
Apprendre le latin par l’histoire grecque. Textes de l’Epitome historiae graecae
Debouy Estelle ; Warin Isabelle
OPHRYS
16,95 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :
9782708016576
Apprendre le latin par l'histoire grecque propose un apprentissage de la langue latine qui s'appuie sur une découverte de l'histoire grecque à partir d'une lecture de l'Epitome historiae graecae (Abrégé de l'histoire grecque), un classique dans l'étude du latin publié au début du XIXe siècle. L'originalité de ce manuel réside dans l'approche proposée : il s'agit à la fois de fournir tous les éléments nécessaires à l'étude de la langue latine tout en permettant de découvrir les épisodes les plus célèbres de l'histoire grecque.
Commandé avant 16h, livré demain
Catégories
| Nombre de pages | 159 |
|---|---|
| Date de parution | 13/06/2023 |
| Poids | 270g |
| Largeur | 164mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782708016576 |
|---|---|
| Titre | Apprendre le latin par l’histoire grecque. Textes de l’Epitome historiae graecae |
| Auteur | Debouy Estelle ; Warin Isabelle |
| Editeur | OPHRYS |
| Largeur | 164 |
| Poids | 270 |
| Date de parution | 20230613 |
| Nombre de pages | 159,00 € |
Découvrez également
Economie
Néerlandais
Histoire - Géo
Anglais
Français
Autres matières
Religion & Morale
Sciences
Multi-matières
Mathématiques
dans
Scolaire secondaire
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

Vade-mecum informatique pour les lettres et sciences humaines
Debouy EstelleL'enseignement des humanités numériques fait partie de toutes les formations des étudiants en lettres et sciences humaines. Et pourtant, rares sont les ouvrages, destinés à ce public, qui en présentent les enjeux, les méthodes et les outils. L'objectif de ce vade-mecum est donc de fournir aux étudiants de lettres et sciences humaines et, plus généralement, à tous ceux que leur travail ou leur intérêt conduit à saisir du texte, les notions fondamentales d'informatique afin qu'ils soient en mesure de reprendre en main leurs données. Après un aperçu historique qui permet de remettre en contexte les pratiques actuelles, une première partie est consacrée à la saisie du texte : on s'intéresse dans un premier chapitre aux notions générales nécessaires à la maîtrise de son environnement de travail ; dans les chapitres suivants on étudie comment saisir du texte dans un traitement de texte d'abord, puis dans un éditeur de texte à l'aide de langages. La seconde partie de cet ouvrage est consacrée à l'information en réseau : on aborde d'abord la question de l'accès au réseau ; on étudie ensuite comment mener une recherche efficace sur le web, et dans le dernier chapitre on présente les ressources qui peuvent être utiles à tous ceux qui s'intéressent aux humanités.EN STOCKCOMMANDER18,00 € -

Ipse dixit ! Le latin en bref
Debouy EstelleL'expression "... (grec)" (autos ephên) - en latin Ipse dixit - était employée par les disciples de Pythagore pour souligner le caractère irrévocable de l'autorité de leur maître. Dans ce livre, c'est donc aux auteurs latins qu'Estelle Debouy souhaite laisser la parole : ainsi, plutôt que de lui faire réviser des règles de grammaire, elle propose au lecteur qui a le désir de perfectionner son latin, de se replonger dans la lecture des grands auteurs de l'Antiquité latine. A travers la lecture bilingue de proverbes latins en contexte, ce livre permettra au lecteur de se remettre de façon plaisante à l'apprentissage de la langue. Chaque extrait porte sur des expressions familières qu'il aura l'occasion de redécouvrir dans leur contexte original : il trouvera bien sûr des locutions latines employées dans la langue de tous les jours, comme Vrbi et orbi ; mais aussi un certain nombre d'expressions que les Latins employaient déjà : si certaines sont passées telles quelles en français, comme homo homini lupus, d'autres, en revanche, sont directement traduites du latin. On les emploie donc sans savoir quelles viennent de la langue de Cicéron : qui se doute que Cicéron lui-même désignait déjà l'argent comme "le nerf de la guerre" ? Tout en traduisant ces courts extraits, le lecteur pourra non seulement renforcer sa connaissance des principaux points de la grammaire latine, mais aussi redonner du sens à des expressions qu'il emploie quotidiennement. En somme, l'auteur l'invite à "mêler l'utile à l'agréable" !Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER20,00 € -

Alea jacta est. Vous parlez latin sans le savoir, Edition bilingue français-latin
Debouy EstelleRésumé : Agenda, alibi, a priori, exit, ex aequo, lapsus, vice versa... Nous parlons tous latin, sans le savoir. Le latin s?est installé dans toutes les langues européennes - à la formation desquelles il a largement contribué - grâce à des proverbes, adages et autres expressions qui constituent un fonds commun à la fois riche et intemporel. Le présent ouvrage bilingue fournit une liste des formules latines les plus fréquemment employées aujourd?hui en français, soit que leur forme d?origine ait été conservée, soit qu?elles aient été traduites ou adaptées... En décrivant comment, quand et pourquoi elles ont été créées, l?auteur nous permet d?en savoir plus sur des formules que nous employons fréquemment. Et nous montre combien cette langue est et restera vivante !Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER6,40 € -

Arma. L'Antiquité en guerre
Warin Isabelle ; Debouy Estelle ; Cabanes BrunoRésumé : Précédé d'un entretien avec Bruno Cabanes Les exploits guerriers de l'Antiquité n'ont cessé de nourrir notre imaginaire. De la guerre de Troie aux conquêtes d'Alexandre le Grand, de la guerre des Gaules menée par Jules César aux éléphants d'Hannibal et à la défaite de Carthage, ce sont autant de récits qui nous fascinent ou nous bouleversent encore aujourd'hui. La guerre occupe une place prépondérante dans les textes antiques : historiens, poètes, philosophes, rhéteurs, auteurs de traités techniques en dénoncent les excès, expliquent son caractère immuable ou bien en louent les bienfaits. Si la guerre a contribué à l'évolution historique des cités grecques, des royaumes hellénistiques et de l'empire romain, elle a aussi influencé leurs institutions, leurs façons de vivre et leurs systèmes de valeurs. Ce volume, composé d'une centaine de textes d'auteurs grecs et latins en traduction, nous donne à entendre les cris de guerre, de victoire ou d'horreur des enfants d'Athéna et de ceux de Mars et nous aide à comprendre le phénomène guerrier dans toute sa complexité et son humanité.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER15,00 €
Du même éditeur
-

Dictionnaire français-grec et grec-français. 4e édition revue et augmentée
Robert Jean-Pierre ; Malamas-Robert MariaRésumé : Le dictionnaire indispensable pour tous les apprenants du grec. Cette 4ème édition, revue et augmentée, du dictionnaire français-grec moderne, grec moderne-français comprend : -50 000 mots et expressions ; -La transcription phonétique des entrées ; -Les tableaux de conjugaison française et grecque ; -Des mots analogues (familles de mots, synonymes, antonymes, niveaux de langue)EN STOCKCOMMANDER31,00 € -

Exercices de la grammaire pratique du russe. Volume 2, avec corrigés, 2e édition revue et augmentée
Boulanger Anne ; Koch-Lubouchkine MarinaNouveau complément de la Grammaire pratique du russe, publiée par nos soins, le présent ouvrage s'en réfère aux différents chapitres, et propose des exercices variés, menant à un niveau de langue B2. Le travail porte sur un approfondissement des structures fondamentales, écrites et orales, pose de pertinentes questions d'emploi pour certaines de ces structures et utilise un vocabulaire enrichi par rapport au niveau précédent. Cette nouvelle édition, révisée par Marina Koch-Lubouchkine, agrégée de l'Université, a apporté de nombreuses modifications à des motifs, par trop ancrés dans le présent d'une époque passée, afin de donner à cet ouvrage une valeur pérenne. Les exercices accompagnés de leurs corrigés offrent à l'élève une grande autonomie. Les quelques exercices non corrigés permettent à l'enseignant de les proposer en travail personnel, pour des corrections commentées en classe.EN STOCKCOMMANDER21,95 € -

HISTOIRES FACILES A LIRE - ESPAGNOL - ANACONDA, 2E ED. - A2-B1 - LA JUNGLE, L'HOMME ET LES SERPENTS
QUIROGA HORACIOEN STOCKCOMMANDER9,95 €
De la même catégorie
-

Le Gaffiot de poche. Dictionnaire Latin-Français, Edition revue et augmentée
Flobert Pierre ; Gaffiot FélixLe Grand Gaffiot, dictionnaire de référence Latin / Français en version poche avec plus de 35 000 entrées.EN STOCKCOMMANDER14,45 € -

Pourquoi étudier le latin et le grec (n') est (pas) inutile
Marcolongo Andrea ; Robert-Boissier Béatrice ; GiuDriiiing, driiing ! La cloche a sonné, mais... le professeur de latin-grec est absent ! Enfin un peu de répit pour ses élèves, fatigués de prendre des notes, de recopier des exercices et, pire encore, d'être interrogés... Et si une remplaçante exceptionnelle leur parlait plutôt de la beauté de sa matière ? Cette enseignante, c'est Andrea Marcolongo. En relatant l'effort et les heures passées sur les grammaires, à jouer avec les déclinaisons et les verbes à conjuguer, l'autrice raconte surtout les trésors inimaginables que seules les langues anciennes peuvent encore nous offrir. L'école en devient soudain étonnamment passionnante. A mettre entre toutes les mains, dès onze ans ! De livre en livre, Andrea Marcolongo, jeune professeure de grec ancien, a imposé un style très personnel, alliant érudition sans faille et sensibilité à fleur de peau. Roger Pol-Droit, Le Monde. Traduit de l'italien par Béatrice Robert-Boissier.EN STOCKCOMMANDER7,75 € -

Dictionnaire grec/français
Georgin CDictionnaire LATIN/FRANÇAIS Dictionnaire FRANÇAIS/LATIN Dictionnaire GREC/FRANÇAIS Dictionnaire FRANÇAIS/GRECEN STOCKCOMMANDER16,70 € -

300 proverbes et expressions hérités du latin et du grec
Klein BernardUne tâche titanesque, un dédale, le talon d'Achille, une pomme de discorde... Vous ignorez l'origine de ces expressions passées dans le langage courant ? Si vous êtes béotiens en la matière, il est temps de prendre des mesures draconiennes ! Il n'y a pas loin du Capitole à la roche Tarpéienne, alors ne vous endormez pas sur vos lauriers. Cette édition très complète vous explique la signification de ces formules et de ces citations que l'on emploie fréquemment, sans même soupçonner leur histoire.EN STOCKCOMMANDER3,00 €

