Rimes. Edition bilingue français-italien
Présentation de l'éditeur
Traduction inédite, notes et préface de Jacqueline RissetLes Rimes sont la partie la plus méconnue de l'oeuvre de Dante. Fruits d'une expérimentation passionnée, elles occupent vingt-cinq ans de la vie du poète, de l'âge de 18 ans jusqu'à l'écriture de la Comédie. Par le langage, les thèmes, la pensée en mouvement, elles préparent le grand poème. Mais elles explorent aussi un espace qui lui est étranger, car elles transmettent une vision contrastée, contradictoire de l'amour et des pulsions humaines. Les Rimes ne sont pas seulement oeuvres de laboratoire mais poèmes qui atteignent souvent des réussites totales, d'une beauté étonnamment actuelle, intense, hardie. Elles ouvrent une vision surprenante de la vitalité médiévale, où se lit une douleur d'amour si cruelle qu'elle invoque la mort et aussi un bonheur d'amour «auprès de quoi ne semble rien le paradis». La présente traduction essaie de mettre en route une fidélité poétique.
25,00 €
Disponible sur commande
EAN
9782082102957
Caractéristiques
| EAN | 9782082102957 |
|---|---|
| Titre | Rimes. Edition bilingue français-italien |
| Auteur | ALIGHIERI/DANTE |
| Editeur | FLAMMARION |
| Largeur | 135mm |
| Poids | 412gr |
| Date de parution | 05/11/2014 |
| Nombre de pages | 402 |
| Emprunter ce livre | Vente uniquement |










