Miyamoto Musashi, guerrier de la transcendance. Vers un dialogue entre Bushidô et chevalerie
Takemoto Tadao
SIGNATURA
29,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :9782915369427
Miyamoto Musashi (1573-1645), fut non seulement un samouraï légendaire, auteur du très célèbre Traité des cinq roues (Gorin-no-sho), mais également le prestigieux expert de la Double voie du sabre et des arts (Bunbu-ryôdô). Musashi fut en effet un peintre zen de génie, comme en témoignent les nombreux chefs d'oeuvre présentés dans cet ouvrage, mais aussi poète, calligraphe, sculpteur, concepteur de villes et jardins, forgeron et même danseur de Nô à ses heures... L'auteur voit en lui un "cas exemplaire" des hautes valeurs communes au bushidô japonais et à la chevalerie française, qui lui a inspiré une forme originale de "dialogue" qu'avait déjà suggéré André Malraux lors de son entretien avec l'empereur du Japon en 1958. C'est à la France que l'auteur a voulu offrir cette étude ainsi que ce magnifique autoportrait de Musashi resté inédit jusqu'à ce jour.
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
135
Date de parution
30/10/2019
Poids
400g
Largeur
170mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782915369427
Titre
Miyamoto Musashi, guerrier de la transcendance. Vers un dialogue entre Bushidô et chevalerie
Auteur
Takemoto Tadao
Editeur
SIGNATURA
Largeur
170
Poids
400
Date de parution
20191030
Nombre de pages
135,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
En mai 1974, lors de son dernier voyage au Japon, Malraux part à la recherche de la cascade de Nachi guidé par le souvenir de la célèbre peinture du même nom. Haut lieu du pèlerinage de Kumano, la cascade l'illumina, le pénétra de ce qu'on pourrait appeler la Révélation de la lumière. Il lui restait deux ans à vivre ; ses dernières oeuvres lui permirent de livrer son ultime découverte : l'englobant, au travers duquel le sacré lui paraissait conjuguer tous les domaines de la recherche artistique. Il manquait un témoignage sur cette expérience mystique. En tant que traducteur et ami de Malraux, Tadao Takémoto eut la chance de l'accompagner sur le "chemin des kami".
Résumé : Cet ouvrage est en soi un double événement : la première traduction et la publication en français des poèmes de l'impératrice Michiko du Japon qui a su, par la maîtrise de cet art "suprême" du waka (vieux de deux mille ans), exprimer les sentiments les plus intenses avec une musicalité, une légèreté et une retenue qui confèrent à ces poèmes une beauté lumineuse. Habitée par la poésie, l'impératrice porte un amour profond à la musique et à la peinture. Destin étonnant que la postface évoque en détails. Le peuple japonais est unanime à l'admirer pour sa compassion, sa fraîcheur d'âme, ainsi que pour ses qualités de simplicité et d'élégance.
À une époque où chaque message, à peine lu, est immédiatement effacé ou remplacé, où la brièveté rime avec éphémère, le haïku et, dans son sillage, la poésie brève fonctionne comme un antidote au bavardage insignifiant. Les articles rassemblés dans ce volume s'intéressent à l'expression du temps dans la poésie brève, en mettant l'accent sur l'importance d'une durée qui se réfugie dans l'éternité que peut contenir chaque instant.
Résumé : Kaina décide de descendre de la Canopée pour raccompagner Ririha chez elle. Ce périple sans retour possible s'annonce périlleux et ils ignorent encore ce qui les attend au pied de l'arbre... Seront-ils accueillis par des amis ou des ennemis ? Ririha et Kaina parviendront-ils à préserver leur monde en déclin ?
Résumé : Cette édition bilingue de 36 poèmes d'Emily Dickinson (1830-1886), immense poétesse, voix hors du temps, nous projette dans des dimensions vertigineuses, magnifiquement rendues par la traduction d'Alain Porte. "Le coeur d'Emily, nous dit-il, a battu entre l'insondable et l'indicible et son oeuvre s'est déployée entre l'oracle et le silence".
En mai 1974, lors de son dernier voyage au Japon, Malraux part à la recherche de la cascade de Nachi guidé par le souvenir de la célèbre peinture du même nom. Haut lieu du pèlerinage de Kumano, la cascade l'illumina, le pénétra de ce qu'on pourrait appeler la Révélation de la lumière. Il lui restait deux ans à vivre ; ses dernières oeuvres lui permirent de livrer son ultime découverte : l'englobant, au travers duquel le sacré lui paraissait conjuguer tous les domaines de la recherche artistique. Il manquait un témoignage sur cette expérience mystique. En tant que traducteur et ami de Malraux, Tadao Takémoto eut la chance de l'accompagner sur le "chemin des kami".