
Ecrivains et artistes en revue. Circulation des idées et des images dans la presse périodique entre
Au tournant des XIXe et XXe siècles, les petites revues de littérature et d'art ont été e véritables laboratoires d'expérimentation esthétique, mais aussi des lieux de discussion, de débats, d'changes à une echelle internationale. C'est aussi au sein de ces périodiques, qui circulaient travers toutes les grandes villes européennes, que se sont tissées et consolidâes les relations culturelles entre la France et l'Italie. Leurs collaborateurs, tels Remy de Gourmont, Ricciotto Canudo, Guillaume Apollinaire ou Giovanni Papini, ont oeuvre de concert à l'émergence de réseaux artistiques et littéraires. Les revues, objets collectifs, hétéroclites, mêlant les genres (poésie, roman, chroniques, critique, beaux-arts) et les médias (texte, illustration, photographie, experimentations typographiques voire musique) sont par nature des lieux de comparaison, de dialogue, de réappropriation, de jonction entre des champs et des espaces culturels différents. L'étude de ces périodiques permet de dévoiler les mécanismes des échanges culturels internationaux dans l'Europe de la Belle Epoque. Ce volume collectif, issu de deux Journées d'étude à Padoue et à Paris, offre des pistes pour repenser l'histoire des circulations culturelles entre l'Italie et la France au prisme des revues.
| Nombre de pages | 248 |
|---|---|
| Date de parution | 09/06/2022 |
| Poids | 400g |
| Largeur | 140mm |
| EAN | 9791259930088 |
|---|---|
| Titre | Ecrivains et artistes en revue. Circulation des idées et des images dans la presse périodique entre |
| Auteur | Marangoni Alessandra ; Schuh Julien |
| Editeur | ROSENBERG SELLI |
| Largeur | 140 |
| Poids | 400 |
| Date de parution | 20220609 |
| Nombre de pages | 248,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Poèmes unanimistes (1904-1910)
Romains Jules ; Marangoni AlessandraL'unanimisme dont Romains est le fondateur constitue un chaînon essentiel entre le futurisme naissant et le surréalisme à venir. Cette première saison poétique avant-gardiste, à l'enseigne de la vitesse et de la déambulation urbaine, se montre dans son éclat grâce à la publication de textes inédits depuis plus d'un siècle.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER24,99 € -

Rome
Marangoni Eleonora ; Caillat LiseRome est un play-boy à la chemise tachée, une femme élégante avec de longs doigts au vernis écaillé " Rome fut un empire, puis à peine plus qu'un camp de moutons, avant de retrouver sa taille antique en 1950. Eleonora y a passé sa jeunesse à se faufiler la nuit dans des lieux interdits. Elle nous en raconte tout, d'une langue précise et gentiment moqueuse. Comment un peuple aussi apathique a-t-il conquis le monde ? Et pourquoi cette ville proche de l'effondrement est-elle si difficile à quitter ? Si vous ne pensiez pas trouver de l'émotion dans un guide, alors lisez quelques pages, et c'est ce livre que vous n'arriverez plus à quitter. Eleonora Marangoni est née à Rome en 1983. Elle a publié Proust et la peinture italienne , et un premier roman Lux , finaliste du prestigieux prix Strega en Italie. Une ville, une autrice, 5 itinéraires Une romancière nous guide dans une ville qu'elle connait bien. Nous découvrons ce qu'elle a d'unique, et qui prend des années à comprendre. Les sens s'aiguisent. Les lieux prennent du relief. Comme si la réalité était augmentée. Un guide à dévorer comme un roman Un récit pour tout comprendre 5 itinéraires pour l'expérience Une infographie insolite Pour voir plus et voyager mieuxEN STOCKCOMMANDER13,90 € -

Lux
Marangoni Eleonora ; Caillat LiseRésumé : Thomas G. Edwards, "light designer" talentueux et estimé, s'ennuie poliment auprès d'une compagne qui ne parvient pas à lui faire oublier son amour de jeunesse. Son quotidien ronronnant est troublé lorsqu'il hérite de son oncle fantasque un hôtel délabré sur une petite île du sud de l'Italie. Ne sachant trop que faire de ce patrimoine insolite, Thomas se rend sur place afin de le mettre en vente. A son arrivée, il découvre que l'Hotel Zelda est investi par une clientèle extravagante bien décidée à occuper les lieux. Texte onirique où se devine l'influence de Fitzgerald et de García Márquez, Lux est une ode à la mélancolie douce et au pouvoir de l'imagination.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER21,00 € -

Le Zen
Marangoni Rossella ; Tradito Todaro- Une exploration de l'histoire du zen, de ses fondements et de ses pratiques, en particulier au Japon qui l'a vu naître, où la pratique du chan, ou méditation, a connu un développement singulier. Outre les doctrines, on y découvre les oeuvres créées par les moines dans les monastères, mais aussi des pièces conservées dans les temples zen et conçues par d'autres écoles bouddhistes, qui témoignent du syncrétisme propre à l'expérience du sacré au Japon. Le zen est une école bouddhiste qui s'est organisée en Chine sous le nom de chan, terme signifiant "méditation" , laquelle est précisément la pratique qui la caractérise. L'enseignement du chan fut transmis en Corée, où il prit le nom de son, et au Japon, où il devint le zen et acquit des formes particulières. La première partie présente les origines de la doctrine, en suivant son parcours historique et géographique ; un chapitre est consacré aux sutras de référence de cette école, qui refuse toutefois de faire reposer ses enseignements sur des textes sacrés. Les principaux courants sont l'objet de la deuxième partie, suivie de l'analyse des divinités, dominées par la figure du Bouddha historique, Shakyamuni, seul digne d'être vénéré. La quatrième partie traite des pratiques et des réalités quotidiennes du zen, qui ne se réduisent pas à la seule méditation. L'ouvrage se clôt par les arts pratiqués dans les monastères, ou patronnés par eux, qui ont laissé une forte empreinte dans la civilisation japonaise. Outre des index et une carte situant les principaux monastères, les annexes répertorient des musées conservant des chefs-d'oeuvre des maîtres zen, ainsi que des temples et des jardins.ÉPUISÉVOIR PRODUIT22,45 €
Du même éditeur
-

La tragédie et son modèle à l'époque de la Renaissance entre France, Italie et Espagne
Mastroianni MicheleLes études présentées ici se focalisent sur un aspect fondamental des techniques de translatio, utilisées par les auteurs du XVIe siècle. Par ailleurs, il s'agit de techniques sur lesquelles se base une partie de la poétique de la Renaissance. Le rapport avec le modèle classique est tout à fait central, au niveau de la traduction et de l'imitation, mais surtout au niveau de la réinterprétation. En effet, s'il est vrai que toute traduction au XVIe siècle est aussi une réélaboration du modèle tragique ancien, il est vrai, de même, que les limites théoriques entre les définitions de traduction et d'imitation énoncées en France semblent interchangeables, au point que souvent ces mêmes définitions peuvent fonctionner à la fois pour l'une ou l'autre des deux catégories énoncées, étant parfois construites ou opposées sur des acceptions minimales de sens.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER27,00 € -

I CADAVERI NELL'ARMADIO - SETTE LEZIONI DI TEORIA DEL ROMANZO
BOSCO GABRIELLASur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER14,00 € -

Traduire l’Aminta en 1632. Les traductions de Rayssiguier et de Charles Vion d'Alibray
Dalla Valle danielaDans la littérature française des XVIe et XVIIe siècles, où l'italianisme est particulièrement important, l'Aminta du Tasse a rencontré un succès tout à fait extraordinaire. Après sa publication en Italie, on commence à l'imprimer en France, on le traduit plusieurs fois, on imite des passages, des personnages, des scènes, on en fait même un plagiat. En 1632, la "favola boschereccia" est traduite par deux écrivains assez remarquables : Rayssiguier et Vion d'Alibray. Nous avons choisi de proposer ici ces deux traductions, parce qu'elles s'insèrent dans le débat provoqué par l'introduction théorique du nouveau genre tragi-comique, qui s'oppose à la vieille tragédie. Cette querelle oppose entre eux Ogier, Mareschal, Chapelain, Mairet... Les deux traducteurs de l'Aminta en 1632 participent à cette querelle, et traduisent le texte italien en appliquant, d'un côté, les nouvelles règles envisagées (Rayssiguier), et, de l'autre, en affirmant la loi de la "fidélité" et du respect de la source, qui - dans certains cas comme celui-ci - prédomine sur les nouvelles règles (Vion d'Alibray).Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER28,01 € -

Moralité de Fortune, Maleur, Eur, Povreté, Franc Arbitre et Destinee
Roccati G. matteoLe livre III du De casibus virorum illustrium de Boccace s'ouvre sur un apologue bien connu : la rencontre puis la lutte entre Paupertas et Fortuna. La moralité éditée ici en est la transposition drama- tique, enrichie d'autres personnages et autonome dans l'élaboration de la matière. Avant et après la lutte entre les deux protagonistes, le débat - tour à tour juridique et philosophique, par moments manifestement parodique -, est alerte et serré sur ce qui régit le sort des hommes, en utilisant nos termes, sur la liberté, le destin, le hasard. Inédit, le texte est conservé par un seul manuscrit. L'introduction rassemble nos connaissances au sujet de l'oeuvre, une transposition en français moderne est imprimée à la suite de l'édition, accompagnée de notes philologiques, littéraires et historiques, ainsi que du relevé des caractères codicologiques de la copie. Le volume comporte également les index des mots objet de discussion, des noms propres, des "autorités", des expressions proverbiales et des formes métriques.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER32,00 €
