalité - l'interaction des cultures. Cet ouvrage vise à éclairer deux problématiques actuelles, l'intermédiarité - l'interaction des représentations médiatiques - et l'interculturalité - l'interaction des cultures. Trois questions principales guident les contributeurs au volume : Comment les médias se sont-ils inscrits dans le processus actuel de mondialisation culturelle ? Quelles sont les images d'autres cultures qu'ils construisent ? Dans quelle mesure les médias exercent-t-ils une violence par rapport à d'autres cultures qui n'ont pas l'habitude de se représenter dans les genres médiatiques de l'Occident ? Pour y répondre, les auteurs explorent le rôle des médias dans la connaissance de l'Autre, la violence interculturelle et la mondialisation. Ils découvrent que le fil conducteur réside dans la tension entre mondialisation et réappropriation, entre images stéréotypées et images complexes, entre violence médiatique et formes de résistance. Publié en français
| Nombre de pages | 392 |
|---|---|
| Date de parution | 23/02/2011 |
| Poids | 300g |
| Largeur | 152mm |
| EAN | 9782760307209 |
|---|---|
| Titre | Enjeux interculturels des médias. Altérités, transferts et violences |
| Auteur | Garneau Michèle ; Lüsebrink Hans-Jürgen ; Moser Wa |
| Editeur | PU OTTAWA |
| Largeur | 152 |
| Poids | 300 |
| Date de parution | 20110223 |
| Nombre de pages | 392,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

L'hiver, hier
Garneau MichelLa première fois que je lis L'hiver, hier, conte de Noël du poète, dramaturge et homme de radio Michel Garneau, je sais que je le relirai l'année suivante, et puis encore l'année d'après. Le livre, paru en 2015 à l'Oie de Cravan, est devenu pour moi un classique. On le découvre avec l'émerveillement que procurent les textes essentiels, fondamentaux de beauté ravageuse, de langue radieuse, de scènes et de personnages inoubliables, de musique, de mort et de tortures ordinaires aussi. Key LambertEN STOCKCOMMANDER15,00 € -

L' hiver hier
Garneau MichelL'hiver hier est un conte vécu : un tout jeune Michel Garneau passe le temps des fêtes dans la famille de son amoureuse lors de l'hiver 1958. Les qualités poétiques de ce récit sont nombreuses mais ce qui frappe d'abord c'est l'incroyable richesse de la langue vernaculaire qu'utilise Michel Garneau. Il y avait longtemps qu'on n'avait lu un texte aussi coloré. La magie d'un terroir éclairé à la lumière du surréalisme nous fait ici songer au magnifique Objets de la nuit de Jean-Paul Martino. Un texte fabuleux, apte nous nous faire retomber en amour avec l'hiver !Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER14,00 € -

Le museau de la lune
Garneau MichelUn long poème-soliloque à la lune, que l'auteur a voulu à la manière chinoise. On y retrouve tout le charme de cette fausse naïveté propre à Michel Garneau.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER10,20 € -

Le sacrilege
Garneau MichelMichel Garneau est un dramaturge, poète, comédien et musicien adulte qui a l'enfance toute proche. Une enfance grave et joueuse, un coeur qui bat encore bien fort devant les plaisirs de l'interdit. Le Sacrilège est son second livre chez L'Oie de Cravan. Nous croyons que c'est l'un de ses plus beaux, qui remonte simplement aux sources du défi constant de la vie pleinement assumée, de la peur au plaisir.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER11,00 €
Du même éditeur
-

Nta'tugwaqanminen - Notre histoire. L'évolution des Mi'gmaqs de Gespe'gewa'gi
Gespe'gewa'gi Mi'gmawei mawiomiNta'tugwaqanminen-Notre histoire présente la vision, la relation à la terre, l'occupation historique et actuelle du territoire, de même que les noms de lieux et ce que révèlent ceux-ci sur l'occupation ancestrale du territoire. Il porte sur les traités conclus avec la Couronne britannique, sur le respect de ces traités par la nation mi'gmaque et le non-respect de ceux-ci par les divers paliers de gouvernement. Il explore la dépossession des Mi'gmaqs du Gespe'gewa'gi (Nord du Nouveau-Brunswick et péninsule gaspésienne) dans la foulée de la colonisation illégale européenne, puis le développement de la péninsule par ces colons européens, à leur avantage. Il aborde également la question des droits et titres des Mi'gmaqs sur leur territoire. Nta'tugwaqanminen montre que les Mi'gmaqs du Gespe'gewa'gi occupent ce territoire depuis toujours, qu'ils en étaient les seuls occupants avant la colonisation européenne, et qu'ils occupent sans interruption depuis ce temps. Deux voix émergent de cet ouvrage : celle des Mi'gmaqs du Gespe'gewa'gi, et de leurs aînés, qui sont les narrateurs de leur histoire collective, et celle des chercheurs qui ont étudié cette histoire, notamment en menant une enquête toponymique pour découvrir les indicateurs de mouvements migratoires. Une coédition avec Fernwood Publishing.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER22,95 € -

Pour sortir les allumettières de l'ombre. Les ouvrières de la manufacture d allumettes E. B. Eddy de
Durocher KathleenQui étaient les "allumettières" de l'usine de pâte et papier E. B. Eddy de Hull ? De jeunes femmes exploitées ou des militantes syndicales engagées ? Entre 1854 et 1928, ces ouvrières chargées de fabriquer 90 % des allumettes du pays ont exercé un métier éreintant et extrêmement dangereux en raison des risques d'incendie et des produits chimiques toxiques qu'elles manipulaient. Les conséquences furent désastreuses pour elles, et il n'est guère surprenant que ces femmes aient déclenché le tout premier conflit syndical féminin au Québec. Dans cette première étude complète sur les allumettières de Hull, l'historienne Kathleen Durocher raconte la fascinante histoire de cette main-d'oeuvre anonyme. Pour ce faire, elle met à contribution les recensements canadiens, les archives gouvernementales, privées et paroissiales, ainsi que de nombreux articles de revues scientifiques et de journaux à grand tirage. Durocher dresse ainsi un profil démographique des allumettières et propose des sections dédiées à la vie quotidienne de ces femmes ; leur rôle au sein de la classe ouvrière ; leurs fonctions dans la manufacture ; leurs conditions de travail, les dangers de l'emploi (notamment ceux associés au phosphore blanc) ; et leurs activités syndicales, de 1918 à 1928 - lorsque l'usine a quitté Hull. Tragique et inspirante, l'histoire des allumettières marque l'histoire de la région et du pays depuis plus d'un siècle, mais demeure trop peu connue. Avec ce livre, elle est enfin tirée des oubliettes.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER19,60 € -

La tête haute
Henrie MauriceDe la contemplation existentielle au coup de gueule cinglant, Maurice Henrie se dévoile comme jamais, vagabondant d'un sujet à l'autre au gré des idées qui lui viennent, scrutant jusqu'à plus soif des thèmes qui lui sont chers dans ce recueil d'une vingtaine d'essais. Ici, l'auteur écrit pour se prononcer, pour être entendu, pour dompter la mort.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER13,05 € -

Traductions et Métraductions de Jane Austen. Effacement et survivance de la voix auctoriale
Fournier-Guillemette RosemarieLa réputation de l'autrice britannique Jane Austen, particulièrement dans le monde anglophone, n'est plus à faire : son oeuvre est abondamment fréquentée par les lecteurs et lectrices, et l'on ne compte plus les adaptations et continuations - textuelles et transmédiatiques - de ses romans. En français seulement, ses ouvrages ont été l'objet de plus de 70 traductions en deux siècles d'existence. Comment son écriture, où abondent humour, ironie et discours indirect libre, a-t-elle été intégrée au corpus français ? Alors qu'Austen fait déjà l'objet de débats dans le monde anglo-saxon, quelle interprétation aura franchi la Manche et été proposée au lectorat francophone ? Ce transfert linguistique aura-t-il, pour l'autrice, donné lieu à une traduction ou à une métraduction ? Analyse littéraire combinant les disciplines de la traductologie, la narratologie et des études féministes, ce livre se penche, avec une approche diachronique, sur les traductions françaises de trois romans de Jane Austen : Northanger Abbey (1803 [ 1818]), Pride and Prejudice (1813) et Persuasion (1818). Dans cette étude traductologique et littéraire des versions françaises des romans de Jane Austen, Rosemarie Fournier-Guillemette s'intéresse aux destinées françaises des prises de position et de l'écriture de cette autrice qui a inspiré de nombreuses féministes par sa critique de l'institution du mariage.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER26,10 €
