
La grande honte
Etudiante à Bucarest, Magda, orpheline rom ayant grandi en foyer, tente d'entrer en master avec un projet ambitieux : une étude consacrée à l'histoire de l'esclavage des Roms. Confrontée au scepticisme, voire à l'hostilité des professeurs et de son entourage, elle s'obstinera, forte de sa conviction et de son engagement, et elle mènera à terme son projet en mettant en scène l'origine de l'esclavage des Roms, leurs humiliations, leurs souffrances, et les grandes heures de leur affranchissement sous la forme d'un spectacle théâtral, joué sous les yeux des professeurs : un montage historique mettant en scène de grandes figures politiques nationales, ainsi que des représentants lambda de différentes couches sociales, des plus puissants aux plus opprimés.
| Nombre de pages | 72 |
|---|---|
| Date de parution | 26/09/2024 |
| Poids | 92g |
| Largeur | 140mm |
| EAN | 9782375720646 |
|---|---|
| Titre | La grande honte |
| Auteur | Serban Alina ; Cavaillès Nicolas ; Wesselingh Isab |
| Editeur | ESPACE INSTANT |
| Largeur | 140 |
| Poids | 92 |
| Date de parution | 20240926 |
| Nombre de pages | 72,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Phénoménologie de la possibilité : Husserl et Heidegger
Serban ClaudiaRésumé : Pour comprendre la célèbre formule de Heidgger dans Etre et temps, "plus haut que l'effectivité se tient la possibilité", il fallait mettre en perspective la doctrine de 1927 avec les thèmes qui, chez Husserl puis Heidegger, la préparaient et la rendaient inévitable. Il fallait surtout montrer comment la remise en cause de l'opposition standard entre possibilité et impossibilité (qui définit le concept métaphysique d'étant) fait concevoir un dépassement possible de la métaphysique. C'est ce qui est fait dans cet ouvrage, d'abord suivant Husserl (le monde réduit, entre effectivité et possibilité ; les potentialités de la conscience ; les possibilités de l'expérience), puis suivant Heidegger (la vie facticielle ; l'angoisse et l'existencial ; la possibilité temporelle). A partir de quoi sont abordés de manière systématique et non plus historique les deux points centraux : le dépassement de la métaphysique au profit d'une possibilité événementiale et la phénoménalité de l'impossible et du possible.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER32,00 € -

Les études philosophiques N° 2, Avril 2013 : Philosophie transcendantale, phénoménologie, déconstruc
Serban Claudia ; Dumont Augustin ; Ciocan CristianÉPUISÉVOIR PRODUIT22,00 € -

La planète Proust. Esquisses d'un journal de lecture
Serban Alex Leo ; Tanase VirgilEn 2009, l'écrivain roumain Alex Leo Serban choisit de s'installer seul dans un studio du quartier San Telmo, à Buenos Aires, afin de lire d'un seul mouvement l'ensemble d'A la Recherche du temps perdu de Marcel Proust. Après quoi, il rédige en français cet essai intitulé La Planète Proust : esquisses d'un journal de lecture. Il y propose une vision personnelle et pertinente de l'oeuvre de Proust, nourrie de multiples références cinématographiques.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER14,00 € -

Traduction et médias audiovisuels
Serban Adriana ; Lavaur Jean-MarcL'élargissement des échanges de programmes audiovisuels suppose que ceux-ci doivent nécessairement être traduits en de nombreuses langues, afin d'être compris par un public le plus large possible. Souvent, le public peut choisir à partir de toute une palette de possibilités quant aux langues et le type de traduction souhaitée. Cette ouverture rapide aux langues dans les médias suscite cependant des réflexions concernant les défis du transfert linguistique et culturel, et parfois des réserves sur la qualité des traductions et sur la manière dont celles-ci sont reçues par leurs différents publics. Ce volume présente une analyse critique des formes les plus importantes de traduction dans les médias audiovisuels (sous-titrage, doublage, surtitrage et traduction pour personnes ayant un handicap auditif ou visuel). Il aborde les évolutions récentes dans plusieurs pays et soulève des questionnements multiples qui se posent quant à la réception des oeuvres traduites sur les écrans ou sur les scènes. La traduction audiovisuelle est abordée ici sous l'angle de plusieurs disciplines différentes et complémentaires, notamment les études cinématographiques et culturelles, la traductologie, la linguistique et la psychologie cognitive, en mettant l'accent tant sur les aspects théoriques que sur les enjeux pratiques.ÉPUISÉVOIR PRODUIT24,99 €
Du même éditeur
-

Un oeil sur le bazar : anthologie des écritures théâtrales turques
COLLECTIFSur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER19,00 € -

A la périphérie
Ecer SedefExtrait de la préface de Gilles BoulanLes parents ont quitté la campagne pour venir s'installer à la ville. Ils se sont arrêtés sur la colline des anges et des djinns au-delà du périph, cette frontière infranchissable entre leur bidonville, la décharge, l'usine toxique de «Stop herbe» et la ville. Vingt ans plus tard, «leurs enfants sans nombril» rêvent de partir à leur tour. Cette fois beaucoup plus loin, où un autre périphérique les séparera de la belle ville. Une seule chose aura réellement changé, ces jeunes gens «mauvaises herbes» auront plutôt recours à la bonne fée marraine de la télévision qu'à la gitane et à sa magie.Avec une belle intelligence, une grande simplicité de moyens et beaucoup d'émotion, Sedef Ecer raconte la similitude des destins, l'éternité de cette misère qui reproduit les mêmes schémas dans les pays en développement comme dans les pays développés. L'exclusion, le recours à des travaux dangereux (l'usine de sablage des blue-jeans a remplacé l'usine de production d'herbicide), la seule force du rêve pour nourrir un quelconque espoir.ÉPUISÉVOIR PRODUIT12,00 € -

La forêt qui scintille. Drame qui commence un soir et se termine au matin
Markovic Milena ; Robin Mireille ; Samardzija KariSur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER10,00 € -

Vivra
Dolmieu Dominique ; Isambard Bleuenn ; Olmez MouraBeslan, 1er septembre 2004. Plus d'un millier d'enfants et d'adultes sont pris en otage le jour de la rentrée scolaire dans une école d'Ossétie-du-Nord, dans le Caucase, par un groupe de terroristes réclamant le retrait des troupes russes de Tchétchénie. Pendant trois jours, les otages sont entassés dans un gymnase, dans une chaleur étouffante, sans eau ni nourriture. Refusant toute négociation, les forces russes finissent par donner l'assaut en tirant à l'arme lourde. Le bilan sera de 334 morts, dont 186 enfants. Tous les preneurs d'otages sont tués, sauf un. Traduit en justice, il plaide innocent. Ce procès sera le seul mené concernant ces événements. Malgré les demandes des familles des victimes, aucun responsable politique ou militaire ne répondra de cet assaut devant la justice. Cette pièce de théâtre documentaire, commande de la Maison d'Europe et d'Orient, a été écrite d'après les minutes de ce procès, qui a permis un travail d'analyse du processus qui avait déjà mené à une tragédie similaire dans un théâtre de Moscou en 2002. Elle est une contribution à la recherche de la vérité et à la mémoire des victimes.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER12,50 €
