Les lèvres du monde. Littératures comparées de la Caraïbe à l'archipel malais
Voisset Georges
PERSEIDES
28,00 €
Sur commande, 2 à 4 jours
EAN :9782915596397
Aucun prix Nobel de littérature sud-est asiatique. Le cas est singulier. Mais existe-t-il vraiment des littératures sud-est asiatiques ? La littérature devrait, en principe, pouvoir fournir des explications. Mais pour cela il faudrait que la discipline, notamment au sein de l'Université française, ne souffre pas du même syndrome que le jury de Stockholm. Ce syndrome est appelé, dans ces pages, lecture occidentée du monde. Il consiste, avant tout, à ne plus savoir lire que dans les langues "europhones" , à quelques rares exceptions près (japonais, chinois, arabe). La vocation de la Caraïbe au coeur des mondes atlantiques a fait, de ces lectures, l'un des piliers du renouveau des études comparatistes, notamment dites post-coloniales. Elle peut, en cela, servir de référent aux valeurs proclamées d'un "Tout-Monde" . Mais si "World Fiction" ou "Littérature-monde" défont et refont à toute allure leurs tours du monde, prétendant, à chaque boucle, abolir davantage de barrières, elles n'en entretiennent pas moins soigneusement leur muraille de Chine. Entre les deux, l(Asie du sud-est littéraire, et la formidable réserve de Divers qu'elle incarne, demeurent à peine audibles dans nos concerts à l'éloge du Divers. Géopolitique, géosymbolique et littérature comparée auront ici beaucoup à faire. Le parti a été adopté, dans ce travail, de considérer que les littératures sud-est asiatiques existent, et qu'en conséquence elles sont, à la fois, incomparables et comparables, relevant, elles aussi, d'un "Tout-Monde" et non de "spécialités orientalistes" . Mais selon quelles mesures, quelles distances et quels extrêmes (Orient, Asie) ? En quel sens les aborder ? Cet ouvrage se propose, dans un premier temps, de tenter de répondre à ces questions. Dans un second temps sont regroupées quelques excursions, parfaitement pionnières, qui explorent ces relations de distance et d'extrême. Elles concernent un monde particulièrement bien occulté dans nos échanges littéraires (peut-être parce que trop rétif à leurs ordonnancements), celui de l'Archipel malais. Ces pages seront aussi l'occasion de relire - et relier - la pensée de quelques figures marquantes de nos littératures comme celle de Voltaire ou de Segalen, parmi beaucoup d'autres.
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
475
Date de parution
28/05/2008
Poids
794g
Largeur
150mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782915596397
Titre
Les lèvres du monde. Littératures comparées de la Caraïbe à l'archipel malais
Auteur
Voisset Georges
Editeur
PERSEIDES
Largeur
150
Poids
794
Date de parution
20080528
Nombre de pages
475,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
La poésie traditionnelle de langue malaise, toujours vivante et attestée depuis le XIV ? siècle au moins, reflète un univers immense aux deux cents millions d'âmes, partagé par des nations aux capacités de renouvellement prodigieuses (Indonésie, Malaisie, Singapour, Brunai, Thaïlande). Elle a pourtant souffert, en France du moins, d'une étonnante indifférence. Peut-être est-elle par trop exigeante ? Ni pure oralité, comme l'aiment les ethnologues, ni oeuvre d'écriture, comme l'aiment les orientalistes ; ni épique ou mythique, comme l'aiment les professeurs, ni lyrique ou personnelle, comme l'aiment les lecteurs de poésie. Minutieusement observatrice de la nature, malicieusement commentatrice des hommes, follement romanesque et bavarde, magistralement coutumière et conformiste, audacieusement mystique et magique, elle n'aurait plus sa place dans nos carcans. Sauf à faire effort de mémoire ou d'anticipation.
Un guide... pour ne pas se perdre dans le dédale des textes ...De littérature mauritanienne considérée comme un ensemble complexe, à la fois unique et exemplaire par une diversité de formes, de langues, de genres écrits et oraux, traditionnels et modernes UNE ANTHOLOGIE... pour rendre aux textes la parole (et à la parole, ses " textes ") ...Méthodique qui relierait le travail classique de collecte et de traduction aux acquis de la critique et de la poétique modernes. En somme une voie, pratique aussi bien que théorique, d'accès au texte littéraire en Mauritanie qui conduise chercheurs, simples amateurs, étudiants ou élèves, enseignants, à ce lieu de passages et d'échanges que serait une didactique bien comprise.
Les Contes sauvages présentés ici ont été recueillis à Singapour, mais ils proviennent de tout l'archipel du sud-est asiatique, de Bornéo à Sumatra, en passant par la péninsule malaise. Ils sont, pour l'essentiel d'entre eux, contemporains de La Fontaine et de Molière, et sont à cette région du monde ce que le Roman de Renart est à notre tradition littéraire : un grand roman "comique" , où les habitants des Forêts profondes, le malicieux petit chevrotain Kancil en tête, jouent le premier rôle, celui des humains, à qui ils empruntent leurs émotions, leurs ruses, leurs travers... Traduits et adaptés par Georges Voisset, ces textes anciens sont pour la première fois présentés au public français, dans une édition joliment illustrée qui s'adresse à tous les lecteurs, les grands comme les petits. Le texte est suivi d'un "Petit lexique des forêts profondes" .
Un sourire solaire retrace le parcours d'un homme ayant vécu une aventure poétique profondément ancrée dans le milieu du vingtième siècle. Si la trame du récit s'inspire fortement de la vie du poète René Guy Cadou (qui n'est jamais nommé), il ne s'agit pourtant pas d'une biographie mais d'un roman à part entière. En se servant des libertés et des nombreux recours de la fiction, c'est toute une époque que fait revivre dans ces pages André Daviaud : l'effervescence d'une jeunesse autour de la figure emblématique de Max Jacob et la naissance, dans le vin et la joie, de l'école de Rochefort ; certains épisodes tragiques de la guerre, comme l'affaire des cinquante otages qui abrège la destinée du jeune Guy Mocquet, les bombardements de Nantes par les Américains, l'ascension brisée de Bernard de Lattre de Tassigny, mort en Indochine. Destins croisés, entrecroisés, emportés dans le tourbillon de l'Histoire. Et combien paradoxal celui de cet homme au sourire solaire, pour qui la poésie est tout, qui croise un jour la route des sacrifiés chantant dans le camion qui les mène à la mort, de cette voix "qui frappe comme vous à la porte de son destin et chante sous les balles" . Vivre, c'est pour lui, comme pour tout un chacun, évoluer "dans le voisinage de la tristesse et du bonheur au quotidien" , selon les jolis mots d'Hélène Cadou, qui a signé la préface de ce livre.
Depuis leur invention à Cuba à la fin du XIXe siècle, il ne s'est pas passé un seul jour sans qu'au moins un camp de concentration n'ait été en activité quelque part dans le monde. Basé sur des recherches archivistiques et des entretiens réalisés sur quatre continents, ce livre retrace pour la toute première fois l'histoire chronologique et géopolitique de ces camps, qui comptent parmi les plus grandes tragédies de l'ère moderne.4e de couverture : Depuis leur invention à Cuba à la fin du XIXe siècle, il ne s'est pas passé un seul jour sans qu'au moins un camp de concentration n'ait été en activité quelque part dans le monde. Basé sur des recherches archivistiques et des entretiens réalisés sur quatre continents, ce livre retrace pour la toute première fois l'histoire chronologique et géopolitique de ces camps, qui comptent parmi les plus grandes tragédies de l'ère moderne.Notes Biographiques : Ecrivaine et journaliste (The Washington Post, The New York Review of Books...), Andrea Pitzer a notamment publié une histoire globale des camps de concentration, One Long Night (Little & Brown, 2017), qui paraîtra prochainement aux éditions Les Perséides. Elle s?est elle-même rendue à plusieurs reprises dans l?Arctique, sur les traces de Willem Barentsz.
En immolant César, Brutus céda à un préjugé d'éducation qu'il avait puisé dans les écoles grecques ; il l'assimila à ces obscurs tyrans des villes du Péloponnèse qui, à la faveur de quelques intrigants, usurpaient l'autorité de la ville ; il ne voulut pas voir que l'autorité de César était légitime, parce qu'elle était nécessaire et protectrice, parce qu'elle conservait tous les intérêts de Rome, parce qu'elle était l'effet de l'opinion et de la volonté du peuple. "
Espace visuel et mental, la mer, telle qu'elle se présente sur les côtes de la Manche, offre à la contemplation un vaste horizon en perpétuel mouvement. Un horizon qui a influencé de nombreux écrivains, philosophes et poètes d'hier et d'aujourd'hui. L'auteur des textes qui sont ici réunis propose de déambuler sur leurs pas, entre Cancale et Douarnenez, sur la côte du Dorset et dans les îles anglo-normandes.