Paris impressionniste. 100 tableaux de légende, Edition bilingue français-anglais
Ravelle Françoise
PARIGRAMME
14,90 €
Sur commande
EAN :9782373952339
Monet peint les fumées de la gare Saint-Lazare, Renoir saisit les reflets du Pont-Neuf dans la Seine, Pissarro figure l'avenue de l'Opéra depuis une chambre d'hôtel, Manet immortalise les serveuses de café de Pigalle, Caillebotte restitue les perspectives haussmanniennes... Tout autant que la côte normande ou la vallée de la Seine, Paris inspire les impressionnistes. Entre son fleuve et ses grands ciels, la capitale ne manque ni de nature ni de texture pour des palettes avides de saisir les jeux de la lumière. En prime, la ville apporte l'animation de ses rues, de ses métiers, de ses cafés, de ses loisirs... Monet painted smoke clouding the Gare Saint-Lazare, Renoir captured the Pont Neuf's reflections in the Seine, Pissarro portrayed Avenue de l'Opéra from his hotel room, Manet immortalized waitresses in a café at Pigalle, Caillebotte depicted Haussmannian perspectives... The Normandy coast and the Seine Valley were not the only inspirations for Impressionists –Paris was as well. Between its river and its tall skies, the French capital lacked neither nature nor textures for artists intent on encapsulating plays on light. Not to mention the bonus of the city's lively streets, workers, cafés and entertainment...
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
128
Date de parution
25/05/2023
Poids
593g
Largeur
204mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782373952339
Titre
Paris impressionniste. 100 tableaux de légende, Edition bilingue français-anglais
Auteur
Ravelle Françoise
Editeur
PARIGRAMME
Largeur
204
Poids
593
Date de parution
20230525
Nombre de pages
128,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Coiffée du Sacré-Coeur, la butte Montmartre se repère de loin dans le ciel de Paris. Mais ses venelles tortueuses et ses maisons de guingois la distinguent de la capitale au regard de laquelle elle a des allures de village. Sa légende a pourtant fait le tour du monde, accrochée à ses peintres, à ses danseuses de cancan, à ses chansonniers et à ses gamins des rues. D'une volée d'escalier à l'autre, en voici l'album de famille composé par les plus grands photographes : Nadar, Atget, Brassaï, Kertész, Bonis, Doisneau...
Résumé : C'est sur la côte normande ou dans les méandres de la vallée de la Seine qu'on imagine spontanément les peintres impressionnistes planter leur chevalet. Mais Paris, entre son fleuve, ses grands ciels et son soleil capricieux, ne manque ni de nature ni de texture pour des palettes subtiles, avides de saisir les variations de la lumière. En prime, la ville apporte ses métiers, ses cafés, ses ambiances, ses loisirs? et ses changements car la capitale du Second Empire et de la Troisième République est remodelée par les grands travaux. Quand Félix Buhot peint le percement de l'avenue de l'Opéra, quand Camille Pissarro réalise une série de toiles sur la même avenue vue depuis une chambre du Grand Hôtel du Louvre, quand, un peu plus tard, Luigi Loir montre la construction du métro rue de Rivoli, les peintres se font reporters d'un Paris dans ses habits neufs. C'est le même intérêt pour la modernité qui incite Manet, Monet et Caillebotte à dépeindre la gare Saint-Lazare. Le panache des locomotives à vapeur pourrait aisément remplacer les nuages d'une composition campagnarde, mais la gare est aussi l'embarcadère des Impressionnistes pour la vallée de la Seine. Elle symbolise le lien avec des décors naturels et abolit la distinction entre les Impressionnistes des champs et les Impressionnistes des villes. Ce sont les mêmes.
Résumé : In Marie-Antoinette's kingdom, the ministers were couturiers, cabinetmakers, bronze workers and painters. Personally contributing to the tailoring of her outfits, the decoration of her apartments or the landscaping of her gardens, this French queen lived according to the tastes of the day when she wasn't launching new fashions herself - if only by transgressing the conventions attached to her rank. To the refinement of French style at its best, she added her own personal touch, with flourishes of flowers and pearls. Occasionally disguising as an actress or a farmer's wife, the rebel sovereign set out to capture the mood of her time... a time when she was hardly recognized for who she was.
Résumé : Au tout début du XXe siècle, les frères Lumière mettent au point le premier procédé de photographie en couleurs. De la révolution des autochromes, il reste une moisson de plaques révélant un monde que nous avons davantage l'habitude de voir en noir et blanc. Or les couleurs sont partout dans le Paris 1900, colonisant les façades et animant les rues. Un siècle plus tard, la réalité semble prendre le pas sur la fiction pour nous transporter dans un décor onirique - comme au cinéma !
Plus de 500 parcs, jardins et squares font de Paris la capitale la plus verte d'Europe. Les plus anciens datent du temps des rois, les plus récents... d'hier ou presque. Tous différents, selon que le jardinier s'est vu plutôt en architecte ordonnant la nature ou en peintre donnant l'illusion de sa liberté. Tous enchanteurs ! Voici les plus beaux. Privilégiant les angles inédits et les moments propices, les panoramas d'Arnaud Chicurel subliment ce patrimoine vivant comme on ne l'avait jamais vu.
Paris' Old Favorite Boutiques. Merceries, pâtisseries, cordonneries, commerces de lingerie, droguistes, confiseries, marchands de cannes ou de parapluies, coutelleries... ces maisons de confiance ont conservé leur décor et leur âme dans un monde qui ne s'en soucie ordinairement guère. Depuis combien de temps sont-elles là ? On se perd dans le décompte des générations qui se sont succédé derrière les comptoirs lustrés de ces boutiques tant elles semblent s'inscrire depuis toujours dans le paysage parisien. Haberdasheries, gourmet pastry and sweet shops, lingerie boutiques, hardware stores, cobblers, cutlery, umbrella and cane stores... these trusted institutions have managed to save their souls and original décor, against all odds. It's easy to lose count of how many years they have been going, or how many generations have worked behind the shiny counters of these boutiques that have always been part of Paris' landscape.
Du quartier du Palais-Royal à Montmartre, puis à Meudon, le Paris de Céline est aussi celui des fastes de la Belle Epoque, de la misère des banlieues sordides, de la médecine en dispensaire, de la bohème de l'entre-deux-guerres, des heures noires de la collaboration et enfin de l'ultime refuge en bord de Seine où l'écrivain maudit achève de sculpter sa légende. Ce ne sont pas les monuments ou les belles avenues qui nourrissent la verve célinienne, mais plutôt les faubourgs, le petit peuple, la rue au ras du pavé. L'écrivain y puise le matériau d'une comédie humaine qui fait écho à ses propres amertumes et frustrations et ne cesse de brosser le portrait ambivalent d'une ville qu'il rejette par bien des aspects mais dont il ne peut fondamentalement se passer.
Faites-vous ouvrir les portes de la capitale... Qui n'a jamais rêvé de visiter des lieux habituellement inaccessibles au public ? Où d'échapper aux files d'attente et à la cohue par le privilège d'horaires spéciaux ? Des coulisses de l'Unesco à celles du Palais Garnier ou du château de Versailles, des souterrains de Paris à l'hôtel particulier d'une courtisane sous le Second Empire, plus de soixante découvertes extraordinaires vous attendent !