Monsieur Sy est un travailleur émigré sénégalais qui est arrivé en France dans les années soixante. Son parcours est exemplaire. Le jeune Djiby Sy qui s?embarque en trichant légèrement sur son âge, se verra confronté au choc des cultures. Il ne sait ni lire ni écrire. Il apprendra d?abord à prendre le bus, à s?habituer à la nourriture française: sa nouvelle vie est si différente de celle de son village. Il exercera de nombreux « petits boulots » à Marseille, Bordeaux, Paris... Mais surtout, il apprendraà lire, à écrire et à prendre sa place dans la société française en citoyen responsable. Le jeune Sy parle de son déchirement, de la place des femmes, de son mariage, de son engagement syndical, et de sa retraite en banlieue parisienne. L?émigré est devenu « Monsieur » Sy. Il est respecté par tous et ses conseils sont écoutés. Un livre qui déborde d?humanité.
Nombre de pages
160
Date de parution
17/01/2012
Poids
215g
Largeur
135mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782842801939
Titre
La véritable histoire de Monsieur Sy
Auteur
Sy Djiby ; Lavergne Roger
Editeur
SEPIA
Largeur
135
Poids
215
Date de parution
20120117
Nombre de pages
160,00 €
Disponibilité
Sur commande en 6-8 jours
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Originaire de Dakar, Salima est venue en France, par l'entremise d'une "amie" de sa famille, pour voir le monde, étudier, profiter d'une opportunité d'avancer dans la vie. Comme pour beaucoup d'esclaves domestiques, son histoire commence par une promesse, un espoir. Très rapidement, l'"amie" lui confisque ses papiers et la traite en esclave: séquestrée, humiliée, terrorisée, Salima servira, cinq ans durant, de bonne à tout faire dans cet appartement de Saint-Germain-en-Laye. Malgré son ignorance et sa crainte du monde extérieur, la jeune fille fait des plans pour s'évader, grâce à l'aide d'une assistante sociale. Aujourd'hui, libre et épanouie, elle témoigne.
Eriger un pont entre traditions orales africaines et historiographie moderne pour créer une historalité prospective, fructueuse et en devenir. Les meilleurs traditionalistes locaux racontent in vivo la naissance des royaumes du Gajaaga et du Boundou (Sénégal, Mali) à Claude Meillassoux et à D. Ph. Curtin. Le colonialisme français ""pacifie" en direct en s'appuyant sur les "villages de liberté", liberte-bugu en bambara et liberte-nkaani en soninké. Vous y trouverez quelques clés utiles à la compréhension de la famille et de la parenté en Afrique de l'Ouest et en France. Ensuite, vous sont proposées des pages synthétiques sur plus ou moins 50 ans de "Soleil Noir" avec une seule question : les peuples d'Afrique ont-ils réellement conquis le pouvoir politique ? Enfin, un clin d'oeil à Ba Madi-Kaama Kanouté (Mali) qui mit en exergue un soninkaxu à dimension pluriverselle à travers sa philosophie et sa sagesse toutes africaines.
Sélectionnés à l'occasion du Sommet de la Francophonie de Kinshasa d'octobre 2012, ces dix-neuf textes attestent de la vitalité de la langue française en République Démocratique du Congo. Issus de diverses régions de ce vaste territoire, leurs auteurs veulent être à la fois les témoins d'une réalité complexe et douloureuse et hérauts d'une langue qui permet d'entrer en relation.
Fall Abdallahi ; Cormillot André ; Adnan Ould Beyr
Ce guide est le premier d'une collection qui constitue d'abord une invitation au voyage dans un des derniers pays où le tourisme n'est pas devenu une industrie et où voyager garde son sens authentique de découverte. Si l'on trouve dans ce premier volume, consacré à la région ouest de l'Adrar, une multitude de renseignements pratiques, on y retrouve surtout un art de voyager qui réconcilie tourisme et liberté, sécurité et découverte. Toujours à mi-chemin entre une érudition de bon goût et un sens pratique indispensable dans cette région peu connue, les auteurs nous conduisent en effet par dunes et par oueds à la croisée d'une histoire qui reste encore à écrire et d'une géographie dont les approximations laissent une large part au rêve. Les itinéraires ne sont pas encore balisés et le voyageur conserve des chances de se perdre en suivant le chemin de Gouraud ou en prenant le temps de déguster un thé sous une tente pour mieux regarder passer une longue caravane imprévue. Dans l'Adrar, le voyageur n'est pas encore un touriste ; c'est pourquoi ce guide, tout en proposant des itinéraires et en fixant quelques règles indispensables, n'impose rien. Il est le vrai compagnon de route pour une région qui permet de redécouvrir des plaisirs oubliés : celui de la rencontre avec un autre radicalement différent, celui de perdre son temps pour mieux découvrir l'essentiel, celui de découvrir en toute liberté une nature exceptionnelle et pas encore habillée par l'homme. Jean-Luc Laithier
En 1681, Job Ludolf, orientaliste allemand, publie sous le titre d?Historia Aethiopica, un ouvrage sur l?Ethiopie qui deviendra fondamental. Le livre est rédigé en latin. Ludolf ne se contente pas d?y traiter de l?histoire mais de bien d?autres sujets et aspects de la culture éthiopienne : qu?il s?agisse de géographie ou des ressources naturelles, des langues et de la population, du régime politique, de l?Eglise et de la religion, de la littérature et de l?économie ou encore de la vie quotidienne des Ethiopiens.
Un choix de recettes d'un pays où la table est lieu de plaisir de rencontre et de discussion. Du tarama au halva, de la moussaka aux gâteaux de Noël en passant par le caviar d'aubergines ou les artichauts à la Polita, des couleurs, des odeurs et des saveurs de légumes frais, d'huile d'olive, d'herbes et d'épices qui regorgent du soleil grec...