
Comme deux soeurs
Shalita Rachel ; Rozier Gilles
L ANTILOPE
9,95 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :
9782379511431
Véra et Tsiona partagent leurs joies et leurs peines, jusqu'à l'arrivée de Yossef... A travers le destin de deux héroïnes qui s'aiment comme deux soeurs, le roman entraîne le lecteur dans la société juive de Palestine, de la fin des années 1920 a la création de l'Etat d'Israel. Une période peu décrite dans la littérature israélienne et pourtant déterminante pour l'avenir des Juifs et des Arabes.
Commandé avant 16h, livré demain
Catégories
| Nombre de pages | 352 |
|---|---|
| Date de parution | 17/05/2024 |
| Poids | 220g |
| Largeur | 109mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782379511431 |
|---|---|
| Titre | Comme deux soeurs |
| Auteur | Shalita Rachel ; Rozier Gilles |
| Editeur | L ANTILOPE |
| Largeur | 109 |
| Poids | 220 |
| Date de parution | 20240517 |
| Nombre de pages | 352,00 € |
Découvrez également
Autres langues étrangères
Littérature scandinave
Littérature italienne
Littérature indienne
Littérature coréenne
Littérature chinoise
Littérature japonaise
Autres littératures asiatiques
Littérature arabe
Littérature germanique
Littérature africaine
Autres littératures méditerranéennes
Littérature russe et slave
Littérature grecque
Littérature lusophone
Littérature hispanique
Littérature antique
dans
Littérature étrangère
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

Comme deux soeurs
Shalita Rachel« On a le droit d?être s?urs ? s?étonna Véra. On ne doit pas demander à un adulte ?? Bien sûr qu?on a le droit, dit Tsiona, c?est comme on veut nous.? C?est pas vrai, pour être s?urs, il faut que les parents soient d?accord.Tsiona se tourna vers Véra.? Et si les parents dorment ?? Si les parents dorment, on leur demande le lendemain matin, répondit Véra avant de se tourner contre le mur. »Véra et Tsiona partagent leurs joies et leurs peines, jusqu?à l?arrivée de Yossef, le rescapé?À travers le destin de deux héroïnes qui s?aiment comme deux s?urs, le roman entraîne le lecteur dans la société juive de Palestine, de la fin des années 1920 à la création de l?État d?Israël. Une période peu décrite jusqu?à présent dans la littérature israélienne et pourtant déterminante pour l?avenir des Juifs et des Arabes.4e de couverture : « On a le droit d?être s?urs ? s?étonna Véra. On ne doit pas demander à un adulte ?? Bien sûr qu?on a le droit, dit Tsiona, c?est comme on veut nous.? C?est pas vrai, pour être s?urs, il faut que les parents soient d?accord.Tsiona se tourna vers Véra.? Et si les parents dorment ?? Si les parents dorment, on leur demande le lendemain matin, répondit Véra avant de se tourner contre le mur. »Véra et Tsiona partagent leurs joies et leurs peines, jusqu?à l?arrivée de Yossef, le rescapé?À travers le destin de deux héroïnes qui s?aiment comme deux s?urs, le roman entraîne le lecteur dans la société juive de Palestine, de la fin des années 1920 à la création de l?État d?Israël. Une période peu décrite jusqu?à présent dans la littérature israélienne et pourtant déterminante pour l?avenir des Juifs et des Arabes.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER22,50 € -

L'ours qui cache la foret
Shalita RachelRésumé : Nancy, la thérapeute désormais seule ; Daffy, la petite fille malheureuse depuis que son papa a quitté la maison et a refait sa vie en Israel ; Ruth, l'Israélienne endeuillée qui se demande ce qui la retient en Amérique ; Mili, la maman qui cherche à protéger son petit garçon pas comme les autres. En apparaissant petit à petit, les liens entre toutes ces femmes vont révéler une facette de notre époque, faite d'exils. Après Comme deux soeurs, Rachel Shalita confirme ses talents de conteuse.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER22,50 € -

Israël côté femmes. Coffret en 2 volumes : La famille Yassine et Lucy dans les yeux ; Comme deux soe
Shalita Rachel ; Carmi Daniella ; Rozier Gilles ;Ce coffret en série limitée a été conçu spécialement pour les fêtes de fin d'année. Il contient deux romans israéliens précédemment publiés par l'Antilope : Comme deux soeurs de Rachel Shalita, traduit de l'hébreu par Gilles Rozier, publié en janvier 2016 ; La famille Yassine et Lucy dans les cieux de Daniella Carmi, traduit de l'hébreu par Jean- Luc Allouche, publié en avril 2017.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER39,50 € -

Comme deux soeurs
Shalita Rachel ; Rozier GillesComme deux s?urs, Tsiona et Véra s'aiment, se querellent, se réconcilient. L'une, artiste sensible, rêve de Paris et de sa vie bohème ; l'autre, rebelle engagée, du kibboutz et de son idéal communautaire. Si proches, si différentes, les deux femmes assistent à la genèse du futur État israélien. Entre espoirs collectifs et désillusions intimes, leur amitié résistera-t-elle à la marche de l'Histoire ?Rachel Shalita est née en 1949 au kibboutz Tel-Yossef, un an après la création de l'État d'Israël. Elle est professeur d'art à Tel-Aviv. Comme deux s?urs, son premier roman, a reçu le prix Wizo 2016." Haletant et intimiste, le récit donne chair à un moment fondamental de l'histoire israélienne. "Télérama" Subtil et fort. "Le MondeTraduit de l'hébreu par Gilles RozierSur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER7,40 €
Du même éditeur
-

Dibbouks
Kaufer IrèneRésumé : La soeur de la narratrice, née pendant la guerre, a disparu selon les dires de son père, rescapé de la Shoah. Qu'est-elle devenue ? Disparue à jamais ? La narratrice se laisse peu à peu envahir par le dibbouk de cette soeur, cette âme d'un mort qui s'incarne dans le corps d'un vivant. Elle n'a de cesse, dès lors, de se lancer à la recherche de Mariette.EN STOCKCOMMANDER9,95 € -

Le nez juif
Ghoussoub SabylElle m'a expliqué pourquoi sa dernière relation avec un New-Yorkais n'avait pas duré. - Le problème, c'est qu'il était juif. Pourtant, je le trouvais séduisant. Il faisait du skateboard et j'adore les mecs qui font du skate ! Mais juif, c'est pas possible. Et toi, ton ex ? Et moi ? Moi, qu'est-ce que j'allais lui répondre à Layal ? Que justement ma dernière copine à Paris était juive ? - Une Brésilienne, on est restés quatre mois ensemble, puis elle en a eu marre de moi. - Ah bon, pourquoi ? - Elle me trouvait trop compliqué. - Pourtant, t'as l'air facile comme garçon." Depuis tout petit, la mère d'Aleph lui répète : "T'es moche, j'espère que tu te referas le nez quand tu grandiras. Et en plus tu ressembles à un Juif." Mais Aleph sort en boite, séduit les filles, se fait des amis. Il s'engage, il voyage. Beaucoup au Liban. Il tombe amoureux, se retrouve dans le cinéma et rien ne se passe jamais comme prévu. Entre Paris et Beyrouth. Palestine et Israel, Hezbollah et Mossad, Aleph doit faire des choix. Arabe sous une peau de Juif, il est en quête permanente d'identité.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER16,00 € -

Secret de Polichinelle
Sagiv YonatanSmadar Tamir, l'une des femmes d'affaires les plus riches d'Israël, s'est jetée par la fenêtre d'un hôpital de Tel-Aviv. Sa soeur, Mira, ne croit pas à la thèse du suicide et fait appel au détective privé, Oded Héfer. Homosexuel, parlant de lui au féminin, il vient de s'improviser détective privé. Oded Héfer n'a que cinq jours pour mener l'enquête. Aussi débutant soit-il, il n'hésite pas à affronter les magnats israéliens, armé de sa seule intelligence et de son espièglerie. Il va aussi supporter les propos macho et homophobes du commissaire de police tout en continuant à rechercher le grand amour sur les sites de rencontres gay. Roman fin et divertissant, Secret de Polichinelle joue avec les codes du roman policier tout en plongeant le lecteur dans la société de Tel-Aviv.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER23,50 € -

LES PETITS MONDES DE SHOLEM-ALEIKHEM - COFFRET
SHOLEM-ALEIKHEMCe coffret en série limitée a été conçu spécialement pour les fêtes de fin d'année. Il contient les deux titres de Sholem-Aleikhem précédemment publiés par l'Antilope : "Guitel Pourishkevitsh et autres héros dépités", histoires, traduit du yiddish par Nadia Déhan-Rotschild, publié en avril 2016 ; "Les mille et une nuits de Krushnik", récit tragi-comique, traduit du yiddish par Nadia Déhan-Rotschild et Evelyne Grumberg, publié en octobre 2018.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER32,00 €
De la même catégorie
-

Sous le signe du corbeau
Gutfreund Amir ; Werchowski KatherineRésumé : Le héros anonyme de Sous le signe du corbeau ne va pas bien. Le décès de son père a laissé un vide difficile à combler. Sa petite amie l'a quitté après plusieurs mois d'une idylle tendre et passionnée. Ses collègues l'ont licencié de l'entreprise high-tech qu'il avait lui-même fondée. Alors qu'il écoute la radio, notre narrateur apprend qu'une jeune fille de dix-sept ans, nommée Lir Ohayon, est portée disparue près de chez lui, à Haïfa, en Israël. Dans un état d'errance chronique, il développe une véritable obsession pour ce mystère. Il décide de participer aux recherches organisées par la police entre deux séances de psychothérapie, puis mène sa propre enquête. En essayant de retrouver la jeune fille, c'est lui-même qu'il veut sauver. Sous le signe du corbeau est le récit drôle et subtilement politique de la renaissance d'un homme qui a tout perdu.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER22,00 € -

Le monstre de la mémoire
Sarid Yishaï ; Sendrowicz LaurenceRésumé : Devenu spécialiste de la Shoah malgré lui, un historien israélien accompagne des groupes de lycéens dans leurs visites imposées au cours de "voyages de la mémoire" systématisés par l'Etat. Le voilà guide des camps de la mort. Cette expérience, cette fréquentation intime et quotidienne des processus d'extermination nazis, doublées de sollicitations diverses autour des différentes formes que prend l'entretien officiel d'une inflammable mémoire, entament progressivement et profondément son rapport au monde et aux autres. Rédigé sous la forme d'une lettre adressée au président de Yad Vashem (l'Institut international pour la mémoire de la Shoah sis à Jérusalem), cette sorte de rapport de mission bouscule le lecteur comme un interrogatoire musclé. Rapidement, le ton se tend. Une rage sourde imprègne chaque phrase, contamine le regard. On y lit l'implication et la rigueur scientifique du guide mais aussi sa solitude, son sentiment d'impuissance. Dans une ¿poque vouée au virtuel autant qu'au pragmatisme, Yishaï Sadd soumet à sa propre absurdité cette mise en scène de la mémoire au service d'un projet national qui érige la survie en triomphe. Le texte porte le constat terrible de l'impossibilité de transmettre, face à la banalisation du tourisme de l'horreur. Mais il contient son propre démenti : bref, saisissant, implacable, il a la puissance de déflagration et ! 'efficacité sensorielle d'un corps à corps avec ce monstre de la mémoire.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER18,50 € -

Incident au fond de la galaxie
Keret Etgar ; Pinhas-Delpuech RosieDans un cirque, un employé chargé de nettoyer les cages des animaux accepte d'être envoyé dans le ciel comme un boulet de canon ; le jeune pensionnaire d'un étrange orphelinat découvre qu'il est un clone d'Adolf Hitler créé pour venger les victimes de la Shoah ; un accidenté de la route perd la mémoire et se retrouve dans une pièce virtuelle avec une femme virtuelle, à moins que ce ne soit l'inverse...Facétieuses, corrosives et incroyablement brillantes, les vingt-deux nouvelles d'Incident au fond de la galaxie nous immergent dans l'univers " keretien ", où le virtuel et le fantastique viennent subtilement troubler la réalité pour faire surgir de profondes réflexions sur le deuil, la solitude et les stigmates de l'Histoire.Traduit de l'hébreu par Rosie Pinhas-Delpuech.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER21,50 € -

Une maison sur l'eau
Elon EmunaRésumé : Yoel Blum, célèbre auteur israélien, se rend à Amsterdam, sa ville natale, pour assurer la promotion de son nouveau roman, et ce en dépit de la promesse qu'il avait faite à sa mère de ne jamais y retourner. En visite au Musée historique juif, il voit un film d'archives où apparaît sa mère tenant un bébé qu'il ne reconnaît pas. Qui peut bien être cet enfant et pourquoi sa mère, aujourd'hui morte, ne lui en a-t-elle jamais parlé ? Premier roman traduit en français d'Emuna Elon, écrivaine reconnue et primée en Israël, Une maison sur l'eau remonte le cours du passé et confronte le lecteur aux heures sombres d'Amsterdam, au fil d'un poignant voyage dans le temps et la mémoire. Une réflexion inoubliable sur l'identité et les origines. "Une histoire d'amour, de perte et de désir. Ce conte passionné et passionnant est une réflexion sur la survie". Kirkus ReviewTraduit de l'hébreu par Katherine WerchowskiSur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER22,00 €
