On l'appelait " le maître ". Il donnait, tous les samedis matin, des leçons bibliques. On se disait : " Rendez-vous samedi prochain à Auteuil " Mais qui était-il ? Que contait-il ? Familier de ces cours, Salomon Malka tente pour la première fois d'en reconstituer le contenu. Il disait que toute personne était élue. Il disait que le monde de la Bible était un monde de visages. Il disait que les prophètes ne se souciaient pas de l'immortalité de l'âme mais de la veuve et de l'orphelin. Qu'avait le maître de si précieux qu'on ne trouvait chez personne d'autre que lui ? Pourquoi des générations d'élèves se sont-elles succédé pendant des décennies ? Pourquoi le charme se dissipait-il dès lors qu'on voulait coucher par écrit les scènes auxquelles on avait assisté ? Il ne commentait jamais la Bible. Il commentait le commentaire, la Bible et Rachi toujours intimement mêlés. Tous ceux qui se sont salués en disant : " Samedi prochain à Auteuil " se reconnaissent entre eux longtemps après, comme une confrérie des habitués. Ils n'ont souvent pas conservé grand-chose du contenu du cours, mais un peu de cette mélodie est resté dans leur tête. " Samedi prochain " fut la phrase de ralliement de plusieurs générations. Elle demeure aujourd'hui pour beaucoup une sorte de madeleine proustienne.
Nombre de pages
204
Date de parution
31/10/2024
Poids
254g
Largeur
135mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782204158206
Titre
Samedi prochain à Auteuil. Les leçons de Levinas
Auteur
Malka Salomon
Editeur
CERF
Largeur
135
Poids
254
Date de parution
20241031
Nombre de pages
204,00 €
Disponibilité
Sur commande en 2-4 jours
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
2018 marque l'anniversaire des 70 ans d'Israël (vote de l'ONU du 14 mai 1948). Dans cet ouvrage, Salomon Malka revient sur 70 dates qui ont compté dans l'histoire de cet Etat. Il nous raconte ainsi chaque journée marquante ou déterminante pour ce pays, en guerre depuis sa création. La politique, les relations internationales, mais également l'archéologie, la culture, la technologie, l'écologie... sont revisités par l'éclairage qu'en donne l'auteur. Un essai passionnant et essentiel pour comprendre le parcours d'un Etat et d'un peuple, du roi David à l'actualité la plus récente.
Où est passé le chandelier du temple de Jérusalem? Sous l'Arche de Titus, un bas-relief immortalise une scène vieille de près de 2000 ans, l'entrée des troupes romaines, en procession, après la révolte de Judée en l'an 70 après J.-C. On perçoit les coffrets hissés sur les épaules des captifs, les trompettes et le chandelier. Quiconque observe la frise, à Rome, ne peut manquer de se poser la question: Où se trouve le chandelier? Qu'est-il devenu...Salomon Malka a mené une enquête partout où on a signalé sa présence. Il a parcouru des lieux, de Rome à Jérusalem, et de Rennes-le-Château à Cosenza. Il a suivi les traces de Flavius Josèphe, Alaric, Benjamin de Tudèle, Nicolas Poussin, Stefan Zweig, Sigmund Freud? Il s'est mis à l'écoute de Paul Veyne au Collège de France, a interrogé des qumranologues sur les manuscrits de la mer Morte et le fameux « Rouleau de cuivre », a retrouvé un Poussin manquant, suivi des guides, des historiens, des journalistes.Au terme de ce périple sur les traces de la « Menorah », où de multiples pistes sont explorées, c'est une vision du judaïsme propre à l'auteur qui nous est proposée, aussi fascinante qu'inattendue.
Du pain au vin, d'Abraham à Esther, de l'attente à la bénédiction, de la bonté à l'ivresse, de Samson au roi David, de Babel à Qumran, de Job à Jonas, de Maïmonide à Erri de Luca, l'auteur nous convie dans ce dictionnaire intime à une promenade biblique au gré de ses goûts, de ses lectures, de ses rencontres. Les « entrées » sont classées par ordre alphabétique. Ici, un personnage. Là, une exégèse. Là encore, un portrait, une anecdote, un récit...Tous ces thèmes dessinent un parcours où la Bible et la littérature se trouvent célébrées l'une et l'autre comme une passion commune et une intimité partagée. Journaliste et écrivain, directeur de radio, Salomon Malka est spécialiste de l'histoire du judaïsme et l'auteur de nombreux ouvrages dont un Jésus rendu aux siens, des essais biographiques sur Emmanuel Lévinas, Franz Rosenzweig, Vassili Grossman? Ses livres ont été traduits dans une dizaine de langues.
L'influence intellectuelle et spirituelle d'Emmanuel Lévinas ne cesse de croître depuis son décès en 1995. Salomon Malka, qui a été son élève pendant trois décennies, a consacré cinq années à cette enquête sans précédent. Une enquête qui court de Vilnius, la "Jérusalem de l'Est", au Paris d'avant-guerre, des lambris du Vatican aux rues de Tel-Aviv. Une enquête qui met en perspective les amitiés (Maurice Blanchot, Jean Wahl), les influences (Rosenzweig, Husserl, Heidegger), les dialogues (Paul Ricoeur, Jacques Derrida, Jean-Paul II). Une enquête qui embrasse la vie personnelle, de l'enfance aux années de camp, du travail solitaire à la reconnaissance universelle, en laissant parler famille, amis, collègues, étudiants. Cette biographie unique, menée à la double lumière du talmudiste et de la figure socratique que fut Emmanuel Lévinas, est aussi une fascinante traversée du XXe siècle.
La Bible de Jérusalem est le fruit de la traduction collective des textes hébreux et grecs par l'Ecole biblique et archéologique française de Jérusalem qui lui a donné son nom. La première version est parue en 1956. La version actuellement imprimée date de 2000. La qualité des introductions, des traductions et des notes reflète le meilleur de la recherche exégétique contemporaine. La mise en pages réjouit l'oeil tout en facilitant l'intelligence du texte - l'usage de strophes signalant par exemple les passages poétiques. Cette disposition est devenue un modèle pour toutes les bibles modernes ultérieures. Des références dans les marges renvoient à d'autres passages. La Bible de Jérusalem est actuellement la traduction biblique la plus répandue en France, et fait figure de classique. La fidélité aux textes originaux en fait une bible d'étude. La qualité littéraire de sa traduction, la grande attention portée à son vocabulaire et à son style en font une bible pour la lecture, adaptée à tous les publics. Les livres présentés sont ceux du canon catholique.
Depuis la vague d'attentats de janvier 2015 jusque dans des tragédies plus récentes, une incompréhension mine notre société : comment des jeunes, français ou installés en France de longue date, peuvent-ils adopter des positions haineuses à l'égard de ceux qu'ils décrivent comme leurs ennemis ? Comment des campagnes de harcèlement peuvent-elles se développer sur les réseaux sociaux pour dénoncer les contenus de certains cours ? Les questions sont complexes, et n'appellent pas des réponses simplistes. Cet ouvrage - élaboré dans une perspective interdisciplinaire (droit, philosophie, psychologie, sciences de l'éducation, sociologie, théologie) - aborde concrètement les difficultés et les actions possibles, associant chercheurs et acteurs du terrain éducatif. Le monde éducatif est, en effet, confronté à la problématique du décalage entre discours se voulant scientifiques et dogmes religieux, menant dans certains cas au dysfonctionnement de l'institution scolaire (avec notamment le refus de participer à certains cours). La réflexion et l'action sur ce thème supposent donc de ne pas prendre de position surplombante, mais de pallier la méconnaissance du phénomène religieux chez une partie de ceux qui se confrontent à ses manifestations contemporaines, et de prendre la mesure des failles psychiques, intellectuelles, voire spirituelles de nos dispositifs collectifs d'éducation et de transmission du savoir. Les expressions religieuses contemporaines les plus extrêmes seraient alors à penser dans ce cadre du déficit des valeurs symboliques partagées qui feraient lien...