romanos, le melode et les origines de la poesie religieuse a bizance
Grosdidier de Matons José
BEAUCHESNE
77,99 €
Épuisé
EAN :9782701000985
Cet ouvrage concerne un très vaste domaine de la littérature byzantine, sur lequel il n'existait encore aucune étude d'ensemble en français. Dans la première partie sont étudiées la formation d'un genre de poésie religieuse propre à Byzance, le kontakion : son évolution, son utilisation liturgique, les principes de sa versification. La seconde partie, complément à l'édition avec traduction des Hymnes de Romanos publiée par l'auteur dans la collection "Sources chrétiennes" , traite de la personne et de l'oeuvre du plus grand poète de kontakia, Romanos le Mélode. On examine les problèmes relatifs à sa biographie, aux apocryphes publiés sous son nom, à la langue des hymnes, à leur place dans l'histoire du christianisme byzantin. J. GROSDIDIER de MATONS, Maître de conférence à l'Université de Paris-Sorbonne, offre un travail unique appelé à rendre d'éminents services à tous les spécialistes.
Nombre de pages
360
Date de parution
01/04/1977
Poids
882g
Largeur
211mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782701000985
Titre
romanos, le melode et les origines de la poesie religieuse a bizance
Auteur
Grosdidier de Matons José
Editeur
BEAUCHESNE
Largeur
211
Poids
882
Date de parution
19770401
Nombre de pages
360,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Des hymnes inspirés du Nouveau Testament, véritables chants sur le mystère du Christ, sont traduits et présentés dans ce volume (voir aussi SC 110, 128 et 283).
Il s'agit d'hymnes inspirés du Nouveau Testament qui célèbrent la Vierge et l'enfance de Jésus (l'annonciation, la nativité, la présentation de Jésus au temple) ou qui racontent le ministère du Christ (l'épiphanie, les noces de Cana, le rencontre avec la samaritaine, etc).
Les hymnes du diacre Romanos ont tous la forme du "kontakion" : Il s'agit de poèmes aux règles précises, mais dont le sujet et le ton pouvaient être très variés. C'est en fait une homélie métrique, de caractère souvent narratif ou dramatique. Le "kontakion" était chanté - sans doute sur une mélodie assez simple - par un ou plusieurs chantres et la foule reprenait en choeur le refrain.
Hildegarde de Bingen connaît ces dernières décennies une redécouverte fulgurante en France, devenant un véritable best-seller. En revanche, sa correspondance - bien que volumineuse, avec ses 474 lettres, réparties en six collections - a été laissée pour compte. A ce jour, n'ont été traduites en français que soixante lettres, dans un ordre qui ne correspond pas à celui qu'Hildegarde a donné dans le Liber epistolarum, consigné dans le Riesencodex. Ce dernier, au lieu de la classer en fonction de ses correspondants, inscrit chaque lettre dans son projet théologique et littéraire. S'appuyant sur le reclassement des lettres d'Hildegarde, par Mechtild Dreyer et son équipe, cet ouvrage met en valeur l'apport théologique de ce Livre des Lettres, tout en l'inscrivant dans l'oeuvre d'Hildegarde. Il présente non seulement son triptyque visionnaire, mais aussi sa réflexion sur la musique (Lettre XXII), sur la liberté et sur d'autres sujets fondamentaux. L'analyse permet également de situer Hildegarde de Bingen par rapport à d'autres mystiques de son époque - notamment, Bernard de Clairvaux et Elisabeth de Schönau - et de faire le point sur la nature de leur échanges épistolaires. L'originalité de la correspondance d'Hildegarde sera mise en valeur par rapport à celle d'Anselme de Cantorbéry ou de Catherine de Sienne. Ce travail de première main constitue ainsi une contribution importante aux études hildegardiennes. Ont contribué à cet ouvrage : Silvia Bara Bancel, Yannick Beuvelet, Emmanuel Bohler, Jean Devriendt, Mechtild Dreyer, Stéphane Dufour, Michael Embach, Bruno Hayet, Jean-Claude Lagarrigue, Laurence Mellerin, Philippe Molac, Paulo Rodriguez, Harald Schwaetzer, Jean-Louis Sohet, Eric Tillette de Clermont-Tonnerre, Michel Van Parys, Marie-Anne Vannier.
Résumé : Mozart aurait-il été heureux de disposer d'un Steinway de 2010 ? L'aurait-il préféré à ses pianofortes ? Et Chopin, entre un piano ro- mantique et un piano moderne, qu'aurait-il choisi ... Entre la puissance du piano d'aujourd'hui et les nuances perdues des pianos d'hier, où irait le c'ur des uns et des autres ... Personne ne le saura jamais. Mais une chose est sûre : ni Mozart, ni les autres compositeurs du passé n'auraient composé leurs oeuvres de la même façon si leur instrument avait été différent, s'il avait été celui d'aujourd'hui. Mais en quoi était-il si différent ? En quoi influence-t-il l?écriture du compositeur ? Le piano moderne standardisé, comporte-t-il les qualités de tous les pianos anciens ? Est-ce un bien ? Est-ce un mal ? Qui a raison, des tenants des uns et des tenants des autres ? Et est-ce que ces questions ont un sens ... Un voyage à travers les âges du piano, à travers ses qualités gagnées et perdues, à travers ses métamorphoses, voilà à quoi convie ce livre polémique conçu par un des fervents amoureux de cet instrument magique.