
Les expressions idiomatiques. Volume 1
Profondeur immense de la pensée dans les locutions vulgaires, trous creusés par des générations de fourmis." Charles Baudelaire, Fusées, I. La remarque de Baudelaire, fort moqueuse et qu'on ne saurait prendre au pied de la lettre, souligne cependant deux aspects essentiels de ce que l'on nomme en linguistique les "expressions idiomatiques" : leur ancienneté - la plupart sont inscrites dans l'histoire de la langue et portent en elles tout un pan de notre culture ; leur omniprésence, telle que nul ne saurait les ignorer, même s'il le voulait. Désuètes ou actuelles, de sens transparent ou opaque, appartenant au registre soutenu ou au contraire familier, les expressions présentées dans cet ouvrage reflètent la langue dans toute sa richesse sémantique, grammaticale et culturelle. Sous la houlette de Salah Mejri, découvrons la façon dont fonctionnent ces mille et une locutions employées chaque jour dans nos conversations, dans les journaux, chez les écrivains et dont les humoristes font leurs délices !
| Nombre de pages | 93 |
|---|---|
| Date de parution | 25/08/2017 |
| Poids | 160g |
| Largeur | 190mm |
| EAN | 9782351841792 |
|---|---|
| Titre | Les expressions idiomatiques. Volume 1 |
| Auteur | Mejri Salah |
| Editeur | GARNIERPARIS |
| Largeur | 190 |
| Poids | 160 |
| Date de parution | 20170825 |
| Nombre de pages | 93,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Les formules de politesse et de présentation
Mejri SalahLa politesse n'inspire pas toujours la bonté, l'équité, la complaisance, la gratitude ; elle en donne du moins les apparences, et fait paroître l'homme au dehors comme il devroit être intérieurement." Jean de La Bruyère, Les Caractères, "De la société et de la conversation" Ainsi débute l'étude de la politesse par La Bruyère. Dans cette première approche, la politesse semble un masque. L'homme poli serait-il parfois hypocrite ? Sans doute. Exprimée par un certain comportement, des paroles, une attitude, la politesse varie selon les époques et les cultures. Elle est à la fois la chose la plus évidente - tout un chacun apprend, enfant, qu'il faut être poli - et la plus difficile à définir. Salah Mejri propose de lever le voile sur ce sujet aux mille visages en l'abordant sous l'angle linguistique. Décryptant les formules et les mots associés à la politesse, à la présentation, aux salutations, tant à l'oral qu'à l'écrit, convoquant les grands écrivains pour restituer des images complémentaires de la "fille de la grâce française et du génie jésuite", selon la formule des frères Goncourt, il nous invite à réfléchir à la nature profonde de la politesse et à la façon dont on en use.ÉPUISÉVOIR PRODUIT6,90 € -

Langages N° 183, Septembre 2011 : Néologie : nouveaux modèles théoriques et NTIC
Mejri Salah ; Sablayrolles Jean-FrançoisÉPUISÉVOIR PRODUIT20,20 € -

Les expressions idiomatiques. Volume 2
Mejri Salah ; Tessier ThomasIl faudrait changer ce mot ridicule ; cependant la chose existe", Stendhal, De l'amour : C'est par ce rejet de l'expression coup de foudre que Stendhal ouvre l'un des chapitres de son ouvrage sur l'amour. Ridicules, les expressions idiomatiques ? Peut-être en a-t-on parfois le sentiment. Mais elles sont aussi plaisantes, étranges, surprenantes et changeantes. Constituant une large part de la langue (de toutes les langues, en vérité), elles méritent qu'on leur prête la plus grande attention. Dans ce second volume qui leur est consacré, Salah Mejri s'attache plus particulièrement aux séquences qui peuvent être employées seules : proverbes et dictons, expressions, formules, tous si familiers qu'on oublie bien souvent de s'interroger à leur sujet, alors même qu'ils recèlent mille curiosités. Molière et La Fontaine ne les ont d'ailleurs pas davantage boudés que nos journalistes et auteurs contemporains.ÉPUISÉVOIR PRODUIT6,90 € -

Les expressions idiomatiques françaises
Mejri Salah ; Orsenna ErikOn les emploie chaque jour par dizaines, sans y prendre garde. Omniprésentes, familières, les expressions idiomatiques semblent ne poser aucun problème (sauf en traduction, où elles constituent parfois de véritables casse-tête !). Pourtant, dès que l'on prend la peine de les observer de plus près, on découvre des subtilités insoupçonnées. Indissociables de la culture qui les voit naître, comme le montrent les équivalents dans d'autres langues proposés pour chaque expression ou presque, elles peuvent manifester l'évolution historique de la langue, être sujettes à des déformations (volontaires ou non), et s'avérer difficiles à expliquer. Les locutions verbales ou adverbiales, maximes, proverbes, apophtegmes et autres dictons étudiés dans cet ouvrage par Salah Mejri et illustrés par des citations tirées de la presse ou de la littérature condensent toute la richesse sémantique, grammaticale et culturelle du français.ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,00 €
Du même éditeur
-

Le dico. Le dictionnaire de la richesse et de la diversité de la langue française d'aujourd'hui
COLLECTIFLe Dico est le nouveau dictionnaire de référence de la langue française, associant la rigueur et la structure du papier à la puissance et à l'actualité du numérique. Adapté du Wiktionnaire, le dictionnaire libre de Wikipédia, les articles ont été revus par l'équipe du Nouveau Littré. - Les 40 000 mots les plus utilisés en français - Des outils pour mieux comprendre la langue et les mots - Un dictionnaire libre, réalisé à partir du Wiktionnaire Un accès à la richesse et à la diversité de la langue française : 40 000 noms communs, 100 000 définitions, 30 000 synonymes, antonymes et expressions, 250 encadrés étymologiques repérables au premier coup d'oeil. Une nomenclature réalisée à partir d'Internet : les mots les plus recherchés sur le Wiktionnaire en 2018 ; le Wiktionnaire, plus de 11 millions de recherches par an ; des mots choisis à partir des vraies interrogations sur la langue française. - Une présentation structurée, visuelle et rapide - Une maquette aérée pour des lecteurs habitués à Internet - Un partenariat inédit avec Wikimédia France.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,95 € -

Voltaire. Textes interdits
VOLTAIREAujourd'hui on ne lit plus qu'un très petit nombre de textes de Voltaire, toujours les mêmes. La leçon de Voltaire - sur la place de l'homme au coeur du monde, sur les rapports entre les églises et l'Etat, sur la nécessité de soumettre les discours et les savoirs hérités au crible de la raison - reste pourtant d'une surprenante actualité et son effort toujours renouvelé pour mettre à la disposition d'un public élargi des savoirs jusque-là réservés aux seuls initiés, particulièrement sensible. Les textes rassemblés dans ce volume se proposent de faire (re)découvrir l'audace de Voltaire qui s'exerça dans tous les genres, en prose mais aussi en vers, à travers ceux de ses écrits qui firent le plus scandale à l'époque, déclenchant tantôt la colère et la censure des pouvoirs français, tantôt celle des autorités religieuses, et souvent les deux. N'ont été retentis dans cette anthologie (textes intégraux ou extraits) que les textes ayant été effectivement condamnés par les autorités laïques françaises ou mis à l'Index par Rome, ainsi que deux textes facétieux relatifs à la censure, jamais publiés du vivant de Voltaire.ÉPUISÉVOIR PRODUIT7,80 € -

Le vocabulaire du français des provinces. La langue française à travers ses régions
Baladier Eva ; Lespect Jean-Frédéric ; Livet DelphSi la poupée est une bébelle en Touraine, on l'appelle catiche en Franche-Comté, catin dans le Centre, et monaque en Aquitaine... Mais puisqu'un mot peut en cacher un autre, la poupée, justement, désigne un épi de maïs dans l'Ouest de la France! Le Vocabulaire du français des provinces recense et définit ainsi des milliers de mots et de sens en usage dans les régions de l'hexagone. Patiemment collectés, ils dressent un portrait de la France à travers ses spécialités gourmandes, sa géographie, ses traditions et ses techniques, ses expressions imagées et son franc-parler. Avec cet ouvrage, laissez-vous porter par la saveur des usages régionaux du français. Bretagne, Lorraine, Aquitaine ou Provence... Des quatre coins de France surgissent des mots qui contribuent à l'immense richesse de la langue et à son dynamisme.ÉPUISÉVOIR PRODUIT29,50 € -

Le dictionnaire du français oublié
Bourgeois Emilie ; Guillon EliseLe passé de la langue conduit immédiatement l'esprit vers son avenir", nous dit Littré dans la préface de son dictionnaire. Dans la lignée du grand lexicographe, ce Dictionnaire du français oublié s'attache donc à redonner vie à des mots, expressions et proverbes disparus, mais qui ont jalonné l'histoire de la langue française et donné du relief à la pensée. On y découvre qu'un chasse-cousin était un mauvais vin, qu'un pagnote désignait un poltron, ou encore qu'il existait un mot, la taroupe, pour évoquer le "poil qui croît au-dessus du nez, entre les deux sourcils et qu'on arrache ordinairement avec de petites pincettes". La langue fourmille de trouvailles, de trésors et d'expressions savoureuses, aujourd'hui perdues par le langage courant, mais riches de sens et d'enseignement, sources de curiosité et de rire. C'est cet ensemble des mots d'hier que ce volume permet de faire revivre, puisant ses racines au c?ur des premiers dictionnaires monolingues du XVIIe siècle et prenant ses définitions comme ses exemples dans les ouvrages du temps passé.ÉPUISÉVOIR PRODUIT29,50 €
