IDENTITE ET DIFFERENCE : AN ESSAY CONCERNING HUMAN UNDERSTANDING II, XXVII, OF IDENTITY AND DIVERSIT
Locke John
POINTS
Résumé :
Inséré en 1694 dans le grand ouvrage de Locke, fondateur de la théorie moderne de la connaissance, le " traité de l'identité " a laissé une trace remarquable du XVIIIe siècle à nos jours. C'est lui qui engage l'empirisme et la philosophie analystique anglo-saxonne dans un débat sans cesse relancé sur les " critères de l'identité ".
Mais son importance vient surtout de ce que, pour la première fois, il donne un nom aux grandes catégories de la métaphysique du sujet : the consciousness, the self, et les associe étroitement dans une problématique de la " conscience de soi ".
Pour que celle-ci déploie ses possibilités et ses conflits latents, il faut cependant un moment spécifique de traduction : la proposition par le huguenot français Pierre Coste, traducteur de Locke, des équivalents " la conscience " et " le soi ", fournissant à toute la philosophie continentale les moyens de sortir des apories du cartésianisme.
C'est l'ensemble de cet événement dont nous sommes encore tributaires, l'invention européenne de la conscience, qui se trouve étudié à travers la réédition des textes de Locke et Coste, l'essai d'une nouvelle traduction, le commentaire historique et philisophique.
Inséré en 1694 dans le grand ouvrage de Locke, fondateur de la théorie moderne de la connaissance, le " traité de l'identité " a laissé une trace remarquable du XVIIIe siècle à nos jours. C'est lui qui engage l'empirisme et la philosophie analystique anglo-saxonne dans un débat sans cesse relancé sur les " critères de l'identité ".
Mais son importance vient surtout de ce que, pour la première fois, il donne un nom aux grandes catégories de la métaphysique du sujet : the consciousness, the self, et les associe étroitement dans une problématique de la " conscience de soi ".
Pour que celle-ci déploie ses possibilités et ses conflits latents, il faut cependant un moment spécifique de traduction : la proposition par le huguenot français Pierre Coste, traducteur de Locke, des équivalents " la conscience " et " le soi ", fournissant à toute la philosophie continentale les moyens de sortir des apories du cartésianisme.
C'est l'ensemble de cet événement dont nous sommes encore tributaires, l'invention européenne de la conscience, qui se trouve étudié à travers la réédition des textes de Locke et Coste, l'essai d'une nouvelle traduction, le commentaire historique et philisophique.
10,90 €
En rupture de stock
EAN
9782020263009
Caractéristiques
EAN | 9782020263009 |
---|---|
Titre | IDENTITE ET DIFFERENCE : AN ESSAY CONCERNING HUMAN UNDERSTANDING II, XXVII, OF IDENTITY AND DIVERSIT |
ISBN | 2020263009 |
Auteur | Locke John |
Editeur | POINTS |
Largeur | 108mm |
Poids | 233gr |
Date de parution | 02/09/1998 |
Nombre de pages | 325 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " IDENTITE ET DIFFERENCE : AN ESSAY CONCERNING HUMAN UNDERSTANDING II, XXVII, OF IDENTITY AND DIVERSIT " (Locke John)
-
-
Locke John - Le Clerc Jean - Spitz Jean-FabienLettre sur la tolérance. Précédé de Essai sur la tolérance (1667) et de Sur la différence entre pouv7,50 €
-
Locke John - Klibansky Raymond - Polin RaymondLettre sur la tolérance. Edition bilingue français-latin10,50 €
Dans la même catégorie ( Moyen-Age )
-
Hegel Georg Wilhelm Friedrich - Kervégan Jean-FranPrincipes de la philosophie du droit. 2e édition18,00 €
-
Leibniz Gottfried-Wilhelm - Frémont Christiane - EDiscours de métaphysique et autres textes. 1663-16899,00 €
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres !
- Livraison dès 3,50 €
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google