
La Dorotea
Lope de Vega, "prodige de la Nature" selon Cervantès, a écrit plus de quatre cents pièces de théâtre, d'innombrables sonnets et poèmes, des épopées, des nouvelles, des romans. La Dorotea (1632), parue alors qu'il avait soixante-dix ans, se distingue comme son chef-d'?uvre. Ce texte, qui en Espagne a été comparé à Don Quichotte, met en scène une intrigue d'un type nouveau: les aléas d'une rupture. Dorotea prend l'initiative, alors qu'elle l'aime encore, de quitter son amant Fernando, pour accepter les faveurs d'un prétendant plus riche. Les deux amants se retrouveront fugacement, avant de se perdre pour toujours. A travers cette fiction dialoguée, c'est la vie de Lope qui s'écrit à demi-mot: Dorotea incarne les maîtresses successives dont le poète a fait le deuil, notamment la première, qui l'a trahi, et la dernière, qui meurt en 1632. Mais plus qu'un texte autobiographique, La Dorotea -"théâtre du for intérieur" et roman- conversation tout à la fois - est une ?uvre ironique et inclassable, dont nous proposons la première traduction française depuis le XIXe siècle.
| EAN | 9782080712073 |
|---|---|
| Titre | La Dorotea |
| Auteur | Lope de Vega Félix ; Roullière Yves ; Ly Nadine |
| Editeur | FLAMMARION |
| Largeur | 108 |
| Poids | 280 |
| Date de parution | 20061115 |
| Nombre de pages | 391,00 € |
| Disponibilité | Sur commande en 2-4 jours |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

FUENTE OVEJUNA. Edition bilingue français-espagnol
Lope de Vega FélixJuez. Decid la verdad, buen viejo. Frond. Un viejo, Laurencia mia, atormentan. Laur. Qué porfia ! Esteb. Déjenme un poco. Juez. Ya os dejo. Decid, é quién matô a Femando ... Esteb. Fuente Ovejuna lo hizo. Laur. Tu nombre, padre, eternizo. ... LE JUGE. Dis la vérité, bon vieux. FRONDOSO. C'est un vieillard qu'on torture! LAURENCE. Oui... Et il résiste vaillamment. ESTEBAN. Laissez-moi... Arrêtez un instant. LE JUGE. Bien; on arrête... Dis-moi : qui a tué le Commandeur ... ESTEBAN. C'est Fuente Ovejuna. LAURENCE. 0 mon père! que votre nom soit béni à jamais! FRONDOSO. Quel courage admirable! LE JUGE. Maintenant à cet enfant. Donne un tour de corde. Chien, je sais que tu connais la vérité. Dis-moi, qui a tué ? Serre plus fort, espèce d'ivrogne! L'ENFANT. C'est Fuente Ovejuna, monsieur le juge. LE JUGE. Ah! ventrebleu, bande de manants, je vais vous pendre tous de mes propres mains! Qui a tué le Commandeur ...Sur commande en 2-4 joursCOMMANDER6,20 € -

Le Chien du jardinier
Lope de Vega Félix ; Serralta FrédéricDès le début de la pièce, le lecteur prend conscience du vague danger que courent les deux personnages masculins et devine que leur sort dépend d'une femme. Et lorsque Diana paraît à leur poursuite, la situation se tend de plus en plus. Émule de la déesse dont elle porte le nom, mais aussi en parfait accord avec les lois de l'honneur du XVIIe siècle espagnol, la farouche comtesse de Belflor se montre scandalisée à la seule idée de voir un homme entrer de nuit dans ses appartements et déploie toute l'autorité que lui donne son rang pour tenir en haleine sa maisonnée tant qu'elle n'aura pas su le fin mot de cette intrusion masculine. La trajectoire des rapports entre les personnages suivra celle des états d'âme contradictoires de la comtesse puisque c'est sur sa versatilité, comparable au comportement du « chien du jardinier, qui ne mange pas les choux et ne les laisse pas manger », que repose presque toute l'action. La différence de niveau social, qui interdit le mariage des personnages principaux ou secondaires, est l'un des fondements de l'intrigue de nombre de pièces de Lope de Vega et de ses contemporains. Une filiation, ignorée tout au long de l'action, se dévoile souvent lors du dénouement et permet enfin l'union espérée, stratagème qui respecte les rigides conventions sociales de l'époque et ne perturbe nullement l'ordre établi, chacun(e) épousant son égal(e). C'est ce qui arrive dans Le Chien du jardinier, pièce magistralement orientée vers la production exclusive d'un immédiat, intense et durable plaisir théâtral, procuré par un dramaturge qui a su mettre en oeuvre le lent et inexorable crescendo des tensions, le jeu alternatif des espoirs et des craintes, la virtuosité d'une conduite psychologique au service constant de l'intrigue, et l'habileté d'un mécanisme final débouchant sur un dénouement quicomble enfin des attentes longtemps contrariées. Lope de Vega détache son oeuvre des contingences de la vie réelle et proclame le triomphe du théâtre en tant qu'illusion, fantaisie et rêve. Sa manière de construire le dénouement paraît être l'un des principaux facteurs, de l'intemporalité, de la modernité, qui caractérisent Le Chien du jardinier.Sur commande en 2-4 joursCOMMANDER9,20 €
Du même éditeur
De la même catégorie
-

Le dindon. Comédie en trois actes, 1896
Feydeau GeorgesPontagnac, le "dragueur" malheureux, sera finalement le dindon de la farce. C'est d'ailleurs un brave garçon, qui ne trompe jamais sa femme sans la plaindre. Et qui ne perd jamais la tête: il suit les dames dans la rue, mais s'il pénètre derrière elles dans les pâtisseries, il les attend sagement à la porte des bijouteries. Quant à Vatelin, le mari de Lucienne, il risque de payer fort cher une vieille entorse à la fidélité conjugale, laquelle entorse refait brusquement surface en la personne de Maggy, une joyeuse fofolle anglaise... Un troisième larron, rival de Pontagnac, vient encore compliquer la situation. Et voilà la mécanique en marche, "sans que s'affole un seul rouage, sans que saute un seul ressort", comme dit Jean Richepin.EpuiséVOIR PRODUIT5,95 € -

Le malade imaginaire
MOLIEREMolière mourant s'est arraché une de ses plus belles comédies, et des plus actuelles. Qui ne se croit malade ? Qui ne dépend un jour de ses médecins, au point de refuser de guérir, ou d'en être séparé ? Et quel médecin n'est tenté par l'arrogance et le secret ? Un auteur visionnaire a ainsi dépeint la France, pays qui détient le record de la consommation des médicaments en Europe.En stockCOMMANDER3,00 € -

Antigone
SOPHOCLEDans Folioplus classiques, le texte intégral, enrichi d'une lecture d'image, écho pictural, est suivi de sa mise en perspective organisée en six points : Mouvement littéraire : La naissance de la tragédie grecques ; Genre et registres : La rhétorique au service de la tragédie ; L'écrivain à sa table de travail : Le mythe et ses réécritures ; Le groupement de textes : Figures d'Antigone ; Chronologie : Sophocle et son temps : Fiche : Des pistes pour rendre compte de sa lecture.Sur commande en 2-4 joursCOMMANDER5,90 € -

Le Cid. Tragi-comédie, 1637
Corneille PierreIl faut lire Le Cid dans sa première version, celle de 1637, qui explose comme un coup de tonnerre, avec la fougue de la jeunesse, le flamboiement du sang, les trompettes de la victoire. On s'aime, on se déchire on libère sa patrie en quelques heures parmi les plus intenses de notre théâtre.Drame du conflit entre les sentiments passionnés et les dures contraintes du devoir moral et politique, la pièce offre une liberté de ton et une audace formelle que Corneille, pour se conformer aux codes d'une dramaturgie classique en train de se mettre en place, s'attachera par la suite à atténuer, mais dont le texte original, que cette édition restitue, conserve l'éclat.Sur commande en 2-4 joursCOMMANDER2,50 €


