Lexique bilingue du vocabulaire mathématique. Anglais-français et français-anglais
Hauchecorne Bertrand ; Shaw Adrian
ELLIPSES
14,20 €
Epuisé
EAN :9782729801144
L'anglais langue des sciences, même le francophone le plus chauvin est obligé d'en convenir. De plus en plus, l'étudiant en mathématiques est amené à le lire. Non pas un anglais littéraire mais un langage simple. Les connaissances de base apprises dans l'enseignement secondaire, même par un élève moyen, sont suffisantes pour en comprendre les structures. L'obstacle est souvent le vocabulaire, d'autant plus que la concentration nécessaire à assimiler un texte mathématique mobilise déjà souvent l'esprit. Certes, le mot français est souvent proche de son homologue anglais. L'apport du latin, les emprunts incessants entre les deux langues et les échanges dans la communauté mathématique expliquent ce fait. Ainsi integral calculus se traduit par « calcul intégral ». Dans d'autres cas la traduction de mots élémentaires de la langue courante permet de comprendre que open set désigne un « ensemble ouvert ». Cependant lorsque l'on bute sur quatre ou cinq mots dans une démonstration ou une explication et qu'on croit comprendre le sens général sans plus du suivant, le texte devient de plus en plus confus, surtout si les concepts mathématiques sont mal connus. Quiconque a fait un peu d'anglais pense comprendre l'expression least upper bound: chaque mot est connu, mais en est-il certain? Les mathématiques manient des notions précises, il est fondamental de les comprendre exactement. Cet ouvrage est là pour permettre à chacun de trouver rapidement les mots qui lui manquent. Le lexique anglais-français est accompagné d'encarts qui permettent de préciser un terme dont la traduction demande quelques explications. Des renvois vers ces encarts sont placés à chaque mot concerné tant dans le sens anglais-français que dans le sens français-anglais. Vous trouverez en annexe une liste des abréviations les plus courantes suivie des mots du langage courant qui se retrouvent le plus souvent dans les textes mathématiques.
Nombre de pages
176
Date de parution
14/09/2000
Poids
240g
Largeur
145mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782729801144
Titre
Lexique bilingue du vocabulaire mathématique. Anglais-français et français-anglais
Auteur
Hauchecorne Bertrand ; Shaw Adrian
Editeur
ELLIPSES
Largeur
145
Poids
240
Date de parution
20000914
Nombre de pages
176,00 €
Disponibilité
Epuisé
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
À l'aide de plus de 500 contre-exemples choisis dans tous les domaines des mathématiques, cet ouvrage montre, au-delà de ses côtés divertissants, la valeur mathématique et la vertu pédagogique du contre-exemple.Cette nouvelle édition est très largement enrichie. L'aspect définitions et théorèmes a pris du corps; de nombreux graphiques, des références bibliographiques et des notes historiques ont été ajoutés. En outre l'amélioration de la qualité de la mise en page et de l'impression facilite sa lecture.Cet ouvrage permettra aux étudiants d'approfondir l'enseignement de mathématiques qu'ils reçoivent, à ceux qui préparent le concours du CAPES ou de l'agrégation d'enrichir une leçon, aux enseignants de trouver des thèmes d'exercices ou de problèmes. Plus généralement il intéressera tous ceux qui veulent approfondir leur réflexion sur les notions de définition, d'hypothèse ou de théorème. II apportera surtout bien du plaisir à ceux dont la curiosité mathématique est toujours en éveil. Biographie de l'auteur Bertrand Hauchecorne enseigne les mathématiques en classes préparatoires au lycée Pothier d'Orléans. Il a déjà publié plusieurs ouvrages parmi lesquels Des mathématiciens de A à Z avec Daniel Suratteau et Les mots et les maths.
Étourdi, génial, dans la lune, l'image du mathématicien est très atypique dans notre société. Au travers de plus de 200 anecdotes, souvent amusantes mais parfois graves ou même pathétiques, cet ouvrage, plutôt ludique, veut rompre avec cette image traditionnelle et présenter sous un jour plus humain ces savants qui ont bâti ce superbe édifice intellectuel que sont les mathématiques. Classés par thème, ces récits sont remis dans leur contexte. On s'émerveillera au premier chapitre, on rira au deuxième et on retiendra ses larmes au septième. L'orgueil de l'un, la modestie de l'autre ou la jalousie du troisième montreront que ces savants sont différents les uns des autres mais soumis aux sentiments de tous les humains. Ce livre ne nécessite aucune connaissance en mathématiques, excepté au dernier chapitre. Il passionnera bien sûr tous les matheux qui verront les grands noms des mathématiques sous un angle nouveau mais il amusera et intéressera tous ceux curieux de découvrir les côtés cachés des mathématiciens célèbres. Bertrand Hauchecorne, agrégé de mathématiques, a enseigné en classes préparatoires au Lycée Pothier d'Orléans. Il dirige depuis 2009 la collection Prépas Sciences aux Éditions Ellipses. Il est l'auteur d'ouvrages didactiques comme « Contre-exemples en mathématiques » mais aussi de nombreux livres ou articles concernant la culture et l'histoire des mathématiques, en particulier dans les magazines Tangente et Quadrature.
Une vision claire des savoirs, une mobilisation rapide des connaissances, une approche croisée des notions à connaître sont les atouts indispensables à la réussite en prépas. Ce formulaire est la réponse à ces exigences. Il consiste en: - un résumé clair et concis du cours: définitions, théorèmes, propriétés - une mise en valeur des formules à connaître - un classement thématique des notions indispensables - un index très précis en fin d'ouvrage qui permet de retrouver au plus vite la notion cherchée. Conçu pour appréhender les 2 années en un clin d'oeil, ce formulaire est le compagnon idéal pour la préparation des colles, la résolution des exercices et des problèmes mais surtout pour accompagner les révisions avant les concours. Il complète intelligemment les ouvrages de la collection Prépas sciences MATHS, PHYSIQUE-CHIMIE et SII qui permettent une acquisition solide des connaissances.
« Le meilleur livre de préparation au TAGE MAGE du march? (prépa Admissions Parallèles) Objectif : Connaître toutes les méthodes, astuces, conseils et questions types du TAGE MAGE ! Profil : Tout candidat au TAGE MAGE qui vise un bon ou un très bon score. Idéal pour les candidats qui ont déjà un autre livre de préparation. Les + sur le fond : - 220 fiches de cours : explications du cours + exemples + exercices (toutes les formules / astuces / conseils). - 110 vidéos pédagogiques (accessibles via le livre / smartphone / ordinateur). - 2 tests blancs avec corrigés détaillés étape par étape. - 500 questions d'entrainement. - Un espace utilisateur sur le site www.le-manuel-du-tage-mage.com Les + sur la forme : - Ouvrage en couleur. - 15 plannings de révisions personnalisés selon votre objectif de score, votre temps de préparation disponible et le nombre de fois que vous passez le TAGE MAGE. - Fiches et questions classées par difficulté (1 à 5) et par fréquence d'apparition (1 à 5). - Mise en page travaillée. Autres livres de la collection : - Le GRAND Manuel du TAGE MAGE : 220 fiches + 15 tests blancs + 110 vidéos. - Le PETIT Manuel du TAGE MAGE : 120 fiches + 2 tests blancs + 60 vidéos. - Le Manuel d'ENTRAINEMENT du TAGE MAGE : 10 tests blancs. Biographie des auteurs : Arnaud SEVIGNE (HEC Paris) et Joachim PINTO (HEC Paris), score record de 507/600, enseignent le TAGE MAGE depuis 5 ans à AURLOM (2012-2015) et à Admissions Parallèles (2015-Auj.). Ils sont déjà auteurs d'ouvrages de référence sur le TAGE MAGE et sont reconnus comme les plus grands experts de ce test.
Réussir l'épreuve d'anglais aux Concours Sesame, Accès, Team, Ipag, Prism ou encore Pass demande rigueur, méthode et entraînement. Dans cette optique, cet ouvrage prépare de façon graduelle et pragmatique à toutes les épreuves d'anglais des différents concours - à la fois pour l'écrit mais aussi pour l'oral. Son objectif premier est de faire acquérir au lecteur une méthode solide pour lui permettre de travailler efficacement et réussir les concours d'entrée.
« Le meilleur livre de préparation au TAGE MAGE du march? (prépa Admissions Parallèles) Objectif : S'entraîner intensément au TAGE MAGE ! Profil : Tout candidat au TAGE MAGE qui vise un bon ou un très bon score. Idéal pour les candidats qui ont déjà un autre livre de préparation. Les + sur le fond : - 10 tests blancs avec corrigés détaillés étape par étape. - 900 questions d'entrainement. - Un espace utilisateur sur le site www.le-manuel-du-tage-mage.com Les + sur la forme : - Ouvrage en couleur. - 15 plannings de révisions personnalisés selon votre objectif de score, votre temps de préparation disponible et le nombre de fois que vous passez le TAGE MAGE. - Fiches et questions classées par difficulté (1 à 5) et par fréquence d'apparition (1 à 5). - Mise en page travaillée. Autres livres de la collection : - Le GRAND Manuel du TAGE MAGE : 220 fiches + 15 tests blancs + 110 vidéos. - Le PETIT Manuel du TAGE MAGE : 120 fiches + 2 tests blancs + 60 vidéos. - Le Manuel de COURS du TAGE MAGE : 220 fiches + 2 tests blancs + 110 vidéos. Biographie des auteurs : Arnaud SEVIGNE (HEC Paris) et Joachim PINTO (HEC Paris), score record de 507/600, enseignent le TAGE MAGE depuis 5 ans à AURLOM (2012-2015) et à Admissions Parallèles (2015-Auj.). Ils sont déjà auteurs d'ouvrages de référence sur le TAGE MAGE et sont reconnus comme les plus grands experts de ce test.
Guisard Philippe ; Laizé Christelle ; Kalfon Jean-
La collection Cultures antiques est une invitation à parcourir le domaine fondamental de l'Antiquité gréco-romaine et des oeuvres que nous ont léguées les Anciens, à la faveur d'une question choisie : c'est autour du thème de culture antique donné à l'étude en hypokhâgne et khâgne qu'elle rassemble une série d'articles réunissant professeurs des universités et des classes préparatoires de différentes spécialités. Elle propose ainsi aux étudiants, qu'ils soient néophytes, initiés ou bien déjà familiarisés avec la culture antique, des analyses récentes et claires appliquées à un large corpus de textes pour une meilleure compréhension et un plus grand plaisir de la connaissance.