Du masque au visage. Aspects de l'identité en Grèce ancienne
Frontisi-Ducroux Françoise
FLAMMARION
28,00 €
Sur commande
EAN :9782080126290
Du masque au visage, du visage au regard, du regard à l'image, telles sont les étapes majeures d'une exploration qui vise à retrouver, à travers textes et peintures de vases, les représentations que l'homme grec se donnait de lui-même. Au point de départ le masque. Mais qu'est-ce au juste qu'un masque pour les anciens Grecs? Répondre à cette question entraîne une révision de nos façons de voir. Car pour nommer le masque la langue grecque utilise le mot prosopon qui est, aussi et surtout, le nom du visage. Et ce n'est pas, comme on pourrait le croire, que le visage soit pensé comme un masque, comme une enveloppe abritant les secrets de la vie intérieure: une telle conception, qui ne se dessine qu'à l'époque chrétienne, demeure étrangère à la culture grecque, où l'individu se définit dans le regard que les autres portent sur lui. Le visage grec est un révélateur: pensées et émotions s'y lisent à fleur de peau. Et ce qui vaut pour le visage de chair vaut aussi pour le masque artificiel aux traits figés. Il ne dissimule pas la réalité qu'il recouvre, il la remplace. Il confère à son porteur une nouvelle individualité qui abolit la première. Au centre de cette enquête, une exception paradoxale: le type de masque le plus répandu dans le monde grec, celui de la Gorgone, n'est pas nommé prosopon. Cette appellation serait incompatible avec l'interdit attaché à cette face d'horreur dont la vue est fatale, figure omniprésente pourtant et toujours offerte en une frontalité totale, même sur les vases peints où la norme figurative réclame le profil. Sur ces vases, le visage humain peut lui aussi, dans des cas limités et précis, être représenté de face: il interpelle alors le destinataire de l'image en une apostrophe visuelle. L'utilisateur, un buveur le plus souvent, y trouve l'occasion d'un tête-à-tête avec des doubles de lui-même, ou avec des figures de l'autre. C'est l'un des lieux où se confirme l'identité, où se façonne la personnalité du citoyen.
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
192
Date de parution
23/06/1993
Poids
310g
Largeur
152mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782080126290
Titre
Du masque au visage. Aspects de l'identité en Grèce ancienne
Auteur
Frontisi-Ducroux Françoise
Editeur
FLAMMARION
Largeur
152
Poids
310
Date de parution
19930623
Nombre de pages
192,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Au point de départ le masque. Mais qu'est-ce au juste un masque pour les anciens grecs? Pour nommer le masque la langue grecque utilise le mot prosopo, qui est, aussi et surtout, le nom du visage. Helléniste, ancienne sous-directrice au Collège de France, Françoise Frontisi-Ducroux affirme que « ce qui vaut pour le visage de chair vaut aussi pour le masque artificiel ». Masque scénique, rituel ou cultuel (figurant une divinité), les pensées et les émotions s'y lisent à fleur de peau. C'est avec le masque que se façonne la personnalité du citoyen, en tête à tête avec des doubles de lui-même, ou avec des figures de l'autre. Du masque au visage ? Aspect de l'identité en Grèce ancienne est un essai incontournable enfin réédité.
Il n'est jamais bon pour un mortel de croiser le chemin d'un dieu. Actéon devient cerf pour avoir offensé Artémis ; Arachné est transformée en araignée pour avoir osé surpasser Athéna dans l'art du tissage. Les mythes grecs, leurs récits et leurs représentations sont riches d'histoires horribles et fascinantes, où intervient la métamorphose. Déguisement du dieu : expert à se glisser dans l'enveloppe d'un mortel ou à s'exhiber sous les traits d'un animal. Transformation brutale de l'homme ou de la femme : précipités dans un état bestial, fondus dans le végétal ou figés dans la pierre. Parcourir ces récits et ces images, c'est d'abord s'immerger dans l'imaginaire grec, se laisser entraîner au plaisir de l'écoute et du regard, retrouver le charme euphorisant de la rêverie créatrice des Anciens. Mais cette exploration nous fait découvrir aussi quelques problématiques. Les jeux croisés de la métamorphose et de l'hybridité servent à dire le statut de l'être humain et sa place dans le monde. La mutation des corps ou leur pétrification sont l'occasion d'une réflexion sur les ambiguïtés du regard, sur les liens entre la mort, l'invisibilité et l'opacité de la pierre. La place des femmes, si souvent victimes et actrices de métamorphoses, incite à mettre en évidence leur rôle de tisseuses de récits, à la fois consommatrices, productrices et reproductrices de mythes.
Pourquoi les méduses portent-elles le nom de Méduse ? En quoi l'anthologie a-t-elle tout à voir avec des couronnes de fleurs ? Le délogement d'Eole, maître des vents, est-il une explication au changement climatique ? Françoise Frontisi-Ducroux retrace l'évolution sémantique des mots et fait apparaître, en jouant avec eux, dans leurs métamorphoses, les mythes et les légendes grecs. Une invitation à garder son imaginaire bien ouvert.
Après l'extraordinaire succès de ses Téméraires, la grande saga des ducs de Bourgogne, Bart Van Loo entreprend cette fois de nous faire découvrir in situ les lieux emblématiques de cette épopée médiévale faite d'exploits, de passions, d'alliances trahies, mais aussi d'immenses chefs-d'oeuvre artistiques. Au gré des richesses locales et des trésors oubliés, Bart Van Loo arpente ce territoire aux frontières perdues, et ressuscite dans un périple jamais réalisé à ce jour cet Etat éphémère qui osa défier les deux grandes puissances de son temps, le royaume de France et le Saint Empire romain germanique. De Bruges à Dijon, de Bruxelles à Paris en passant par Anvers, Liège, Lille, Beaune, Nevers, Nancy ou encore Berne : Le Tour de la Grande Bourgogne offre une incursion fascinante dans l'automne du Moyen Age. Un récit haletant écrit d'une plume vive et alerte à travers la Belgique, les Pays-Bas, la Suisse et la France. Et près de 500 images avec les plus grands chefs-d'oeuvre de l'âge d'or bourguignon : Claus Sluter, Jean Malouel, les Frères de Limbourg, Jan van Eyck, Rogier van der Weyden, et bien d'autres encore.
Diane a toujours eu des rêves simples. Un mari, deux enfants, un métier qui lui plaît, c'est plus que ce qu'elle osait espérer. Le jour où Seb la quitte, son monde vacille. Absorbée par sa peine, elle ne voit pas que le drame se joue ailleurs. Tout près d'elle, dans cette chambre qui fait face à la sienne, les rires de sa fille s'épuisent. Lou a seize ans, le mal de grandir, et son premier chagrin d'amour lui arrache plus que des larmes. Quand Diane comprend, elle est prête à tout pour l'aider. Y compris à retourner vers un passé qu'elle avait fui. Ensemble, mère et fille marchent sur un fil. Sous leurs pas, le torrent de la vie gronde et emporte avec lui les heures fragiles.Notes Biographiques : Virginie Grimaldi est née en 1977 à Bordeaux où elle vit toujours. Traduite dans plus de 20 langues, ses histoires, drôles et émouvantes, font écho à la vie de chacun. En 2024, elle est pour la 7ème année consécutive dans le Top 5 des meilleures ventes (Palmarès Le Figaro littéraire / GFK). Les heures fragiles est son 11ème roman.
4e de couverture : Débordant de certitudes et bardé de diplômes, Benjamin sort d'une grande école de commerce avec tout pour réussir sa vie. Sauf que les lois du marketing ne servent à rien quand il s'agit de séduire Astrid, la fille la plus convoitée du campus. Tout se complique encore pour lui quand, du jour au lendemain, ses parents lui coupent les vivres! Avec l'aide de son coach, Adam Thims, il se lance à la recherche d'un emploi. Du rayon poissonnerie de l'hypermarché voisin aux usines de baskets en Chine, à dos de chameau dans le désert ou dans une chambre d'hôtel avec Astrid, le jeune homme découvre la dure réalité du monde. Si seulement il n'était pas aussi naïf! Dans Tout va pour le mieux!, Alain Monnier transpose les aventures du Candide de Voltaire à notre époque. Le résultat : une description au vitriol de la société contemporaine, doublée d'un récit d'apprentissage désopilant.Notes Biographiques : Après une carrière d'ingénieur, Alain Monnier commence à écrire des romans en 1994. Il est notamment l'auteur de Givrée et de Tout va pour le mieux. Côté jardin a été adapté au cinéma avec Pascal Greggory dans le rôle-titre. Diplômée de l'école Émile Cohl, Isabelle Maroger travaille régulièrement pour la presse et l'édition jeunesse. Elle est notamment l'illustratrice de la série «2 amies pour la vie» chez Flammarion jeunesse. Elle donne également des cours de bandes-dessinées à des enfants de 8 à 15 ans.