Le Lalitavistara sutra ou Sutra du développement des jeux du Bodhisattva représente l'une des biographies traditionnelles du Buddha historique. Connu en Asie dès les premiers siècles de l'ère chrétienne, puis en Europe à partir du XIXe siècle, ce classique de la littérature bouddhique fut traduit plusieurs fois en chinois sous les dynasties Jin et Tang et inspira les artistes du Gandhara (Pakistan) comme ceux de Borobudur (Indonésie). Basé sur la lecture du texte sanskrit et de ses traductions chinoises, le commentaire proposé dans ce volume permet de se familiariser avec cette oeuvre unique issue de la doctrine nouvelle du mahayana, ou grand véhicule, tout en perpétuant des épisodes biographiques du Buddha des écoles anciennes. Sont ainsi abordés les différents genres littéraires, la structure du sutra, les sources textuelles et mythologiques qui ont inspiré son auteur, ainsi que les thèmes de la souffrance, de l'impermanence, des jeux du Bodhisattva, etc. Ce parcours d'ensemble invite à mieux comprendre la manière dont la vie du Buddha a été écrite.
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
158
Date de parution
29/05/2018
Poids
219g
Largeur
140mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9791034400102
Titre
La vie du Buddha. Lalitavistara sutra
Auteur
Ducour Guillaume
Editeur
PU STRASBOURG
Largeur
140
Poids
219
Date de parution
20180529
Nombre de pages
158,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Cette Initiation au bouddhisme, permet d'entrer dans le monde de la bouddhologie européenne. Sont abordés: les grands textes fondateurs du bouddhisme indien; l'histoire de la communauté bouddhique - de ses moines et de ses fidèles laïcs; les fondements de la doctrine des Ecoles anciennes (sthavirayàna) et du Mahàyàna. Pour la première fois, une attention toute particulière est portée au Buddha historique et à sa figure canonique qui fut construite au cours des siècles par ses disciples pour répondre aux attentes communautaires et aux défis doctrinaux.
Si les auteurs " païens " et les Pères de l'Eglise parlent des gymnosophistes indiens, ils restent muets quant au fondement même de leur doctrine religieuse. Vers 230 de l'ère chrétienne, dans sa Réfutation de toutes les hérésies (I,24), Hippolyte de Rome expose pour la première fois la doctrine brahmanique d'une manière objective. Depuis 1945, date à laquelle l'indianiste Jean Filliozat avait tenté de montrer que les sources de ce texte grec provenaient des upanishad, il est communément admis l'existence d'un échange philosophique entre Rome et l'Inde au IIIe siècle de l'ère chrétienne dont Plotin, initiateur du néo-platonisme, se ferait l'écho. La présente recherche vise à démontrer qu'Hippolyte de Rome n'a jamais eu connaissance directement de la doctrine brahmanique par le biais des upanishad mais qu'il fut simplement victime de ses sources, liées à la gnose, à la philosophie grecque ainsi qu'à la diatribe cynico-stoïcienne. En VIII, 20, il réfute l'ascèse des encrantes qu'il présente dans les mêmes termes que celle des brahmanes, et qualifie ces hérétiques de cyniques, utilisant le cliché de la pensée grecque qui identifiait les cyniques aux gymnosophistes indiens.
L'homme en quête d'un devenir meilleur et salutaire puise dans la parole du sage le conseil qui lui apportera la réussite. Seul l'ancien, celui qui a vécu assez longtemps pour avoir observé et écouté son environnement. est source de recommandations pour ceux qui s'interrogent sur la voie à suivre. Le sage connaît ce qui conduit à la prospérité et avertit l'insensé qui court à sa perte. Toutes les civilisations anciennes regorgent de ces sentences didactiques, véritable condensé parfois fort pittoresque de l'enseignement des sages orientaux. La littérature sanskrite, quant à elle, nous offre vraisemblablement le florilège le plus important de cette sagesse proverbiale ancestrale autant par son étendue quantitative que par le champ religieux et social qu'il recouvre. Mais depuis le XIXe siècle, le public francophone n'avait accès à cette littérature gnomique sanskrite qu'en se référant aux traductions allemandes ou anglaises. L'auteur propose ici, pour la première fois en langue française, une anthologie de ces proverbes sanskrits tirés des deux grandes épopées indiennes, Mahâbhârata et Râmâyana. Ce florilège comporte prés de 1800 adages et, plus unique encore, offre aux sanskritistes comme aux non-spécialistes des index de plus de 5000 entrées, répertoriant l'ensemble des mots les composant. Enfin, à la suite de cette monumentale œuvre inédite, l'auteur a dressé la liste exhaustive des comparaisons qui apparaissent dans ces adages usant de l'imagerie populaire afin de transmettre aux hommes du commun cette sagesse orientale millénaire.