Ayt Weryagher au centre de l’Histoire. Ou Guerres du Rif et le colonialisme franco-espagnol
Abarrou Jâmal
L'HARMATTAN
49,00 €
Sur commande
EAN :9782336509532
Cet ouvrage évoque les origines des guerres coloniales du Rif. Cela a commencé par le partage du monde non chrétien par le pape Alexandre VI entre l'Espagne et le Portugal en 1494. Il s'en est suivi l'occupation de Mélilla en 1497 et de ? ades en 1508 par l'Espagne. Après le partage de l'Afrique par Bismark à la fin du 19e siècle, le Maroc a été divisé entre l'Espagne et la France. La France s'est installée à Casablanca en 1912, puis à Fès afin de mater à coups de canons la rébellion des Berbères très peu armés. L'auteur aborde précisément le colonialisme espagnol du Rif central à partir de 1909 en partant de Mélilla et la grande résistance des Ayt Weryaghel face à l'avancée de l'Espagne et sa défaite à Anwal et ? arwit. Ayt Weryaghel est un peuple singulier, aguerri à la lutte intestine, mais qui sait se redresser comme un seul homme, laissant de côté ses différends face à l'envahisseur à l'instar des Imazighen depuis l'antiquité. L'étranger est accueilli, mais dès qu'il veut les coloniser, les Rifains se défendent avec acharnement, que ce soit à la période phénicienne, romaine, orientale, turque, espagnole ou française. L'ouvrage apporte de nombreux témoignages des protagonistes qui ont connu ou vécu les guerres du Rif entreprises par l'Espagne puis la France de Lyautey et de Pétain. Le conflit s'est terminé par la défaite des Rifains en 1927, faisant des dizaines de milliers de victimes à cause entre autres des armes chimiques interdites, sans compter les morts français et espagnols.
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
506
Date de parution
08/05/2025
Poids
770g
Largeur
155mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782336509532
Auteur
Abarrou Jâmal
Editeur
L'HARMATTAN
Largeur
155
Date de parution
20250508
Nombre de pages
506,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Comment une fillette échappera-t-elle à un ogre, maître d'école ? Pourquoi sept frères partent-ils en exil ? Qu'est devenue une petite fille plus belle que le soleil ? L'amour de Lila et Amar triomphera-t-il de la tradition ? Comment Hemmou le fainéant épousa-t-il une princesse et devint roi ? Comment les enfants aux cheveux d'or retrouvèrent-ils leur mère ? Entre humour, cruauté, amour et sagesse, vous découvrirez les réponses dans ce recueil de contes qui illustre la vie des paysans berbères avec ses particularités, ses croyances et ses coutumes.
Résumé : Créer soi-même ses propres mosaïques peut être facilement réalisable à condition de faire preuve d'un minimum de rigueur et de méthode. Dans cet ouvrage spécialement conçu pour être à la portée aussi bien des plus jeunes que des moins jeunes, Jamâl Abarrou revient sur les fondements de la discipline ; les mosaïques à entrelacs. Avec un matériel rudimentaire (règle, crayon, feutre et feuille quadrillée), Jamâl Abarrou vous initie à une technique créative et ludique pour la réalisation de frises simples ou complexes, selon votre ambition et votre degré d'implication. Débutant ou confirmé, à vous de voir !
Cet ouvrage présente essentiellement le parler d'Ayt Weryaghel (la langue maternelle de l'auteur) y compris parfois celui des tribus environnantes. Ce corpus lexical contient aussi des allusions ethnographiques telles que les us et coutumes de sa vie à la campagne, quelques éléments d'histoire du Rif, et des poèmes épiques issus de cette histoire que chantait sa famille. On y trouve des proverbes, des expressions, des devinettes, les noms scientifiques des plantes ainsi que des illustrations incluant des objets usuels de l'artisanat local. C'est grâce à ses études scientifiques et linguistiques que Jamal Abârrou a pu extraire du discours oral les éléments constitutifs de la langue. Les mots d'entrée, 12 500 environ, sont écrits en tifinaghe, leurs phonétiques en latin étendu et leur classement est par ordre alphabétique, chaque mot renvoyant à d'autres mots de même racine. Les expressions et les proverbes sont traduits littéralement avant de donner leurs équivalents en français. L'auteur a insisté sur l'inaccompli qui revêt une valeur particulière en tamazighte. Il y a inclus aussi des éléments de grammaire et les 30 modèles de conjugaison sous forme de tableau de la totalité des verbes.
Pourquoi n'ai-je plus de désir alors que je l'aime toujours ? Pourquoi le désir s'épuise-t-il ? Quelles sont les conséquences pour notre couple ? Comment se retrouver ? Perçue comme indispensable à l'équilibre du couple, la sexualité y occupe pourtant une place mal estimée. Les couples qui pratiquent des activités sexuelles sans désir réciproque, "pour faire plaisir ou pour rassurer", finissent paradoxalement par malmener leur lien. Le désir s'épuise et l'expression de la tendresse s'amenuise. Une distance émotionnelle se forme en semant te doute sur ta stabilité du couple. Ce processus de désengagement intime se nomme te burn-out sexuel. Ce livre fait le point sur tes attentes psychologiques, relationnelles, culturelles et sociales qui pèsent sur la sexualité des couples. A partir de témoignages et d'une analyse systémique de l'intimité des couples, la sexualité peut être redéfinie comme le fruit d'une relation réinvestie et non plus comme une ressource acquise et inépuisable. Libérés des contraintes du désir à tout prix, tes couples peuvent retisser un lien apaisé et à nouveau propice aux plaisirs d'être ensemble.
Comme à son habitude, Marie est la première à se proposer pour venir faire les courses avec moi, deux autres jeunes du groupe nous accompagnent. C'est un soir du mois de novembre, il fait froid, nous parlons du temps, va-t-il neiger ou non? L'ambiance est détendue, je raconte une anecdote personnelle Marie, assise à côté de moi se tourne brusquement et me lance froidement "On n'en a rien à faire de ta vie!" Sur le coup je me tais, je ne comprends pas l'agressivité de ses paroles, je passe à autre chose mais au fond de moi je suis blessée. Que s'est-il passé? Pourquoi de telles attitudes, la sienne, la mienne? Pour quelles raisons cela me touche-t-il autant?.
Enfin un livre qui présente la langue et la culture ukrainiennes. Certes, l'ukrainien est une langue slave écrite avec l'alphabet cyrillique, mais les différences avec le russe sont nombreuses et l'intercompréhension n'est pas spontanément possible entre locuteurs des deux langues. Cet ouvrage présente aussi bien un rappel de l'histoire de l'Ukraine que des caractéristiques de la grammaire de l'ukrainien, des éléments de conversation courante, des textes typiques de la culture ukrainienne et toutes les explications souhaitables sur les thèmes les plus divers de cette culture (noms de personnes et de lieux, instruments de musique, etc.). Quelques textes bilingues ainsi que des lexiques ukrainien-français et français-ukrainien complètent cet ouvrage.
Un manuel de terrain, précis et complet! Trois années de formation en soins palliatifs suivie par plus de 650 médecins généralistes ainsi que l'expérience partagée de nombreux experts et collaborateurs permettent à ce livre d'aborder les principaux problèmes liés à l'accompagnement des patients en fin de vie, que ce soit à domicile ou dans différents services hospitaliers. Dans la première partie, résolument pédagogique, les auteurs analysent de manière concrète et détaillée les symptômes les plus fréquents. Pour chacun d'entre eux, ils développent une démarche diagnostique, une stratégie d'intervention, des conseils pour une écoute active et des repères pour une réflexion éthique. La seconde partie complète la première en approfondissant certaines compétences techniques mais aussi relationnelles et éthiques: exigences de l'interdisciplinarité, écoute de soi-même comme préalable à l'écoute de l'autre, accompagnement des proches, travail de deuil, grilles d'aide à la décision en éthique clinique... Les compétences dont il est question dans ce livre répondent ainsi aux exigences d'une formation en soins palliatifs pour tous les intervenants de terrain.