Extrême-Orient Extrême-Occident N° 42 : Récits de rêve en Asie orientale. Textes en français et angl
Durand-Dastès Vincent ; Lanselle Rainier
PU VINCENNES
20,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :9782842929886
Métaphore de l'existence, indice de l'avenir, les rêves furent aussi lus comme des symptômes par les traités de médecine chinoise. Les maîtres de rituels exorcistes surent y relever la trace des démons à la poursuite desquels ils s'étaient lancés. Mais ce ne sont pas de ces " rêves savants " dont nous parle Extrême-Orient Extrême-Occident. La perspective est ici avant tout littéraire. Quels sont les traits rhétoriques du récit de rêve en Asie orientale ? Quel rôle joue l'image onirique, le récit de rêve, au sein d'un poème, d'une anecdote ou d'un conte classique, d'une pièce de théâtre ou d'un roman long aux maints rebondissements ? Quelle langue, autrement dit, parle les rêves ? En Asie orientale, les rêves font beaucoup de choses à l'écriture.
Nombre de pages
264
Date de parution
17/01/2019
Poids
426g
Largeur
155mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782842929886
Titre
Extrême-Orient Extrême-Occident N° 42 : Récits de rêve en Asie orientale. Textes en français et angl
Auteur
Durand-Dastès Vincent ; Lanselle Rainier
Editeur
PU VINCENNES
Largeur
155
Poids
426
Date de parution
20190117
Nombre de pages
264,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Durand-Dastès Vincent ; Lavoix Valérie ; Pimpaneau
Présentation de l'éditeur Xue Tao, courtisane et poétesse chinoise, vécut à Chengdu, dans le centre de la Chine, au IXe siècle, sous la dynastie des Tang. Elle est restée célèbre pour avoir aussi bien su chanter l'amour que confectionner elle-même le papier coloré sur lequel elle écrivait.À cette figure presque mythique, il convenait d'offrir un vêtement de fantaisie : c'est ce que se sont efforcés de réaliser les auteurs ici réunis, tous sinologues, en proposant des traductions inédites de textes choisis de la littérature chinoise. On trouvera des poèmes médiévaux, modernes ou contemporains, mais aussi des histoires d'immortels, de religieux excentriques et de bandits. On rencontrera un esprit-serpent, deux philosophes, une actrice d'opéra, des lettrés en goguette au bord de la mer et un bestiaire pour le moins bigarré Puisse cette petite anthologie délibérément hétéroclite égarer agréablement son lecteur !
Durand-Dastès Vincent ; Morier-Genoud Damien ; Lav
En abordant des sujets aussi divers que les liens entre triades et mouvements révolutionnaires ou l'étude d'une série TV consacrée à la lutte contre la corruption en Chine, ce numéro couvre une période qui va de la fin de l'empire jusqu'à nos jours. Ce numéro affiche une unité chronologique certaine en couvrant une période qui va des dernières décennies de l'empire jusqu'au début du xxie siècle. L'analyse une longue monographie produite par Le Temple du secours universel, l'héritage intellectuel de l'un des premiers diplomates chinois à avoir séjourné en Occident, l'appropriation de la tradition des "triades" par les mouvements révolutionnaires, l'étude d'une série TV consacrée à la lutte contre la corruption en Chine ou encore l'histoire d'un journal sino-khmer fondé en 1881 sont autant de sujets passionnants que les différents auteurs se proposent d'étudier dans ces pages. Dans la tradition de sinologie généraliste de la revue, ces articles sont suivis de notes de recherche qui embrassent une tranche temporelle beaucoup plus étendue.