
VIE ET SURVIE DE LA LITTERATURE BRUXELLOISE
LEBOUC GEORGES
LAMIROY
20,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :
9782875959393
Plus d'informations
| EAN | 9782875959393 |
|---|---|
| Titre | VIE ET SURVIE DE LA LITTERATURE BRUXELLOISE |
| Auteur | LEBOUC GEORGES |
| Editeur | LAMIROY |
| Largeur | 136 |
| Poids | 501 |
| Date de parution | 20240824 |
| Nombre de pages | 0,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Comment engueuler son prochain en bruxellois
Lebouc GeorgesVous aimez Bruxelles mais vous ne comprenez pas le bruxellois. Vous vous désespérez parce que vous ne saisissez jamais les afgelekte boestring, dikke papzak et autres "engueulades" qu'on vous assène si vous avez fait une blanche dans la voiture d'un autochtone... Grâce à ce petit livre, non seulement vous comprendrez qu'on vient de vous traiter de "hareng saur léché" ou de "gros sac à panade", mais vous apprendrez à retourner l'engueulade contre votre interlocuteur. Bientôt, vous n'hésiterez plus à le traiter d' "à moitié cuit" (half gebakke) et, s'il a l'oeil globuleux, à lui reprocher ses yeux en forme de grosses billes (kartachutrge). Vous deviendrez tout aussi vindicatif vis-à-vis de dames qui vous bousculent en les traitant de tous les noms d'oiseau. Bref, en peu de temps, moyennant un effort minime, vous aurez autant de pugnacité pour vous défendre que pour attaquer : vous serez presque un "echte", un vrai de vrai ! Bien sûr, le bruxellois appelant un chat un chat, ce livre n'est pas à mettre entre toutes les mains ! Les délicats le fuiront et vous vous garderez bien de le mettre dans la hotte de Saint-Nicolas pour vos petits-enfants. Les autres "se riront une bosse" à la lecture de ces expressions savoureuses et, souvent, gratinées.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER12,00 € -

Bruxelles fait son cinéma
Lebouc Georges64_Page souhaite offrir un tremplin aux jeunes auteurs acteurs en leur proposant un espace de création. Un lieu pour se confronter aux lecteurs et démontrer leur savoir-faire, sans limites de techniques ou de sujet. En outre, 64_page présente trois auteurs ayant déjà publié : jeune, un confirmité et une gloire du patrimoine du 9ème art.Sur commandeCOMMANDER9,95 € -

2500 noms propres devenus communs. Dictionnaire étymologique d'éponymes, antonomases et hypallages
Lebouc GeorgesD'où vient le mot "mansarde"? Du nom de l'architecte Mansart. Tout comme la poubelle rappelle le nom d'un préfet de police parisien et la guillotine, celui d'un médecin qui préconisa cet instrument par humanité. À feuilleter ces pages, le lecteur s'apercevra vite qu'il existe quantité de mots qui dérivent de noms propres: de la mousseline (originaire de Mossoul, en Irak) au chat angora (qui nous vient d'Ankara), du caractère de tartufe au terme sportif de derby. Cet ouvrage recense ici 2 500 mots sans, pourtant, prétendre à l'exhaustivité! D'un bout à l'autre, il réserve bien des surprises et vous ne parlerez plus d'ampère ou de watt sans songer que ces appellations étranges rappellent les noms de physiciens ou autres savants. Pas plus que vous ne flânerez au jardin sans évoquer le souvenir de ces grands botanistes à qui l'on doit les noms de bégonia, camélia, dahlia, fuchsia ou magnolia. L'ensemble est complété par divers tableaux qui regroupent quelques-uns de ces mots par affinités: noms de monnaies, de chiens, chevaux ou chats, de vins ou de fromages qui, tous, ont pour origine un nom propre.ÉPUISÉVOIR PRODUIT24,95 € -

Dictionnaire érotique de l'argot
Lebouc GeorgesDe Rabelais à San-Antonio en passant par Villon et Alphonse Boudard, les plus grands auteurs ont "pris leur pied" en utilisant l'argot pour parler des "choses" du sexe. Ils l'ont fait aussi pour déjouer les pièges de la censure. Nous n'en sommes plus là et si l'on écrit qu'elle avait une forêt noire qui ressemblait à un tablier de sapeur, tout le monde (ou presque) aura compris. Si on ajoute que bien des hommes se mettent une fausse barbe pour que leur belle soit disposée à jouer de la clarinette baveuse, il en ira de même. On pourrait continuer à aligner ces comparaisons, ces métaphores et c'est ce que Georges Lebouc (patronyme authentique !) a fait dans ce Dictionnaire érotique de l'argot. On y trouve les expressions les plus croustillantes et les plus imagées mais aussi des explications souvent nécessaires et, à l'intention de ceux qui voudraient pratiquer la belle langue argotique qui traite du sexe sous tous ses aspects, une série "d'exercices" loufoques. Aussi actuel qu'on peut l'être, ce dictionnaire inclut également la langue érotique des banlieues, avec son apport maghrébin et, surtout, son verlan omniprésent.ÉPUISÉVOIR PRODUIT16,95 €
Du même éditeur
-

Le ventre idéal
Dieudonné AdelineJe n'avais jamais joui avec mon mari. Il y avait la maison de mes beaux-parents. Une maison rose. Ca je m'en rappelle. Elle était rose et elle sentait le désinfectant. Roger et Marie aussi. C'est comme ça qu'ils s'appelaient, mes beaux-parents. Roger et Marie. Ils étaient gentils. Enfin, je crois qu'ils étaient gentils. Je ne sais plus. Ils avaient un chat sans poils très moche. Géranium. Il était moche et son nom était moche. Mais ça je ne pouvais pas le dire à Olivier. Olivier c'était le fils de Roger et Marie. C'était mon mari.EN STOCKCOMMANDER4,00 € -

Herbert West, réanimateur
Lovecraft H. P. ; Delpâture GorianEn 1922, Howard Phillips Lovecraft (1890 - 1937) publie un feuilleton en 6 épisodes dans le magazine humoristique "Home Brew". C'est "Herbert West : Réanimateur", une de ses histoires les plus macabres, les plus sanglantes et... une des plus drôles. Herbert West est un étudiant en médecine matérialiste convaincu qu'il pourra vaincre la mort grâce à un sérum de son invention. Malheureusement pour lui, les cadavres qu'il obtient ne sont jamais assez frais et transforment ses expériences en cauchemars épouvantables.EN STOCKCOMMANDER10,00 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €



