Les Mille et une nuits et le récit oriental. En Espagne et en Occident
Chraïbi Aboubakr ; Ramirez Carmen
L'HARMATTAN
45,50 €
Sur commande, 6 à 10 jours
EAN :9782296102408
En octobre 2008, des rencontres ont été organisées à Séville (Fondation des Trois Cultures, Université de Séville, Institut National des Langues et Civilisations Orientales de Paris) sur l'héritage des Mille et une nuits et du récit oriental en Espagne et en Occident. Les différentes interventions ainsi que les débats qui ont suivi forment l'essentiel de ce livre et ont été regroupés par ordre chronologique : la l ere partie concerne les périodes du Moyen Age et de la Renaissance durant lesquelles d'importants textes, comme les fables de Kalîla et Dimna ou Les Sept vizirs, ont circulé d'Orient en Occident ; la 2e partie regroupe les XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles, avec, comme élément central, l'introduction des Mille et une nuits en France et, de là, dans toute l'Europe par Antoine Galland et ses conséquences sur les mouvements littéraires de l'époque ; la 3e partie est consacrée au XXe siècle, période pendant laquelle de grands auteurs, aussi différents que Borges, Calvino ou Rushdie, ont repris les Nuits à leur compte ; la 4e et dernière partie est consacrée à la circulation de certains thèmes et motifs, à l'échelle internationale, liés aux Nuits ainsi qu'à leur devenir aujourd'hui. La présente publication est particulièrement importante pour tous ceux qui travaillent sur la circulation des textes entre Orient et Occident, par les traductions, par les adaptations et par les remarquables dynamiques de création, induites notamment par les Mille et une nuits, qui en ont été la conséquence directe.
Nombre de pages
478
Date de parution
19/10/2009
Poids
810g
Largeur
155mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782296102408
Titre
Les Mille et une nuits et le récit oriental. En Espagne et en Occident
Auteur
Chraïbi Aboubakr ; Ramirez Carmen
Editeur
L'HARMATTAN
Largeur
155
Poids
810
Date de parution
20091019
Nombre de pages
478,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
En mai 2007, un colloque a été organisé à Paris (INALCO, Fondation Singer-Polignac, Sorbonne-Paris IV) sur la reconnaissance, l'interprétation et, surtout, la classification des récits. Les différentes interventions ainsi que les débats qui ont suivi forment l'essentiel de ce livre : la 1ère partie propose quelques approches théoriques, comme celle de Claude Bremond ou de Gerald Prince ; la 2e des études pratiques sur la littérature arabe médiévale et la littérature persane ; la 3e est consacrée à un projet sur les exempla médiévaux qui refuse, en quelque sorte, la classification et lui préfère l'indexation (Marie Anne Polo de Beaulieu et Jacques Berlioz) ; la 4e et dernière partie est consacrée principalement aux contes du folklore (Nicole Belmont, Hasan El-Shamy, etc.). Particularité de cet ouvrage : toutes les contributions ou presque sont suivies d'un commentaire critique, relativement bref, écrit par un spécialiste du domaine concerné ou bien d'un domaine voisin, et ce commentaire est lui-même suivi de la réponse de l'auteur. C'est cet ensemble particulièrement riche, représentatif de travaux innovants, qui compose ce livre.
Le voyage peut être lu comme une métaphore de l'homme à la recherche de sa juste place dans le monde. Que représentent alors les rencontres qu'il fait ? La vingtaine d'études regroupées ici sont consacrées à cette question.
Le recueil des Mille et une nuits est sans doute le plus célèbre et le plus influent des ouvrages de littérature arabe. Il pose pourtant de sérieux problèmes : à quelle époque a-t-il été composé ? Combien de contes y trouve-t-on ? Quel texte peut-on utiliser comme référence ? Existe-t-il des ouvrages similaires ? A quelle littérature ou à quel genre peut-on le rattacher ? La première partie qui compose ce livre retrace l'histoire du recueil des Mille et une nuits : cela permet d'éclairer son statut, ses origines, ses transformations, son évolution, sur presque mille ans, jusqu'à la constitution d'un vaste ensemble de plus de trois cents récits, forts différents les uns des autres, dont certains font plusieurs centaines de pages et d'autres une dizaine de lignes. La deuxième partie propose une méthode d'identification et de classification de cet ensemble. Elle fournit à cet effet une information particulièrement utile : une liste d'ouvrages anciens, arabes et non arabes, qui contiennent d'autres versions de ces mêmes récits, ouvrant ainsi la voie à des travaux comparatistes et, au-delà, à l'intégration des contes des Mille et une nuits au vaste mouvement de création et de circulation des textes littéraires, les plus dramatiques et les plus marquants, indépendamment de leur langue et de leur culture.
Cet ouvrage présente trois contes inédits des Mille et Une Nuits tirés d'un manuscrit du XIXe siècle conservé à la Bibliothèque de l'Université de Strasbourg. Un vieux poète, un calife, un moine voleur et assassin, un boucher naïf, la favorite du sultan, un esclave peu scrupuleux, un enfant aux pouvoirs magiques et des tailleurs avides et lubriques en sont les nouveaux héros. Trois contes qui, au-delà de leur aspect étrange, constituent un témoignage vivant, et parfois satirique, sur la société égyptienne du XVIIIe siècle. Ils viennent enrichir le corpus des Mille et Une Nuits, texte emblématique de la culture arabe et de la littérature universelle.
Comme à son habitude, Marie est la première à se proposer pour venir faire les courses avec moi, deux autres jeunes du groupe nous accompagnent. C'est un soir du mois de novembre, il fait froid, nous parlons du temps, va-t-il neiger ou non? L'ambiance est détendue, je raconte une anecdote personnelle Marie, assise à côté de moi se tourne brusquement et me lance froidement "On n'en a rien à faire de ta vie!" Sur le coup je me tais, je ne comprends pas l'agressivité de ses paroles, je passe à autre chose mais au fond de moi je suis blessée. Que s'est-il passé? Pourquoi de telles attitudes, la sienne, la mienne? Pour quelles raisons cela me touche-t-il autant?.
Cet ouvrage aborde un sujet crucial pour les économies modernes à une époque où les échanges commerciaux internationaux se multiplient et où les frontières économiques deviennent de plus en plus pénétrables. Le texte met en lumière les enjeux complexes de la régularisation du commerce mondial, tout en proposant des pistes de réflexion pour adapter les pratiques douanières à ces nouvelles réalités. La réflexion de l'auteur est profonde et bien documentée, tant dans les recherches que dans les analyses. Le lecteur y est amené à réfléchir aux nouvelles stratégies à mettre en place et à comprendre les spécificités du caractère douanier.
La pensée de Dostoïevski a joué un rôle essentiel de charnière entre la philosophie rationaliste héritée de Descartes et les développements de la philosophie au XXe siècle. Elle part d'une réflexion critique sur le cogito cartésien, dans Crime et châtiment ; puis elle pose, dans L'Idiot, la question de l'être, d'une manière qui a profondément influencé la conception de l'ontologie de Heidegger - cette étude est historiquement la première qui démontre cette influence ; et enfin, dans Les Frères Karamazov, Dostoïevski développe la notion de "visage" , qui nourrira toute l'ontologie de Levinas.
L'histoire se raconte souvent au rythme des batailles. Pourtant, une autre trame la traverse : celle de la médiation, art de dépasser le conflit sans violence, pour préserver la cohésion du groupe. Des premiers rituels collectifs aux dispositifs contemporains, elle apparaît comme une fonction vitale : transformer l'affrontement en parole, organiser l'écoute, restaurer l'équilibre, éviter l'escalade. Une question anthropologique et politique est posée dans laquelle deux logiques s'opposent et se complètent : la contrainte (avec les lois, les sanctions, les institutions) qui protège mais peut aussi opprimer, et l'autonomie (avec la maîtrise de soi, la responsabilité) qui libère mais peut vaciller face aux passions. La médiation ouvre un espace intermédiaire : un tiers accompagne, les parties restent actrices, et la solution devient une justice partagée plutôt que subie. En cinq parties, ce livre suit la médiation à travers les sociétés premières, l'Antiquité, les mondes religieux, la modernité juridique et politique, puis dessine les enjeux actuels. Un fil rouge relie ces parties : comment apprendre à vivre ensemble en transformant la contrainte en responsabilité et la liberté en dialogue.