Corredor Marie-Rose ; Dumasy Lise ; Massol Chantal
PU MIDI
29,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :9782858168590
Stendhal, Balzac, Dumas : quoique ces trois noms soient souvent évoqués lorsqu'il s'agit de romantisme et de récit, il n'est pas si courant de les trouver associés. Ce qui les sépare frappe plus à première vue que ce qui les unit. C'est ce paradoxe qu'on a voulu explorer dans cet ouvrage auquel ont collaboré des spécialistes de chacun de ces auteurs, mais aussi du romantisme. Si Stendhal, Balzac, Dumas sont bien des romanciers romantiques, le sont-ils de la même façon, pour les mêmes raisons ? Y a-t-il une cohérence de la notion de "récit romantique" ? C'est à ces questions qu'essaient de répondre les communications ici rassemblées, en variant les modes d'approche. La comparaison resserrée, par souci d'approfondissement, à ces trois écrivains vient naturellement s'enrichir de rapprochements avec d'autres prosateurs romantiques Mme de Staël, Nodier, Hugo, Sue, Musset, Mérimée, et d'autres. Au total ce sont les linéaments d'une théorie du récit romantique qui s'esquissent ; un récit entièrement tendu vers la communication des savoirs, des émotions et des valeurs, qui a en même temps une conscience aiguë des limites et des apories de la communication. Bref, un récit moderne.
Nombre de pages
321
Date de parution
16/11/2006
Poids
395g
Largeur
133mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782858168590
Titre
Stendhal, Balzac, Dumas. Un récit romantique ?
Auteur
Corredor Marie-Rose ; Dumasy Lise ; Massol Chantal
Editeur
PU MIDI
Largeur
133
Poids
395
Date de parution
20061116
Nombre de pages
321,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Stendhal "romantique" ? La question, complexe, toujours controversée, doit être contextualisée dans le cadre des "romantismes" européens auxquels Stendhal est confronté en parcourant l'Europe, "de Naples à Moscou", selon ses dires. "Romanticisme", d'abord, par influence italienne à Milan et lecture de la presse anglaise, mais aussi échos de l'Opéra à Vienne, contributions de la bibliothèque cosmopolite de Wolffenbüttel et glaces de la retraite de Russie qui sonnent le glas de l'esthétique classique. Passeur d'idées, familier des "voies de transmissions" comme le cabinet Vieusseux à Florence et des postures transculturelles, Stendhal, qui a affirmé que la "Révolution entre en littérature" adopte une attitude critique qui sert de révélateur à la mosaïque de l'"Europe romantique", aux débats fondateurs entre "nation" et "Europe". Des regards venus de toute l'Europe contribuent ici au débat qui se trouve étoffé par des documents inédits.
Juan Diego est un Indien du Mexique. Il fut baptisé par les missionnaires espagnols en 1525. La Vierge Marie le choisit pour être son messager : Elle le charge de demander à l'évêque la construction d'un sanctuaire où elle sera honorée sous le nom de Notre - Dame de Guadalupe. C'est la merveilleuse histoire vraie de Notre - Dame de Guadalupe, magnifiquement illustrée, qui est racontée ici aux enfants
Quel est l'héritage du fascisme un siècle après son émergence en Italie ? A travers une approche internationale et pluridisciplinaire, cet ouvrage interroge la persistance de ses traces dans nos sociétés contemporaines, bien au-delà d'un simple phénomène nostalgique. Alors que le terme fascisme est fréquemment employé dans les médias, sa signification reste floue et variable selon les contextes et les pays. Dès lors, une question essentielle se pose : qu'entend-on réellement par fascisme aujourd'hui ? Pour y répondre, l'analyse porte sur plusieurs aspects : les espaces sociaux, la mémoire architecturale du régime, ainsi que les résonances idéologiques dans la culture et la politique contemporaines. En explorant ces différentes dimensions, il devient possible d'évaluer l'ampleur du travail de déconstruction - ou de perpétuation - de l'imaginaire fasciste. Ce questionnement constitue le fil conducteur de cette enquête rigoureuse, qui invite à une lecture renouvelée de notre rapport au passé et de ses influences sur le présent.
Une impression de déjà-vu ? La forteresse de Dunsinane, c'est le château où s'était retranché l'usurpateur Macbeth à la fin de Macbeth, la "pièce écossaise" de William Shakespeare. David Greig reprend la situation là où Shakespeare l'avait laissée en 1606. L'assassin du bon roi Duncan a enfin été éliminé ; la dangereuse femme-sorcière qui avait poussé son époux au crime est défaite, elle aussi. Le retour à la paix civile ? Pas tout à fait. Certes, Macbeth l'usurpateur est mort, mais son successeur Malcolm n'est que veulerie et luxure. L'harmonie politique semble ne pas vouloir s'installer en ce royaume. Dans la suite qu'il invente à la tragédie de Shakespeare, David Greig s'infiltre dans les ouvertures, ou plutôt les ellipses de l'histoire de Macbeth, et il les remplit des doutes politiques de notre époque. Greig a vu les armées britanniques et américaines intervenir et s'embourber au Moyen-Orient. Dans Dunsinane, il montre à quel point, une fois les opérations militaires achevées, rien n'est encore joué et comment la politique continue la guerre par d'autres moyens, pour inverser la formule de Clausewitz. Greig rebat les cartes et distribue une nouvelle main aux joueurs de la partie ; il donne la parole à ceux que Shakespeare avait, à l'instar de son tyran, réduits au silence : Lady Macbeth, Malcolm, et les soldats.
Dans un non-lieu et dans un temps suspendu, sont réunies toutes les femmes victimes de la violence des hommes : femmes riches et pauvres, cultivées ou analphabètes, jeunes et âgées, rebelles et soumises. Libérées par la mort de leur condition de victimes, elles nous racontent leurs histoires. On assiste à des drames provoqués par une société machiste, des traditions cruelles, des mentalités arriérées. A travers des témoignages/ fictions de plusieurs pays du monde (Inde, Italie, France, USA, Mexique...), toutes les conditions sociales et toutes les cultures sont mises en cause par la dramaturge. Il en résulte une anthologie de récits bizarrement pleins d'humour et d'ironie, où la tragédie du quotidien demande justice et où l'universalité des histoires pousse le lecteur-spectateur à réfléchir sur la véritable condition de la femme au XXIe siècleSerena dandini est auteure et animatrice télé. Très connue de par le caractère innovant et satyrique de ses émissions, elle a travaillé avec des artistes très populaires en Italie. En 1988, elle écrit et présente La tv delle ragazze (La télé des filles), une émission qui fera connaître au grand public de nombreuses comédiennes et artistes. Entre 2012 et 2013 elle met en scène son premier texte théâtral, Blessées à mort, inspiré par des faits divers de violence sur les femmes. Cette pièce est encore aujourd'hui en tournée en Italie et dans le monde. Texte engagé, militant, dur, il se fait porte-parole d'une situation malheureusement bien présente dans notre société, toutes ces histoires étant inspirées de faits réellement advenus.