Une semaine, sept vies. Métamorphoses, Edition bilingue français-allemand
Wirz Mario ; Steinert Hannes ; White Edmund ; Bano
EROSONYX
19,50 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :9782918444190
Mario Wirz n'est jusqu'à présent connu du public français que par son recueil de nouvelles Etreintes au bout de la nuit, publié chez Jacqueline Chambon en 2002, traduit par Bernard Banoun. Dans la dernière de ces nouvelles, un homme dit : "Il est trop tard pour tout et pourtant j'ai fait le voyage vers mon passé comme si je ne croyais pas les horloges. Comme si on pouvait imaginer que les aiguilles tournent à l'envers pour revenir à l'heure où tout était encore possible. " Mario Wirz est mort en mai 2013, à 56 ans. Il était aussi poète. Il avait composé en 2003 une anthologie de ses poèmes écrits entre 1981 et 2002. Les traducteurs en proposent ici un choix. C'est l'occasion pour le public français de découvrir une oeuvre poétique riche et continue, reconnue en Allemagne par plusieurs prix et saluée par les voix des plus grands écrivains d'Outre-Rhin. L'auteur avait d'emblée trouvé sa voix et ses thèmes : le thème du temps, du temps "imparti" par la maladie, que peut dilater le pouvoir de métamorphose de la poésie. "Merci pour cette merveilleuse volonté de vie et de style", disait déjà en 2002 Ingrid Caven à propos du recueil Etreintes au bout de la nuit.
Nombre de pages
103
Date de parution
01/03/2014
Poids
132g
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782918444190
Titre
Une semaine, sept vies. Métamorphoses, Edition bilingue français-allemand
Auteur
Wirz Mario ; Steinert Hannes ; White Edmund ; Bano
Editeur
EROSONYX
Largeur
0
Poids
132
Date de parution
20140301
Nombre de pages
103,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Résumé : Dix histoires émouvantes dans le milieu homosexuel de Berlin avec pour toile de fond l'univers théâtral et littéraire. Mais écoutons plutôt ce qu'en dit Ingrid Caven : " J'avais lu ces Etreintes au bout de la nuit durant un voyage en train de Saarbrücken à Paris, en une seule fois, portée par l'enthousiasme. Oui, comment cela était-il possible ? Comment se pouvait-il que ces situations si tristes, ces cruautés, cette laideur et cette méchanceté, ces blessures, ces agissements désespérés soient décrits avec tant d'énergie, avec défi, et même, semble-t-il, avec une vigueur physique et une verve presque sportive ? Oui, cela devait être le fait d'un poète pour qui la langue est objet de désir, cette langue qui sans cesse le rejette dans la boue pour lui assurer ensuite un asile singulier, à lui, à son angoisse et à sa solitude - avant de le rejeter l'instant d'après. Merci pour cette merveilleuse volonté de vie et de style. Ici, c'est une question de vie et de mort - dans le détail, et cela s'appelle le style. " Ingrid Caven, février 2002.
Résumé : " Le Vrai complot maçonnique " est un roman dans lequel deux histoires se juxtaposent. L'une dévoile la vie et les activités d'une loge maçonnique en Suisse et l'autre raconte un cas de mobbing professionnel suivi d'un crime et d'un suicide. Dense et captivant, le roman trouve son rythme dans l'alternance de ces deux récits très différents et toutefois complémentaires. L'ouvrage vous révèle, en termes profanes, l'enseignement maçonnique d'une obédience suisse dans sa quasi-intégralité. Il démontre l'origine chrétienne et humaniste de l'ordre. En lisant ce roman, vous comprendrez pourquoi tous les hommes libres et de bonne réputation sont les bienvenus pour participer au vrai complot maçonnique et pourquoi, au grand dam de l?église catholique, ce mystérieux complot n'a jamais été et ne sera jamais déjoué.
Point-virgule se présente comme un recueil polyphonique qui explore, au carrefour de motifs d'élection, les voies d'un dialogue poétique oscillant entre identité et altérité. Par-delà l'unisson du chant, se croisent et se répondent, comme en contrepoint, deux écritures singulières, deux sensibilités propres.
Nous attendons de notre environnement de vie, de travail et de loisirs qu'il soit fonctionnel, beau, familier et vivant. Est-ce suffisant pour notre bien-être ? Existe-t-il d'autres caractéristiques des bâtiments, des villages et des villes dont le sens et l'esprit peuvent stimuler nos émotions et notre spiritualité ? La réponse est oui. Nous avons besoin de spiritualité et nous la trouvons non seulement dans les édifices sacrés, mais aussi dans notre cadre de vie quotidien. Ce livre explore ces questions.
Settembrini Luigi ; Conoscenti Domenico ; Dubuis P
Le récit auquel Luigi Settembrini (1813-1876) a donné le titre de I Neoplatonici (Les Néoplatoniciens) et que nous publions sous le titre d'Idylles socratiques, affirme sans ambages la supériorité de l'amour homosexuel. Fable à la fois antique et moderne par laquelle le plaisir de l'auteur et de ses personnages se transmet avec malice et légéreté aux lecteurs modernes, et maintenant aussi aux lecteurs français, ce conte érotico-philosophique, dont on ignore les circonstances et la date de composition, est ici publié pour la première fois en français, plus de trente ans après sa première publication en Italie.
Nérinckx Frédéric ; Bounet Véro ; A Camille ; Ford
L'érotisme porte au rêve, au désir d'évasion. Les puritains d'Angleterre et d'Amérique prétendaient s'attaquer au "vice" mais le "désir" dans son essence était visé. C'était Eros en personne, le bel Eros que l'on prétendait humilier et détruire. Lui que les Grecs célébraient autrefois en dressant, à Délos, de formidables sexes de marbre braqués sur l'infini. Et si aujourd'hui cela nous gêne, ce n'est pas en raison de la verdeur du symbole mais de deux mille ans d'anti-érotisme chrétien. Il nous reste à libérer le désir, l'imaginaire et le sens du beau... Du pain sur la planche pour le XXIe siècle. Maurice Girodias, Une journée sur la terre, 1990.