Outils pour le commentaire de traduction en anglais à l'épreuve d'agrégation interne
Szlamowicz Jean
OPHRYS
Résumé :
Parce que la traduction passe nécessairement par une
analyse linguistique et par une appréciation littéraire du texte, il faut se familiariser avec la prise en compte des divers facteurs (sémantiques, syntaxiques) qui caractérisent l'écart entre deux langues afin de construire une traduction qui s'attache en finesse à ce que le texte de départ a voulu exprimer. Les enjeux d'une telle approche sont autant linguistiques que littéraires et culturels. Cet ouvrage concerne tous ceux qui veulent comprendre
comment on passe d'un texte source avec ses contraintes à
un texte cible équilibré, à la fois fidèle et nécessairement
différent. Les étudiants de Capes d'anglais ou des classes
préparatoires tireront profit d'une explicitation des processus de choix implicites à l'?uvre dans l'acte de traduction. Plus spécifiquement, ce livre s'adresse aux candidats au concours de l'agrégation interne d'anglais. Il présente des textes de version et de thème avec un commentaire de passages problématiques. L'ouvrage propose des modèles adaptés aux exigences de ce concours.
Parce que la traduction passe nécessairement par une
analyse linguistique et par une appréciation littéraire du texte, il faut se familiariser avec la prise en compte des divers facteurs (sémantiques, syntaxiques) qui caractérisent l'écart entre deux langues afin de construire une traduction qui s'attache en finesse à ce que le texte de départ a voulu exprimer. Les enjeux d'une telle approche sont autant linguistiques que littéraires et culturels. Cet ouvrage concerne tous ceux qui veulent comprendre
comment on passe d'un texte source avec ses contraintes à
un texte cible équilibré, à la fois fidèle et nécessairement
différent. Les étudiants de Capes d'anglais ou des classes
préparatoires tireront profit d'une explicitation des processus de choix implicites à l'?uvre dans l'acte de traduction. Plus spécifiquement, ce livre s'adresse aux candidats au concours de l'agrégation interne d'anglais. Il présente des textes de version et de thème avec un commentaire de passages problématiques. L'ouvrage propose des modèles adaptés aux exigences de ce concours.
10,50 €
En rupture de stock
EAN
9782708010901
Caractéristiques
| EAN | 9782708010901 |
|---|---|
| Titre | Outils pour le commentaire de traduction en anglais à l'épreuve d'agrégation interne |
| Auteur | Szlamowicz Jean |
| Editeur | OPHRYS |
| Largeur | 1mm |
| Poids | 200gr |
| Date de parution | 08/11/2004 |
| Nombre de pages | 108 |
| Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " Outils pour le commentaire de traduction en anglais à l'épreuve d'agrégation interne " (Szlamowicz Jean)
-
Szlamowicz Jean ; Sidran Ben ; Taguieff Pierre-AndJazz Talk. Approche lexicologique, esthétique et culturelle du jazz25,00 €
-
Grinshpun Yana ; Szlamowicz JeanCrises langagières. Discours et dérives des idéologies contemporaines19,10 €
-
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
-
-
-
Richefeu Vincent ; Hivin Gérald ; Lisi Joseph ; ViLes fondements de la mécanique des structures. Une introduction à l’usage des étudiants du BUT Génie26,00 €
-
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres ! (bpost)
- Livraison dès 5,10 € (mondial-relay)
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
Contactez les libraires sur WhatsApp
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google


















