
X Y. Edition bilingue français-espagnol
Frayssinet Dani ; Ossorio Marie
VAGAMUNDO
21,00 €
Épuisé
EAN :
9791092521184
Des on dirait que... on serait là... rythment les poèmes de cet ensemble, comme une ritournelle, "une formule magique" pour aller à clochepied de la Terre au Ciel. L'auteur s'est inspiré de l'exposition de photo-collages de Marie Ossorio intitulée "Nos marelles froissées". Des images captées au fil des rues, dans la plus prosaïque et la plus actuelle des réalités. Si le jeu renvoie à l'enfance, l'insouciance a fait place à la gravité et au présent du souvenir. La joie demeure, cependant. Jubilation de l'écriture, de la beauté jusqu'à l'effroi.
| Nombre de pages | 100 |
|---|---|
| Date de parution | 25/08/2016 |
| Poids | 194g |
| Largeur | 135mm |
Plus d'informations
| EAN | 9791092521184 |
|---|---|
| Titre | X Y. Edition bilingue français-espagnol |
| Auteur | Frayssinet Dani ; Ossorio Marie |
| Editeur | VAGAMUNDO |
| Largeur | 135 |
| Poids | 194 |
| Date de parution | 20160825 |
| Nombre de pages | 100,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Puis-je hurler ?
Frayssinet DaniLe décor: urbain, saturé de voitures, de publicités, de bruit et de fureur. L?époque: début de siècle, fin de cycle. Les protagonistes: des jeunes adultes, plus si jeunes en réalité, en dépit de leurs façons de vivre. Tous au travail mais se tenant, qui par choix, qui par orgueil, qui par peur, qui par inadaptation, en marge du flot majoritaire. Solitaires, isolés, y compris dans le foisonnement de leurs nuits citadines. Ils vont se renifler, s?attirer, s?opposer, se chercher, se quitter au fur et à mesure que la situation se tend autour d?eux et par l?effet de leur action. Pour autant, cette histoire n?est pas tant celle de leurs relations que celle de leur confrontation rageuse au monde qui les entoure, à ce système qui leur laisse toujours moins d?espace, qui tend chaque jour à imposer la résignation comme idéologie de survie.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER17,00 € -

Sans rien savoir des vagues. Anthologie poétique 1992-2014
Forcano Manuel ; Frayssinet DaniLa poésie de Manuel Forcano est délicate, profonde et sensuelle. Elle s'est nourrie au lait des humanismes et à l'eau de Méditerranée: des lyriques grecs et latins de l'Antiquité, des classiques arabes et hébreux qu'il a traduits. Pourtant, elle reste limpide, simple, toujours liée à l'expérience vécue, à la quotidienneté. Le voyage, très souvent, ou le souvenir du voyage, sont les prétextes du poème. Pour un rien, soudain, les souvenirs affleurent et avec eux remonte la chaleur des touchers, la géographie des corps et puis bien sûr la nostalgie. Nostalgie de ce qui fut et qui n'est plus. Nostalgie même de ce qui n'est jamais advenu. Superficielle nostalgie, car, sous la peau du souvenir, le désir est une plaie encore ouverte et la vie ne demande qu'à exulter. Les poèmes choisis pour ce recueil sont autant de pages arrachées au carnet de bord d'un marin revenu à sa table, au terme de bien des périples. Carnets tendrement désabusés où le désir et le plaisir ont pris le nom des vents et des courants qui portèrent le navire d'une escale à une autre, d'un amour à un autre, tout autour de la Méditerranée. Manuel Forcano dit lui-même dans l'un de ces textes: "Se souvenir / c'est être la vigie d'un navire coulé / et crier sous la mer / Terre en vue!". Lire ce recueil revient à s'embarquer à son bord, aveuglé, impatient, sans rien savoir des vagues.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER17,00 € -

Poésie espagnole. Anthologie 1945-1990
Frayssinet Claude deLes poètes espagnols d'après-guerre oscillent entre le désir de s'engager et celui de tourner le dos aux idéologies pour s'adonner en toute liberté à leur art. De la "génération 50" aux novísimos, ils s'expriment selon des orientations très diverses : monomalisme, maniérisme, néo-romantisme, "réalisme dur", hermétisme, existentialisme... Parmi les 34 poètes choisis, citons notamment Carlos Edmundo de Ory, José Agustín Goytisolo, José Angel Valente, Antonio Gamoneda, Pere Gimferrer, ou encore Jaime Siles.EN STOCKCOMMANDER13,95 € -

Bracelets pour tous les styles !
Frayssinet-Orhan Agathe de ; Stefano LaurentRésumé : Toutes les techniques de base pour confectionner les bracelets que tout le monde s'arrachera l'été prochain !ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,00 €
Du même éditeur
-

Através de um pomar
Jaccottet PhilippeAtravés de um pomar é um texto sobre a beleza de um amendoal que se desenvolve como uma interrogaçÉPUISÉVOIR PRODUIT13,00 € -

Géométrie variable
Judice NunoL’énigme du poème rejoint l’énigme de l’univers. Nuno Júdice prolonge le projet de Mallarmé qui était d’en donner une explication orphique. La femme s’invite dans le poème parce qu’elle est le lien entre les deux énigmes. Chez l’auteur, le temps et l’espace sont reconstruits au profit de l’énergie amoureuse par opposition au temps qui nous est compté et par conséquent à la mort. Nous citerons cette phrase d’Álvaro de Campos : " Nous avons tous deux vies : la vraie, celle que nous rêvons dans l’enfance, que nous continuons de rêver, adultes, sur fond de brouillard ; la fausse, celle que nous partageons avec les autres, la vie pratique, la vie utile où l’on finit dans un cercueil". (Dactylograhie). Sortir du temps qui nous est imparti, Nuno Júdice le fait par la reconstruction du temps à travers les mythes qui sont par essence et par vocation intemporels. En somme, l’amour est le seul acte de résistance à la condition humaine. La nouveauté chez Nuno Júdice est d’offrir une géométrie variable de l’acte amoureux, une architecture lumineuse qui résisterait au temps et qui célébrerait l’amour et le poème.ÉPUISÉVOIR PRODUIT18,00 € -

Théâtres du temps
Gusmão Manuel ; Melo Cristina Isabel deLe crépuscule du matin éclot souffle l’embrasement ténu et blanc en plein vol sur la ligne d’horizon. Et par-dessus les limpides et très pâles lumières urbaines, il allume les miroirs des salines : quatre eaux font trembler le matin. À l’arrière de la maison, derrière nous le clapotis humide des oiseaux fragiles qui détissent l’ombre. À tes côtés le corps de celui qui t’invite au matin du monde. « Dans ces théâtres du temps, où l’on est acteur de hasards en un temps vécu comme discontinu, il y a une place, dans la poésie de Manuel Gusmao, pour les temps de la terre et de la maison, entre équinoxes et solstices, entre l’amour, les livres, la maladie ; et également pour les temps de l’Histoire et du grand monde. Et, contre toute attente devant l’état de ce monde, quand le poème fait coïncider ces « temps constellés », ainsi que le poète les évoque, en lui naît la joie de la vision, cette difficile construction de la joie qui est toujours le revers ou le pli d’une douleur. Dans sa solitude radicale, le poème ne clame pas au désert : le poème appelle afin que quelqu’un accoure, et « le monde n’a de cesse d’aller au lieu de rencontre ». (extrait de la préface p9)ÉPUISÉVOIR PRODUIT18,00 € -

Varechs
Bonadona Jean-François deVarechs, comme autant de notes de passage(s), croquis de mots, errances au gré du littoral breton et de l'ailleurs. On avance, toujours plus loin... Encore quelque chose de rouillé, et le vent dans les roseaux et au dessus le mât d'un voilier qui remonte sa hune vers l'écluse, un saut de carpe, la voix d'une femme épelant les lointain bleutés, Ewig ewig, ewig, chanté à même sa TerreÉPUISÉVOIR PRODUIT21,01 €
