La littérature française et francophone de 1945 à l'an 2000
Tonnet-Lacroix Eliane
L'HARMATTAN
35,50 €
Sur commande, 6 à 10 jours
EAN :9782747538879
Au terme du demi-siècle qui vient de s'achever, quel sens peut-on donner à l'évolution de la littérature française, mais aussi des nouvelles littératures francophones, dont l'émergence est un des faits notables de l'après-1945 ? On peut distinguer trois principaux moments, où changent la situation historique, les conceptions morales et intellectuelles et la physionomie des créations littéraires : un après-guerre existentialiste, partagé entre engagement et esprit de soupçon, les golden sixties et le début des années 70 où règnent le structuralisme et l'esprit contestataire, une fin de siècle, revenue de tout, qui se qualifie elle-même de " postmoderne ". Trois moments apparemment bien différents, marqués d'abord par le sens du tragique et de l'absurde, puis par une ivresse moderniste et utopique, enfin par une morosité crépusculaire et un éclectisme ludique. Malgré ces mutations et ces contrastes, il semble pourtant que l'histoire du demi-siècle soit celle, continue, de la fin d'un cycle entamé par les Lumières et le romantisme, celui du modernisme. Progressivement les trois absolus de substitution proposés après " la mort de Dieu " (l'Homme, l'Histoire, la Littérature) perdent leur crédit, laissant une impression de vide ou même de " désastre " et entretenant une nostalgie ambiguë pour les formes du passé.
Nombre de pages
415
Date de parution
01/11/2003
Poids
575g
Largeur
135mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782747538879
Titre
La littérature française et francophone de 1945 à l'an 2000
ISBN
2747538877
Auteur
Tonnet-Lacroix Eliane
Editeur
L'HARMATTAN
Largeur
135
Poids
575
Date de parution
20031101
Nombre de pages
415,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Résumé : A travers sa littérature, c'est l'esprit d'une époque, celle de l'entre-deux-guerres, que ce livre se propose de cerner ; car il s'agit avant tout de manifester sa cohérence tout en rendant compte des conflits - idéologiques et esthétiques - qui l'ont traversée. Invitant le lecteur à un parcours qui le conduit de l'institution littéraire aux formes de l'écriture, l'ouvrage prend pour parti de regrouper des ?uvres significatives selon les principales lignes de forces autour desquelles s'aimante la création littéraire de cette période. Une période riche en bouleversements de toutes sortes, qui ont nourri les interrogations et les prises de positions des écrivains : le tragique de l'histoire, le procès des valeurs bourgeoises, la crise de la civilisation et de l'humanisme traditionnel sont donc au c?ur d'une littérature dont la conception même se trouve modifiée. Ce qui, au demeurant, ne l'empêche pas de réserver leur part au rêve, à l'évasion et au divertissement.
Le grec moderne ressemble-t-il au grec ancien ? Telle est la question que l'on pose souvent à celui qui étudie le grec moderne. A cette question on ne peut fournir de réponse simple et rapide. Il faut pouvoir évoquer toute l'Histoire de la langue grecque que peu de gens connaissent dans notre pays. C'est l'objet de ce livre. Il évoque l'évolution de la langue, en citant des textes datés, largement commentés du point de vue de l'histoire de la langue. La formation du grec moderne s'étend sur une longue période du IIe siècle de notre ère jusqu'aux années trente du XIXe siècle, à la création d'un Etat grec. Cet ouvrage s'adresse donc à tous les hellénistes, classiques et modernes.
Ce dictionnaire qui compte près de 26 000 entrées est conçu pour être précis et pratique. Il ne fournit aucun "équivalent" grec sans en traduire le sens exact et sans cri caractériser le niveau de langue, y compris de façon négative. Y figurent des néologismes et des locutions de la langue d?aujourd?hui qui n?apparaissent pas dans les autres dictionnaires français-grec. Les spécificités du grec par rapport au français sont nettement indiquées : opposition entre animés et inanimés, entre action qui se fait et action réalisée, aspect verbal. L?utilisateur y trouvera les données morphologiques sans lesquelles le plus riche clés vocabulaires est inutilisable pour un francophone. Les problèmes d?accentuation sont pris cri compte. Les entrées sont structurées par catégories grammaticales, ce qui en facilite beaucoup la consultation.
Comme à son habitude, Marie est la première à se proposer pour venir faire les courses avec moi, deux autres jeunes du groupe nous accompagnent. C'est un soir du mois de novembre, il fait froid, nous parlons du temps, va-t-il neiger ou non? L'ambiance est détendue, je raconte une anecdote personnelle Marie, assise à côté de moi se tourne brusquement et me lance froidement "On n'en a rien à faire de ta vie!" Sur le coup je me tais, je ne comprends pas l'agressivité de ses paroles, je passe à autre chose mais au fond de moi je suis blessée. Que s'est-il passé? Pourquoi de telles attitudes, la sienne, la mienne? Pour quelles raisons cela me touche-t-il autant?.
Cet ouvrage aborde un sujet crucial pour les économies modernes à une époque où les échanges commerciaux internationaux se multiplient et où les frontières économiques deviennent de plus en plus pénétrables. Le texte met en lumière les enjeux complexes de la régularisation du commerce mondial, tout en proposant des pistes de réflexion pour adapter les pratiques douanières à ces nouvelles réalités. La réflexion de l'auteur est profonde et bien documentée, tant dans les recherches que dans les analyses. Le lecteur y est amené à réfléchir aux nouvelles stratégies à mettre en place et à comprendre les spécificités du caractère douanier.
La pensée de Dostoïevski a joué un rôle essentiel de charnière entre la philosophie rationaliste héritée de Descartes et les développements de la philosophie au XXe siècle. Elle part d'une réflexion critique sur le cogito cartésien, dans Crime et châtiment ; puis elle pose, dans L'Idiot, la question de l'être, d'une manière qui a profondément influencé la conception de l'ontologie de Heidegger - cette étude est historiquement la première qui démontre cette influence ; et enfin, dans Les Frères Karamazov, Dostoïevski développe la notion de "visage" , qui nourrira toute l'ontologie de Levinas.
L'histoire se raconte souvent au rythme des batailles. Pourtant, une autre trame la traverse : celle de la médiation, art de dépasser le conflit sans violence, pour préserver la cohésion du groupe. Des premiers rituels collectifs aux dispositifs contemporains, elle apparaît comme une fonction vitale : transformer l'affrontement en parole, organiser l'écoute, restaurer l'équilibre, éviter l'escalade. Une question anthropologique et politique est posée dans laquelle deux logiques s'opposent et se complètent : la contrainte (avec les lois, les sanctions, les institutions) qui protège mais peut aussi opprimer, et l'autonomie (avec la maîtrise de soi, la responsabilité) qui libère mais peut vaciller face aux passions. La médiation ouvre un espace intermédiaire : un tiers accompagne, les parties restent actrices, et la solution devient une justice partagée plutôt que subie. En cinq parties, ce livre suit la médiation à travers les sociétés premières, l'Antiquité, les mondes religieux, la modernité juridique et politique, puis dessine les enjeux actuels. Un fil rouge relie ces parties : comment apprendre à vivre ensemble en transformant la contrainte en responsabilité et la liberté en dialogue.