Les enjeux de la traduction dans les agences de presse
Davier Lucile
PU SEPTENTRION
Résumé :
La traduction joue un rôle central dans la production d'information par les agences de presse. Pourtant, elle est longtemps passée inaperçue. Est-ce dû à sa perception par les journalistes ? Traductologie et sciences de la communication entrent en dialogue pour répondre à cette question. Par son enquête de terrain, cette étude ouvre la porte d'une agence mondiale et d'une agence nationale. Par son analyse discursive, elle illustre les conséquences d'une conception étroite de la traduction.
La traduction joue un rôle central dans la production d'information par les agences de presse. Pourtant, elle est longtemps passée inaperçue. Est-ce dû à sa perception par les journalistes ? Traductologie et sciences de la communication entrent en dialogue pour répondre à cette question. Par son enquête de terrain, cette étude ouvre la porte d'une agence mondiale et d'une agence nationale. Par son analyse discursive, elle illustre les conséquences d'une conception étroite de la traduction.
28,00 €
Disponible sur commande
EAN
9782757415900
Caractéristiques
| EAN | 9782757415900 |
|---|---|
| Titre | Les enjeux de la traduction dans les agences de presse |
| Auteur | Davier Lucile |
| Editeur | PU SEPTENTRION |
| Largeur | 160mm |
| Poids | 532gr |
| Date de parution | 11/05/2017 |
| Nombre de pages | 332 |
| Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
-

-

-
Deschamps-Cottin Magali ; Duque Chloé ; Seguinel LPapillons de Marseille. Identifier les papillons de jour de l'oeuf à l'imago22,00 €
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres ! (bpost)
- Livraison dès 5,10 € (mondial-relay)
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
Contactez les libraires sur WhatsApp
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google







