
De Florence à Venise. Hommage à Christian Bec
Depuis la parution de son premier livre "Les Marchands écrivains, affaires et humanisme à Florence" (1375-1434), Christian Bec a ouvert un sillon original et fécond et s'est imposé comme un éminent spécialiste du Quattrocento et du Cinquecento, ne cessant de questionner la littérature italienne comme vision du monde tant d'un point de vue littéraire, qu'historique et politique. La plupart de ses travaux porte sur ces deux principaux foyers de la civilisation italienne que furent Florence et Venise à l'heure de la Renaissance et de l'Humanisme triomphant. Les civilisations de la cité des Doges et de la cité des Médicis proposent un enseignement toujours actuel pour notre conscience européenne et pour les défis que celle-ci est appelée à relever. On trouvera ici, au long de la cinquantaine de chapitres qui constituent ce livre, la marque des recherches de Christian Bec sur le sujet et, au-delà, la continuité d'une tradition culturelle d'esprit cosmopolite à la fois régionale et universelle..
| Nombre de pages | 710 |
|---|---|
| Date de parution | 18/05/2006 |
| Poids | 1 016g |
| Largeur | 155mm |
| EAN | 9782840504535 |
|---|---|
| Titre | De Florence à Venise. Hommage à Christian Bec |
| Auteur | Livi François ; Ossola Carlo |
| Editeur | SUP |
| Largeur | 155 |
| Poids | 1016 |
| Date de parution | 20060518 |
| Nombre de pages | 710,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

La littérature italienne contemporaine
Livi FrançoisL'avant-garde florentine, le futurisme, le néo-réalisme caractérisent un siècle de littérature dont la richesse tient autant à des recherches novatrices, parallèles aux expériences européennes, qu'à un dialogue constant avec la tradition littéraire italienne.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER10,00 € -

J.-K. Huysmans : A Rebours et l'esprit décadent
Livi FrançoisUne exploration du décadentisme à travers l'analyse minutieuse d'A Rebours de Huysmans, du roman en lui-même et de son impact à la fin du XIXe siècle.ÉPUISÉVOIR PRODUIT19,00 € -

Manuel de thème italien. Licence, master, concours
Livi FrançoisS'adressant spécifiquement aux étudiants avancés (troisième année de Licence, Master, élèves des classes préparatoires) et aux candidats aux concours de recrutement (CAPES et Agrégation), ce manuel de thème italien est un véritable outil de travail. Les soixante textes littéraires sélectionnés sont partagés en trois sections, de vingt textes chacune. Dans la première, les originaux et leurs traductions sont accompagnés de notes fort abondantes, regroupées dans deux rubriques: la première, "Grammaire, syntaxe, gallicismes", propose des remarques et commentaires qui éclaircissent le texte français, analysent les difficultés de grammaire et de syntaxe (en offrant, le cas échéant, des micro-exposés), pointent les gallicismes à éviter et justifient la traduction qui va suivre; la seconde, "Phraséologie, lexique, style", adossée à la traduction, offre des variantes pour certains mots ou constructions, tire au clair les difficultés lexicales, rend attentif le lecteur au style et au registre du texte à traduire et de la traduction, propose, à partir de certains termes clés, des "fiches de vocabulaire", des relevés d'expressions ou de locutions. Des renvois, dans les deux rubriques, indiquent les points analogues qui ont été traités dans d'autres textes. Le lecteur est ainsi engagé à visiter de l'intérieur le laboratoire où s'élabore la stratégie de la traduction. Dans la deuxième section, les textes, suivis de leur traduction, sont très sobrement annotés. Le lecteur est invité à retracer le parcours qui a abouti à la traduction proposée, à relever des difficultés déjà traitées dans la première section, à confirmer sa propre méthode de traduction. La troisième section, enfin, offre vingt textes à traduire, sans autre aide qu'un court chapeau indiquant les raisons pour lesquelles chaque texte a été retenu. Enfin, un index grammatical, syntaxique et lexical permet de consulter rapidement l'ensemble des questions et des points abordés dans l'ouvrage.Sur commandeCOMMANDER32,00 € -

De Marco Polo à Savinio. Ecrivains italiens en langue française
Livi FrançoisPour nombre d'écrivains et d'intellectuels italiens, de Marco Polo à Goldoni, de Manzoni à Ungaretti, à Savinio, le français a été une langue seconde. Si elle favorise cette osmose, la proximité géographique ne saurait, a elle seule, rendre compte des motivations complexes que sous-entend ce bilinguisme, affectif ou effectif, selon les cas : du Moyen Age au XXe siècle, le français a été tour à tour la langue permettant aux oeuvres une plus large diffusion, la langue de l'émigration, la langue européenne de la science, la langue des débats littéraires, la langue des écrits autobiographiques, la langue, enfin, des avant-gardes parisiennes. Treize études apportent autant d'éclairages complémentaires sur certains de ces prestigieux écrivains de frontière : Philippe Ménard (Le " Devisement du monde " de Marco Polo) ; Serge Vanvolsem (Brunetto Latini) ; Sandro Baffi (Martino da Canale) ; Maurizio Torrini, (Savants et philosophes du XVIe au XIXe siècle) ; Michèle Stäuble (Le " Discours sur Shakespeare et sur monsieur de Voltaire " de Baretti) ; Antonio Stduble (Les " Mémoires " de Goldoni) ; Arnaldo Di Benedetto (Alfieri), Bruno Toppan, (La " Lettre à M. Chauvet " de Manzoni) ; Pérette-Cécile Buffaria (Cavour), Isabel Violante Picon (Soffici), François Livi (Ungaretti et les avant-gardes) ; Fulvia Airoldi Namer (Bontempelli et les " Cahiers du '900 "), Giuditta Isotti Rosowsky (Savinio).ÉPUISÉVOIR PRODUIT22,00 €
Du même éditeur
-

Georges Simenon, la rédemption du faussaire. Les romans des années trente
Fourcaut LaurentRésumé : Cet essai porte sur les romans écrits par Georges Simenon au cours des années trente, aussi bien les " romans durs " que les " Maigret ", et en renouvelle profondément la lecture. Il y décèle un scénario latent. Hanté par le " vertige de la perte " qui le pousse à un retour fusionnel dans le Monde-Mère sous les espèces du rien, voire de la mort, l'écrivain l'exorcise en se réfugiant dans le contre-monde du Livre, par instinct de conservation, en " avare " de son désir. Mais il en conçoit de la mauvaise conscience, car il s'éprouve alors comme un escroc, ou un faussaire : c'est donner en effet pour réels, dans ses livres, des êtres et un monde de papier, sans vraie consistance. Pour se laver de ce péché d'escroquerie, il place dans ses romans des personnages qui sont ses doubles, assignés à des espaces mettant en abyme le Livre. Ce sont des boucs émissaires, car ils endossent la faute et, d'une façon ou d'une autre - en mourant, dans bien des cas -, l'expient, ce qui permet d'en dédouaner l'écrivain. Cependant, il n'y a là qu'un subterfuge puisque, en réalité, ce sacrifice expiatoire du Livre et de son démiurge se produit... dans un livre. C'est pourquoi, un roman terminé, Simenon n'a d'autre choix que d'en entreprendre un autre.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER9,90 € -

Le choix d'Hercule. Morales du premier XIXe siècle
Vanden Abeele-Marchal Sophie ; Pradeau ChristopheLe premier 19e siècle, dans l'immédiat héritage, problématique, de la Révolution française, est un moment décisif où se reconfigurent les rapports de la littérature et de la morale. Préparée en cela par le rationalisme des Lumières, la Révolution a mis à bas un système social et moral hiérarchisé ; désormais l'individu, promu sujet raisonnable et responsable, se voit imposer de redéfinir son identité, sa place et sa fonction. L'ouvrage se propose de brosser un panorama de la reconfiguration de la question morale dans cette période charnière, particulièrement riche et complexe.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER24,00 € -

Les ciels de la Grande Guerre
Tabeaud Martine ; Browaeys Xavier ; des Gachons AnDes centaines d'aquarelles. Un seul et même motif : le ciel de la Champagne. André des Gachons (1871-1951), artiste peintre, météorologue bénévole, a saisi presque chaque jour, pendant près de quarante ans, des instantanés du paysage céleste. Il les a associés à des relevés météorologiques. A l'état de l'air, il a ajouté un tableau du ciel, dont les couleurs et les formes changeantes devaient permettre de prévoir le temps du lendemain. Au temps de la Grande Guerre, ces oeuvres sont des documents de premier ordre, lorsqu'on les met en regard des témoignages des soldats et des officiers, qui étaient dans la boue des tranchées, les nacelles des ballons, à bord des avions ou derrière les canons. La "météo" était l'une de leurs préoccupations quotidiennes. Chaque jour, André des Gachons a donné des couleurs au temps. Il nous a laissé des ciels de Champagne qui entrent ainsi dans l'histoire de la guerre 1914-1918.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER35,00 € -

La démocratie américaine et les révolutions françaises de 1830 et 1848
Alimi-Levy YohannaAlors que l'Amérique s'interroge sur l'héritage de la révolution fondatrice, et doit faire face à de grandes questions telles que l'expansion territoriale vers l'Ouest, l'industrialisation naissante, l'afflux massif d'immigrants ou encore la question de l'esclavage, les Américains manifestent un vif intérêt pour les deux révolutions qui secouent la France en 1830 et 1848. Ces événements font l'objet de multiples célébrations officielles et populaires aux Etats-Unis et donnent lieu à des débats passionnés dans la presse américaine, au Congrès et dans les milieux contestataires tels que les premiers mouvements ouvriers, les abolitionnistes ou encore le féminisme naissant. L'approche transnationale de Yohanna Alimi-Levy se démarque de l'historiographie traditionnelle et invite à penser autrement la démocratie américaine en soulignant la circulation d'idées entre les deux rives de l'Atlantique.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER22,00 €
